DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вор | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
black.sl.авторитет, вор в законеOriginal Gangster (в афро-американском преступном мире Coroner_xd)
avia.антенны ВОР и ДМЕ совмещеныcollocated antennas VOR and DME
crim.jarg.быть коронованным как вор в законеbe inducted into the rank of code-bound crime lord (Alex_Odeychuk)
gen.вор бежал от правосудияthe thief was flying from justice
gen.вор бельяnut hook
soviet., Russiaвор в законеthief-in-law (CNN, 2020: It looks more like a thieves' meeting for the coronation of another thief-in-law. Alex_Odeychuk)
newsвор в законеmob boss (Tashamiro)
newsвор в законеcrime lord (Tashamiro)
newsвор в законеkingpin (NikSt)
newsвор в законеcriminal lord (NikSt)
newsвор в законеorganized crime figure (Alex_Odeychuk)
soviet., Russiaвор в законеcode-bound thief (Примечание. Вариант "thief in law" является бессмысленной калькой. В данном случае меется ввиду "блатной (воровской) закон", своеобразный "кодекс чести" (если это слово вообще применимо к таким людям). Вариант "code-bound" точно описывает суть понятия. Если хочется передать колорит, есть слово vor. 4uzhoj)
newsвор в законеcrime boss (титул члена преступного мира, относящегося к его элите и пользующегося значительным авторитетом в преступной среде Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, newsвор в законеcode-bound criminal (источник термина – газета "FT" (16/01/2013))
newsвор в законеbaron of crime (Гевар)
soviet., Russiaвор в законеvor (в английских источниках встречается в такой версии; см., напр., "Такой же предатель, как и мы" 4uzhoj)
gen.вор в рудникахcavers
lit.Вор в терновникеthe Jew Among Thorns (сказка братьев Гримм)
gen.вор-взломщикpasskey man
gen.вор-взломщикcracksman
slangвор-взломщикcrack
gen.вор-взломщикburglar
gen.вор-взломщик, проникающий в дом через окна на верхнем этажеsecond-story man (KroshkaTse)
proverbвор вора всегда поймаетset a thief to catch a thief
proverbвор вора всегда узнаетa thief knows a thief as a wolf knows a wolf
proverbвор вора не обидитthere is honour among thieves
proverbвор вором губитсяset a thief to catch a thief (дословно: Поймать вора поручи вору. (т.е. вор вора скорее поймает))
gen.Вор всегда вором остаётсяonce a thief, always a thief
gen.вор, вскрывающий замкиlock picker (Ivan Gribanov)
O&G, sakh.a.ВОР) вставной противовыбросовый превенторIBOP (inside
gen.вор, входящий посредством взломаhouse breaker
Makarov.вор выдал своих сообщников, надеясь избежать наказанияthe thief gave his companions away, hoping to escape punishment
Makarov.вор выдал своих товарищей, надеясь избежать наказанияthe thief gave his companions away to the police, hoping to escape punishment
amer., slangвор, грабящий пьяныхjackroller
fig.вор данныхbird dog (The noun bird dog refers to the canines one would expect, and is also used as a name for the date stealers and scouts who do the bird-dogging. VLZ_58)
fig.of.sp.вор должен сидеть в тюрьмеa thief belongs in jail (Grebelnikov)
gen.вор-домушникclimber
gen.вор-домушникportico thief (Dara Arktotis)
Makarov.вор-домушникresidental-type burglar
lawвор-домушникresidential – type burglar
sec.sys.вор-домушникhousebreaker
lawвор-домушникresident thief
obs.вор-домушникdrawlatch (устаревший сленг CopperKettle)
slangвор-домушникsniper
crim.jarg.вор-домушникcat burglar
gen.вор-домушникa second-story man
Makarov.вор-домушник незамеченным подкрался к домуthe jewel thief stole up on the house without being seen
slangвор драгоценностейpennyweighter
slangвор, забирающийся в помещение дом, магазин и т.п., когда в нём никого нетsniper
Makarov.вор затерялся в толпеthief was lost in the crowd
Makarov.вор затерялся в толпеthe thief was lost in the crowd
lit.Вор и его учительthe Thief and His Master (сказка братьев Гримм)
gen.Вор избавил меня от $100the thief relieved me of $100
Makarov.вор исчез в толпеthief melted into the crowd
Makarov.вор исчез в толпеthe thief melted into the crowd
gen.вор-карманникpickpurse
gen.вор-карманникdip
idiom.вор-карманникautem diver (практикующийся в церкви; Pickpocket who practice in church. Interex)
obs.вор-карманникcutpurse
slangвор-карманникDigger
slangвор-карманникwire
slangвор-карманникfork
slangвор-карманникcatholic
inf.вор-карманникdiver
gen.вор-карманникpocket lifter (Gennadiy1955)
nonstand.вор-карманникcreep
gen.вор-карманникpickpocket
slangвор, который сначала душит свои жертвыmugger
crim.jarg.вор, крадущий в тавернахbubber (collegia)
slangвор, крадущий мясо в магазинах с целью перепродажиcattle-rustler (Marty is a cattle-rustler, and she's got some stuff for sale. Марти ворует мясо в магазине и у неё есть запасы для перепродажи. Interex)
slangвор, крадущий собакdog-naper dog-napper
proverbвор крадёт деньги, а друг – времяfriends are thieves of time
gen.вор личностиidentity thief (ssn)
slangвор-медвежатникgofor
slangвор-медвежатникgopher
