Subject | Russian | English |
avia. | авиационная поддержка наземных войск | ground support mission |
gen. | авиационное прикрытие войск | parasol |
gen. | Авиационный комитет сухопутных войск США | United States Army Aviation Board |
Makarov. | американские войска были размещены в Корее | the American troops were based in Korea |
Makarov. | американские войска были расположены в Корее | the American troops were based in Korea |
gen. | американские войска были расположены на Окинаве | the American troops were based on Okinawa (in Korea, etc., и т.д.) |
gen. | американские федеральные войска | the gentlemen in blue |
gen. | американские федеральные войска | the men in blue |
gen. | американские федеральные войска | the boys in blue |
Makarov. | американские экспедиционные войска | American Expeditionary Force |
gen. | американские экспедиционные войска | AEF |
gen. | американские экспедиционные войска | American Expeditionary Forces |
gen. | антитеррористические войска | counter-terrorist forces |
Makarov. | атаковать войска | attack troops |
gen. | базировать войска | base troops (the Navy, etc., и т.д.) |
gen. | барон и его феодальное войско | the baron and his feudal array |
gen. | боевая задача поставленная перед войсками | combat mission of troops |
gen. | боевой дух в войсках | morale of troops (“The prospect of being isolated from the rest of their forces won’t do anything for the morale of Russian troops defending in the Kherson Oblast,” Mr. Barry said. nytimes.com ART Vancouver) |
gen. | боевые войска | combat troops |
gen. | боевые действия бронетанковых войск | armoured warfare (peterakiss) |
gen. | боеготовые войска | combat-ready troops (Taras) |
gen. | британские войска будут выведены из этого беспокойного региона | the British forces will be drawn out of the troubled area |
gen. | британские экспедиционные войска | BEF |
gen. | британские экспедиционные войска | British Expeditionary Force |
gen. | бронетанковые войска | armored troops |
gen. | бронетанковые войска | panzer troops |
gen. | бросать в бой отборные войска | use the choicest troops |
gen. | бросать войска в атаку на врага | fling |
gen. | бросать войска в бой | throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc., и т.д.) |
gen. | бросать войска в бой | thrust troops into combat |
gen. | были введены войска | be moved in troops have been moved in |
gen. | в город были поспешно введены войска | troops were hurried into the town |
gen. | ввести в город оккупационные войска | occupy a town militarily |
gen. | ввести войска | order in the military (Ремедиос_П) |
gen. | ввести войска | invade (особ. в качестве захватчика, но не только: Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia 4uzhoj) |
gen. | ввести войска в город | march one's army into the town |
gen. | ввод войск | invasion (далеко не всегда переводится как "вторжение" 4uzhoj) |
gen. | ввод войск | military intervention (4uzhoj) |
gen. | вводить в бой свежие войска | put fresh troops into the field |
gen. | вводить войска | order in the military (Ремедиос_П) |
gen. | вводить войска | bring in the troops (As in: "Time to declare Martial Law and bring in the troops." com.au Alexander Oshis) |
gen. | вводить войска | garrison |
gen. | вводить войска в бой | throw troops into action (more soldiers into action, an army into battle, etc., и т.д.) |
gen. | вводить вспомогательные войска | succour |
gen. | ВВС сухопутных войск США | United States Army Air Forces |
gen. | велеть выступать войскам | order out the troops |
gen. | взаимодействующие роды войск | associated arms |
gen. | взаимодействующий род войск | team-mate |
gen. | взбунтовавшиеся войска | rebellious troops |
Игорь Миг | внедрение единой автоматизированной системы управления войсками и оружием в тактическом звене | introduction of a unified automated command and control system at the tactical level |
gen. | внутренние войска | internal military forces (ABelonogov) |
gen. | Военное училище сухопутных войск | Royal Military Academy (Великобритания) |
gen. | военно-химические войска армии США | chemical warfare service |
gen. | военные войска | military conquest (Verona07) |
Makarov. | возглавлять войска | lead forces |
Makarov. | возглавлять войска | head forces |
