Russian | English |
Благодарю Вас за то, что вы нашли время встретиться со мной на прошлой неделе в Париже | Thank you for your time in Paris last week |
во время Второй мировой войны | in the Second World War (The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
время идёт, давайте начинать | time is getting on, we had better start (Perhaps, as time is getting on, we had better start. ART Vancouver) |
время на исходе | time is running short |
время на исходе | Time is running out (Interex) |
время покажет | time will tell on that (Will the virus come back next year? Time will tell. • I talked to a person who is knowledgeable in urban planning and he said that the farmland and woodland north of Poulton Hall Road is unlikely to be built upon as it seems to be protected and conserved land. Time will tell, I guess. anomalien.com ART Vancouver) |
время покажет | time will tell whether |
время покажет | it remains to be seen |
время пришло | the time is now (для того, чтобы сделать что-либо igisheva) |
понадобилось немалое время, чтобы | it has taken a long time for (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
посвящать все своё время и силы | be dedicated to (sankozh) |