slangвор-медвежатникgofer
gen.вор металлоломаscrap thief (SirReal)
gen.вор на вореcrooks (Artjaazz)
gen.вор на вореthieves (Artjaazz)
gen.вор на доверииcon artist (also: con man 'More)
gen.вор на доверииcon man (also: con artist nicknicky777)
Makarov.вор нанёс ему сильный удар в челюстьthe burglar planted a hard blow on his chin
slangвор, орудующий на пристаняхwater rat
gen.вор, отпирающий отмычкой замкиa lock picker
gen.вор, отрезывающий чемоданы у экипажейpeterman
Makarov.вор переворошил документы в шкафу, но ничего не взялthe thief had disturbed the documents in her filing cabinet, but nothing had been taken
slangвор, переезжающий с места на местоyegg (как бродяга, в товарных вагонах)
forens.вор персональных данныхidentity thief (VLZ_58)
lawвор по службеstaff thief
gen.вор, полагающийся на свои ногиfoot scamp
gen.вор попался в руки полицииthe thief was in the clutches of the police
slangвор постельного бельяsnow-dropper (с веревок)
gen.вор постельного бельяsnow dropper
entomol.вор-притворяшкаwhite marked spider beetle
agric.вор-притворяшкаwhite marked spider beetle (Ptinus fur)
gen.вор пробрался в дом через окноthe thief slipped in through a window
Makarov.вор прокрался к дому незамеченнымthe thief sneaked up on the house without being seen
slangвор, промышляющий среди пьяныхjackroll
Makarov.вор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
Makarov.вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by posing as a television repairman
Makarov.вор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоровthe thief got into the house by masquerading as a television repair-man
gen.вор, проникающий в дом через верандуporch climber
gen.вор, проникающий в притонpanel-thief
slangвор-профессионалgoniff
slangвор-профессионалgonef
Makarov.вор прятался в тениthe thief skulked in the shadows
Makarov.вор растворился в толпеthief melted into the crowd
Makarov.вор растворился в толпеthe thief melted into the crowd
lawвор-рецидивистrecidivist thief
gen.вор-рецидивистlifelong thief (Max Dembo, played by Dustin Hoffman, a lifelong thief, is released from a six-year stint in prison and forced to report to a boorish and condescending parole officer. (Wikipedia) ART Vancouver)
gen.вор сжимал в руках ножthe thief was clasping a knife
gen.вор скрывался от правосудияthe thief was flying from justice
Makarov.вор скрылся в толпеthief was lost in the crowd
Makarov.вор скрылся в толпеthe thief was lost in the crowd
Makarov.вор скрылся, но его сообщника поймалиthe thief escaped, but his confederate was apprehended
Makarov.вор скрылся со всеми драгоценностямиthe thief absconded with all the jewellery
gen.вор сновsleep-stealer (понятие включает в себя причины, по которым человек не может заснуть RealMaxwell)
gen.вор со всей силы врезал ему в челюстьthe burglar planted a hard blow on his chin
gen.вор, совершающий кражи через открытые окна и двериsneak-thief (Anglophile)
gen.вор, совершающий кражу без взломаsneakthief (проникающий через открытые двери или окна)
slangвор, специализирующийся на брильянтахiceman
lawвор, специализирующийся на кражах ювелирных изделийpennyweighter
Makarov.вор, специализирующийся на краже сумокbag-steal
Makarov.вор, специализирующийся на краже чемодановbag-steal
lawвор, специализирующийся на краже чемоданов, сумокbag-steal
slangвор, специализирующийся на обворовывании уснувших пьяниц в общественных местахlush-worker (AlexanderGerasimov)
slangвор, специализирующийся на пьяныхlush-roller
slangвор, специализирующийся на часахchain-man
amer., slangвор-специалист по драгоценностямiceman
humor.вор стащил у него часыthe thief relieved him of his watch
crim.jarg.вор, стоящий на стремеcrow
obs.вор, схваченный с поличнымbackberond
polit.вор у властиkleptocrat (Andrey Truhachev)
proverbвор у вора дубинку укралthief robbed thief
proverbвор у вора дубинку укралthe thief is in grief- he's robbed by a thief
proverbвор у вора дубинку укралit takes a thief to catch a thief
proverbвор у вора дубинку укралthe biter is sometimes bit
proverbвор у вора дубинку укралthere is no honour among thieves
proverbвор у вора дубинку укралone devil dings another
proverbвор у вора дубинку укралthe deceiver is deceived
proverbвор у вора дубинку укралdeceive a deceiver is no deceit (used sarcastically to mean: one thief is robbed (deceived, outwitted) by another thief)
gen.вор, угоняющий скотcattle-lifter
gen.вор удралthe robber made off
proverbвор узнает вора так же, как волк узнает волкаthief knows a thief as a wolf knows a wolf
Makarov.вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к домуthe jewel thief stole up on the house without being seen
gen.вор, употребляющий отмычкуpicklock
gen.вор ускользнул от полицииthe thief eluded the police
gen.вор ускользнул от ловившей его полицииthe thief escaped the police net
crim.jarg.вор-форточникcat burglar
gen.вор-форточникclimber
slangвор-чемоданникpeter-biter