avia. | воздушно-десантные войска | Airborne Force (ВДВ в ВС РФ – отдельный род войск, то есть по своей сути и задачам ВДВ соответствуют виду вооруженных сил. В ВС США нет понятия "отдельный род войск", только понятие "вид вооруженных сил" (military Service), поэтому на английский лучше переводить как Airborne Force (по аналогии с Air Force или Space Force в ВС США) Razor47072) |
gen. | возмещение войскам материальных средств | replacement |
gen. | войска безопасности | security forces |
gen. | войска безопасности | secure forces |
gen. | войска безопасности и органы безопасности по линии контртеррористической работы | security forces and counterterrorism (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | войска в боевой готовности | the troops are standing by |
gen. | войска в синей форме | the blue |
gen. | войска вели непрерывный артиллерийский огонь | the troops were shelling unceasingly |
gen. | войска взяли город и т.д. в кольцо | the troops surrounded the city (the fort, the enemy, etc.) |
gen. | войска внутреннего назначения | Interior Troops |
gen. | войска вошли в город | the troops marched into the town (походным порядком) |
gen. | войска встретились | the battles joined |
gen. | войска вступили в город | the troops marched into the town (походным порядком) |
gen. | войска выстояли против натиска противника | the troops stood out against the enemy |
gen. | войска выстроены | the troops are drawn up |
gen. | войска выступают | the military are out |
gen. | войска гражданской обороны | civil defence forces (ABelonogov) |
gen. | войска гражданской обороны | Civil Defense Force |
Игорь Миг | войска, действующие на передовой линии фронта | front line troops |
gen. | войска для уничтожения воздушного десанта противника | antiairborne troops |
gen. | войска дрогнули | the troops were in disarray |
Игорь Миг | войска, зажатые в котле | pocket of trapped troops |
gen. | войска, имеющие боевой опыт | veteran troops (испытанные в боях) |
gen. | войска на верблюдах | camelry |
gen. | войска и т.д. наводнили страну | the troops the Roman legions, etc. covered the country |
gen. | войска, находящиеся в мобилизационной готовности | M-day force |
gen. | войска, находящиеся вне метрополии | overseas contingents |
gen. | войска, находящиеся вне метрополии | oversea contingents |
gen. | войска, находящиеся под чьим-либо командованием | command |
gen. | Войска национальной гвардии Российской Федерации | National Guard Troops of the Russian Federation (gov.ru Mittrich) |
gen. | войска, не введенные в бой | uncommitted troops |
gen. | войска оказались в окружении | the troops were marooned |
gen. | войска окружили город | the troops surrounded the city (the fort, the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | войска ООН | blue helmets |
gen. | войска ООН по поддержанию мира | UN peace-keeping force |
gen. | вооружённые войска ООН по поддержанию мира | the United Nations police force |
gen. | войска осадили город | the troops surrounded the city (the fort, the enemy, etc., и т.д.) |
gen. | войска партизан | guerrilla forces |
gen. | войска по поддержанию мира | police force |
gen. | войска по поддержанию мира | peacekeepers |
gen. | войска подавили восстание | troops aborted the uprising |
gen. | войска поддержки | support troops |
Игорь Миг | войска, попавшие в окружение | pocket of trapped troops |
gen. | войска попали в котёл | the troops were surrounded |
gen. | войска и т.д. пошли в атаку | the troops the brigade, the cavalry, etc. charged |
gen. | войска продвинулись на две мили | the troops have advanced two miles |
gen. | войска противника | enemy troops |
gen. | войска прошли в образцовом порядке | troops passed along in perfect order |
gen. | войска развёртывались к северу от N. | the army was fanning out north of N. |
gen. | войска роптали | the troops were grumbling |
avia. | войска с боевым снаряжением | combat-equipped troops |
gen. | войска самообороны | self-defence forces |
gen. | войска сверхдержавы | superpower forces |
gen. | войска связи | signals troops |
vulg. | войска связи | signal crappers (pl) |
gen. | войска связи | signal |
gen. | войска и т.д. сдаются | troops armies, soldiers, etc. yield |
gen. | войска северян | Northern troops |
gen. | войска северян | the Federals (в гражданской войне в Америке 1861-65 гг.) |
gen. | войска сторонников короля | Cavalier troops |
gen. | войска южан | Southern troops |
gen. | войско было не в силах выдержать эту борьбу | the army was not equal to the contest |
