DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing время, прошедшее | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в прошедшие временаin former times
время пройдёт — слезы утрётtime cures all things
время пройдёт — слезы утрётtime cures all
время прошлоthe time is out
выплаты за прошедшее времяback pay (задолженность по зарплате Yeldar Azanbayev)
давно прошедшие временаremote times
давно прошли времена, когдаit is a far cry from the days when (Leonid Dzhepko)
его время прошлоhis day is gone
за прошедшее времяsince then (Alexander Demidov)
за прошедшее времяmeanwhile (Andrey Truhachev)
за прошедшее времяin the meantime (Andrey Truhachev)
пройти дистанцию в рекордное времяrun the distance at record time
пройти проверку временемwithstand the tests of time (Franka_LV)
пройти проверку временемstand the test of time (goroshko)
прошедшее времяelapsed time (в знач. "время, прошедшее с какого-то момента")
прошедшее несовершенное времяthe imperfect tense
прошедшее продолженное, длительное времяpast progressive
прошедший проверку временемtried-and-true (segu)
Прошли те времена, когдаGone are the days of (dimock)
прошли те времена, когдаgone are the days when (Vladimir Shevchuk)
служебное слово, выражает привычное действие в прошедшем времениwould (he would stand for hours watching the machine work – он, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины)
те времена прошлиthose days are gone (bookworm)
Учитывая время, прошедшее с моментаin view of the passage of time since (из письма Hogan Lovells)