gen.вор-чемоданникpeter biter
Makarov.врезавшись в столб, вор бросил машину и бежалthe thief ran off after smashing the car into a post
ironic.все бывает-и вор лысеет, и бык летаетdonkeys might fly (Filat215)
ironic.все бывает-и вор лысеет, и бык летаетelephants might fly (Filat215)
ironic.все бывает-и вор лысеет, и бык летаетcows might fly (Filat215)
ironic.все бывает-и вор лысеет, и бык летаетpigs might fly (Filat215)
electr.eng.джоуль вор, похититель джоулейJoule thief (электронное устройство, минималистичный повышающий импульсный преобразователь напряжения Vicomte)
avia.Заход по ВОР невозможен из-за отказа оборудованияOR approach not available due to equipment failure (типовое сообщение по связи)
avia.Заход по ИЛС / ВОР / приводамILS/VOR/NDB approach (типовое сообщение по связи)
product.как вор ни ворует, а тюрьмы не минуетin the end, one will be punished for the crimes committed (Yeldar Azanbayev)
slangкарманник, вор-карманникdipper (Letvik)
Makarov.карманный вор, запустивший руку ко мне в карманa pick-pocket, who made a dive into my pocket
entomol.муравей-вор домовыйhouse ant (лат. Diplorhoptrum fugax)
entomol., lat.муравей-вор домовыйDiplorhoptrum fugax
entomol.муравей-вор домовыйthief ant (лат. Diplorhoptrum fugax)
biol.муравей-вор домовыйhouse ant (Diplorhoptrum fugax)
gen.настоящий живой вор-взломщикa real live burglar
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетnever judge by appearances
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетnot everyone who has a cowl on is a monk
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетthe cowl does not make the monk
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетthings are seldom what they seem
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетclothes don't make the man
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall are not thieves that dogs bark at
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall aren't thieves that dogs bark at
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall is not gold that glitters
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall isn't gold that glitters
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall that glitters is not gold
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall that glitters isn't gold
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетappearances are deceptive
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетclothes do not make the man
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall aren't cooks that walk with long knives
gen.не всяк тот вор, на кого собака лаетall are not cooks that walk with long knives
proverbне гам вор крадёт, где много, а там, где лежит плохоopportunity makes the thief
proverbне там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохоopportunity makes the thief (дословно: Вора создаёт случай)
proverbне там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохоopen door may tempt a saint
proverbне там вор крадёт, где много, а там, где лежит плохоan open door may tempt a saint (дословно: Открытая дверь и святого в искушение введёт)
proverbне тот вор, кто ворует, а тот, кто ворам потакаетthe receiver is as bad as the thief
proverbне тот вор, кто крадёт, а тот, кто ворам потакаетthe receiver is as bad as the thief
gen.ночной вор, взламывающий двериburglar
gen.один вор выдал остальныхone thief informed against the others
gen.один вор донёс на остальныхone thief informed against the others
avia.Ожидайте на радиале цифры название ВОР, на расстояние от ДМЕ, левосторонняя / правосторонняя схема движенияHold on figures radial of the name VOR, at distance DME, left- hand/right-hand pattern (типовое сообщение по связи)
proverbоткладывание – вор времениprocrastination is the thief of time
gen.откладывание-это вор времениprocrastination is the thief of time
inf.подражатель, промышленный вор, плагиаторhack (человек, который использует чужие идеи/наработки и др. в собственном производстве, выдавая за свои vantus)
gen.позже выяснилось, что вор был пойманit transpired later that the thief had been caught
gen.полицейские сказали, что вор забрался в дом через окно на втором этажеthe police said the theft was a second-story job
comp., net.протокол начальной загрузки ВОР бит-ориентированный протоколBootstrap Protocol
avia.Прошу включить ВОР и дальномерное оборудованиеRequest to switch on VOR and DME (типовое сообщение по связи)
proverbрука руку моет, вор вора кроетcrows do not pick crow's eyes (Супру)
proverbрука руку моет, вор вора кроетone hand washes another (Супру)
proverbрука руку моет, вор вора кроетone hand washes the other (Супру)
avia.совмещённые ВОР, НДБ и ДМЕ средстваcollocated VOR, NDB and DME facilities
Makarov.спасаясь от погони, вор нырнул в ближайший магазинescaping, the thief made a dive into the nearest shop
O&G. tech.шарнирный ловильный клапан ВОР противовыбросовый превенторboot jack