gen. | войско, имеющее хороших начальников | an army well officered |
gen. | войско, имеющее хороших офицеров | an army well officered |
gen. | войско рассеялось | the troops disbanded |
gen. | войско, специально обученное для службы на судах | marine |
gen. | вражеские войска наводнили всю страну | enemy troops covered the whole country |
gen. | вражеские войска опустошили страну | enemy troops overran the country |
Игорь Миг | временное войско | militia (истор.) |
gen. | Всевеликое Войско Донское | All-Great Don Host (en.wikipedia.org/wiki/Cossack_host 4uzhoj) |
gen. | Всевеликое Войско Донское | All-Great Don Host (4uzhoj) |
gen. | вспомогательное войско | auxiliary forces |
gen. | вспомогательное войско | auxiliaries |
gen. | вспомогательные войска | aids |
gen. | вспомогательные войска | auxiliaries |
gen. | вспомогательные союзные войска | auxiliaries |
Makarov. | вторгшиеся войска вели себя разнузданно | the invading troops displayed the most unbridled licence |
Makarov. | вторгшиеся войска вели себя разнузданно | invading troops displayed the most unbridled licence |
gen. | вторгшиеся войска вели себя разнузданно | the invading troops displayed the most unbridled license |
gen. | вы можете разделить своё войско | you may distract your army |
Игорь Миг | вывести войска | disengage |
gen. | вывести войска | withdraw troops (Olga Okuneva) |
gen. | вывести войска в поход | march the troops |
gen. | вывод войск | pullout (из оккупированной страны) |
gen. | вывод войск | military disengagement (Anglophile) |
gen. | вывод войск | withdrawal |
gen. | вывод войск | military pullout (grafleonov) |
Игорь Миг | вывод войск | draw down |
gen. | выводить войска | withdraw troops (YGA) |
gen. | выводить войска с занимаемых позиций | extricate troops from their positions (Taras) |
gen. | выводить войска с занимаемых позиций | withdraw troops from their positions (Taras) |
gen. | высадить войска | set troops on shore (на бе́рег) |
Makarov. | высадить войска во Франции | land troops in France |
gen. | высаживать войска | debark troops |
gen. | высаживать войска | disembark troops |
gen. | высаживать войска | disbark troops |
gen. | выстраивать войска на площади | draw up the troops in the square (in front of the palace, etc., и т.д.) |
Makarov. | выстроить войска вдоль дороги | line troops along a road |
gen. | выстроить войска к бою | arrange troops for battle |
gen. | генерал обратился к войскам со следующими словами | the general addressed his army as follows |
gen. | герцог и его войско готовились к выступлению против короля | the Duke and his men arrayed themselves against the King |
gen. | Главное управление войск специального назначения | Special Operations Command (4uzhoj) |
gen. | Главное управление железнодорожных войск | Chief Administration of the Railway Corps (E&Y ABelonogov) |
gen. | Главное управление обустройства войск | Chief Directorate for Troop Accommodations (rechnik) |
gen. | главные силы войск | the main body (отряда и т. п.) |
gen. | главный корпус войска | the main body |
gen. | грузовики перевозили войска к фронту | lorries were made to move troops to the front |
gen. | группа войск | command |
Игорь Миг | Группа Советских войск в Германии | the Group of Soviet Forces in Germany |
Игорь Миг | Группа Советских оккупационных войск в Германии | the Group of Soviet Occupation Forces in Germany |
gen. | действующие войска | operating troops |
gen. | делать смотр войскам | review |
gen. | делать смотр войскам | parade troops |
gen. | День Воздушно-десантных войск | VDV day (Andrey Truhachev) |
gen. | День Воздушно-десантных войск | Day of Russianairborne troops (Andrey Truhachev) |
gen. | День Воздушно-десантных войск | Russian Airborne Troops Day (Andrey Truhachev) |
gen. | день высадки союзных войск в Европе | D day |
gen. | держать войска в резерве на случай контратаки | reserve the troops to meet a counter-attack |
gen. | держать войска в состоянии боевой готовности | keep the troops alert |
gen. | десантные войска | landing troops |
gen. | длинный переход вконец измотал войско | the long march has quite finished the troops |
gen. | длинный переход обессилил войска | the long march has quite finished the army |
gen. | для всех родов войск | General Service |
gen. | единый стандарт для сухопутных войск и ВМС | Joint Army-Navy Standard |
gen. | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. | if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today |
gen. | Железнодорожные войска Российской Федерации | Railway Forces of the Russian Federation (ABelonogov) |
gen. | женская вспомогательная служба сухопутных войск | Women's Royal Army Corps (Великобритания) |
gen. | заботиться о продовольствии войска | provide for the maintenance of an army |
gen. | загнать войска в засаду | run the troops into an ambush |
avia. | задача по авиационной поддержке наземных войск | ground support mission |
avia. | задача по переброске войск | troop carrier combat mission |
gen. | закалять войска | harden troops |
gen. | заманить войска в засаду | run the troops into an ambush |
gen. | запорожское войско | the Zaporozhian host |
gen. | зенитные ракетные войска | antiaircraft missile troops |
gen. | значительно сокращать количественный состав войск | stretch the military thin (bigmaxus) |
gen. | значительно сокращать количественный состав войск | stretch armed forces thin (bigmaxus) |
Игорь Миг | инженерные войска | engineering troops |
gen. | инженерные войска | Engineering Corps |
gen. | иностранные наёмные войска | auxiliaries |
gen. | кавалерийские войска | horse troops |
gen. | казачье войско | Cossack army (wikipedia.org grafleonov) |
gen. | казачье войско | Cossack host (wikipedia.org grafleonov) |
gen. | как далеко продвинулись войска с шести утра? | how far has the army marched since 6 o'clock? |
gen. | Канадские бронетанковые войска | Canadian Armoured Corps |
gen. | канадские войска, входящие в силы ООН по поддержанию мира | Canadian peacekeepers |
gen. | Канадские экспедиционные войска | Canadian Expeditionary Force |
gen. | канцелярия представителя рода войск или службы | branch office |
gen. | колеблющиеся войска | reluctant troops |
gen. | Командно-штабное училище Сухопутных войск США | U.S. Army Command and General Staff Officer College (sva) |
gen. | командование вооружения сухопутных войск США | United States Army Weapons Command |
gen. | командование ПВО сухопутных войск США | United States Army Air Defense Command |
gen. | командование пограничных войск | border guard command (W.E. Butler ABelonogov) |
gen. | командование пограничных войск | command of the Border Forces (W.B. Simons ABelonogov) |
gen. | командовать войсками | handle troops |
gen. | командующий войсками округа | Commander in Chief |
gen. | командующий войсками округа | Commander-In-Chief |
gen. | командующий войсками округа | commander-in-chief |
gen. | командующий группой войск | General Commanding Officer |
gen. | конвойных войск | military escort (ALJ) |
gen. | концентрация войск | concentration of troops |
gen. | корабль для десантного войска | troop ship |
gen. | королевские западно-африканские пограничные войска | Royal West African Frontier Force (Киселев) |
gen. | крепко сплочённая масса войска | phalanx |
gen. | Лаборатория противоядерной защиты сухопутных войск США | United States Army Nuclear Defense Laboratory |
gen. | линейные войска | troops of the line |
gen. | линейные войска | combat troops |
gen. | лёгкое войско | flank companies |
gen. | малочисленность войск | the paucity of the troops |
gen. | маневрировать войсками | fight troops (reserves, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | марионеточные войска | proxies |
gen. | материально-техническое обеспечение войск | military's logistics operations (Gen Bulgakov has run the military's logistics operations since 2008 and was responsible for keeping Russian troops supplied after their deployment to Syria in 2015. bbc.com ART Vancouver) |
gen. | Медицинская служба сухопутных войск Великобритании | Royal Army Medical Corps (Джозеф) |
gen. | местные войска | stationary troops |
gen. | место сбора войск по тревоге | alarm-post |
gen. | место сбора войск при тревоге | alarm-post |
gen. | место сосредоточения войск перед операцией | staging post |
gen. | мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны | muster troops with a view to imminent war |
gen. | морские экспедиционные войска | Marine Expeditionary Force |
gen. | моторизованные войска | cavalry |
Игорь Миг | мотострелковая бригада береговых войск СФ | the Northern Fleet's Arctic mechanized infantry brigade |
gen. | мужество и боеспособность спартанских войск общеизвестны | the courage and efficiency of Spartan troops were notorious |
Makarov. | мятежники сдались войскам | the rebels made their submission to the army |
Makarov. | мятежники сдались войскам | rebels made their submission to the army |
gen. | мятежные войска | rebellious troops |
gen. | на помощь полиции были брошены войска | the police was beefed up by troops |
gen. | набирать войска | raise troops |
gen. | набирать войско | raise troops |
gen. | набирать войско | beat up soldiers (рекрутов) |
gen. | набирать войско | beat up soldiers |
gen. | набрать войско | raise troops |
gen. | надбавка к окладу за службу в парашютно-десантных войсках | parachute pay |
gen. | надёжность войск | the validity of troops |
gen. | название операции по вводу войск США в Панаму | just cause (20 декабря 1989 - январь 1990) |
gen. | нападение десантно-диверсионных войск | commando attack |
gen. | направлять войска морем | send troops goods, etc. by sea |
gen. | наращивание войск | troop buildup (The Washington Post first reported on the troop buildup on Saturday. • This spring, a buildup of Russian troops at Ukraine's border caused concern in Ukraine's capital and in Washington. (politico.com) • Russia has moved more than 150,000 troops to various areas around Ukraine’s border. Russian officials have dismissed concerns over the troop buildup as western hysteria, but have also suggested the troops may only be stood down if western capitals accede to Moscow’s demands for a new security architecture in Europe. theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | население подвергается опасности, когда террористы и войска сражаются | there's danger to civilians when terrorists and soldiers shoot it out |
gen. | насколько продвинулись войска с шести утра? | how far has the army marched since 6 o'clock? |
gen. | натиск войск | a rush of troops |
gen. | находящиеся под командованием войска | command |
Makarov. | начинать вывод войск | begin the withdrawal |
gen. | наши войска | friendly troops |
gen. | наши войска гнали противника | our troops swept the enemy before them |
gen. | наши войска отошли на подготовленные позиции | our forces retired to prepared positions |
gen. | наши войска теснили противника | our troops swept the enemy before them |
gen. | наши войска ударили по врагу | our troops attacked the enemy |
gen. | наёмные войска | mercenaries |
gen. | необученное войско | raw troops |
gen. | необученность войск | the greenness of the troops |
gen. | необученные войска | green troops |
gen. | неопытность войск | the greenness of the troops |
Gruzovik | неприятельские войска | enemy troops |
Игорь Миг | нерегулярные войска | informal units |
gen. | нерегулярные войска | irregulars |
gen. | нерегулярные войска | irregular |
gen. | о внутренних войсках Министерства внутренних дел Российской Федерации | Concerning the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (E&Y) |
gen. | обучать войска | drill troops |
gen. | обучить войска | drill troops |
gen. | общаться с населением оккупированной страны или страны размещения войск | fraternize |
gen. | общаться с населением оккупированной страны размещения войск | fraternize |
gen. | общаться с населением страны размещения войск | fraternize |
gen. | Объединённая группировка войск | United Group Alignment (ОГВ Alyona_S) |
gen. | Объединённая служба организации досуга войск | United Services Organization (Великобритания) |
gen. | обычные войска | conventional forces |
Игорь Миг | огневая поддержка с воздуха своих наземных войск, действующих против передовых подразделений и частей противника | close air support (В западной печати непосредственная авиационная поддержка (НАП) характеризуется как огневая поддержка с воздуха своих наземных войск, действующих против передовых подразделений и частей противника) |
gen. | оккупационные войска | occupational troops |
gen. | он вёл свои войска к победе | he led his troops on to victory |
gen. | он служил в линейных войсках | he has served in the line |
gen. | он собрал войско | he got an army together |
gen. | определение численности войск противника | nose count |
gen. | орган управления войсками | hq |
gen. | орган управления войсками | headquarters |
gen. | орудия войска | war |
gen. | осуществить переброску войск | perform a movement of troops |
gen. | отборные войска | hand-picked troops |
gen. | отборные войска | elite troops (grafleonov) |
gen. | отборные войска | the pick of the army |
gen. | отборные войска | picked troops |
Makarov. | отвести войска | draw off the troops |
Makarov. | отвести войска | draw off troops |
Makarov. | отвести войска | withdraw troops |
Makarov. | отвести войска | withdraw the troops (from; откуда-либо) |
Игорь Миг | отвод войск | drawdown (конт.) |
Makarov. | отводить войска | draw off troops |
Makarov. | отводить войска | draw off the troops |
gen. | отводить войска | withdraw troops (откуда-либо) |
Игорь Миг | отводить войска за линию соприкосновения | disengage |
Makarov. | отводить войска на исходные позиции | back the troops into position |
gen. | отводить войска с позиции небольшими группами | thin out a position |
gen. | относящийся к войскам | troop |
gen. | отнять войска | unman |
gen. | отправить войска | send in military forces (to: The Russian-backed Collective Security Treaty Organisation (CSTO) has agreed to send in military forces to Kazakhstan to combat what has been called a “terrorist threat” after thousands of Kazakhs across the country continued to protest despite the resignation of the current sitting government. theepochtimes.com 4uzhoj) |
gen. | отправить войска | order troops (somewhere: The Russian president later announced he was ordering troops to the region on a “peacekeeping mission”. 4uzhoj) |
gen. | отправить войска | send troops (to: Biden said that the US and its European allies were ready to impose “severe” economic sanctions on Russia in response to an attack, but that it would not send troops to fight in Ukraine. • Liz Truss announces move after Vladimir Putin backs independence for breakaway states and sends troops into Ukrainian territory 4uzhoj) |
gen. | отправлять войска | dispatch troops |
gen. | отправлять войска | despatch troops |
gen. | отряд войск или кораблей | detachment |
gen. | отряд войска | vexillum (у древних) |
gen. | отступать под напором наших войск | retire before the advance of our troops |
gen. | отступление войск | katabasis |
gen. | оттягивать войска | withdraw troops (откуда-либо) |
gen. | отходить под напором наших войск | retire before the advance of our troops |
gen. | офицер войск связи | signal officer |
gen. | офицер десантно-диверсионных войск | commando |
gen. | парад войск | a review of the troops |
gen. | парад войск | parade |
gen. | парашютист десантных войск | paratrooper |
gen. | парашютно-десантные войска | paratroops |
gen. | парашютно-десантные войска | parachute troops |
gen. | парашютно-десантные войска | sky troops |
gen. | парашютно-десантные войска | paras |
gen. | первый заместитель начальника штаба сухопутных войск | VCOAS (smovas) |
Игорь Миг | перебрасывать войска и боевую технику | project power |
gen. | переброска войск за пределы страны | trooping |
gen. | перевозка войск за пределы страны | trooping |
gen. | перевозка или переброска войск за пределы страны | trooping |
Игорь Миг | передавать в войска | hand over to the military |
Игорь Миг | передать в войска | hand over to the military |
gen. | передвижение войск | troop movement |
gen. | передвинуть войска | move troops |
gen. | передислокация войск в крупных масштабах | large-scale redeployment of troops |
gen. | передислоцировать войска | redeploy troops |
gen. | перестроить войска из каре в колонну | reduce a square |
gen. | пехота воздушно-десантных войск | sky-borne infantry |
gen. | пешие войска | foot-borne troops (Ремедиос_П) |
gen. | победившие войска | victorious troops |
Makarov. | победить войска | rout troops |
gen. | победоносные войска | victorious troops |
gen. | победоносные войска | victor troops |
Игорь Миг | повышать эффективность и качество боевой подготовки войск | improve the intensity and quality of combat training |
gen. | пограничные войска | the border troops |
gen. | пограничные войска | border force (Vadim Rouminsky) |
gen. | пограничные войска | the border army |
gen. | подготовить войска армию к бою | arrange troops the army for battle |
gen. | поддержи наши войска | support our troops (лозунг snowleopard) |
gen. | подтягивать войска | bring up troops (reinforcements, подкрепле́ния) |
gen. | полуавтоматическая винтовка, используемая в пехотных войсках | assault rifle |
gen. | полуавтоматическая винтовка, используемая в пехотных войсках | action required |
gen. | пополнять ряды войска рекрутами | recruit |
gen. | поставка провианта для войск по установленным ценам | cess (английских) |
gen. | построить войско в боевой порядок | draw up an army in battle |
Игорь Миг | поступать в войска | become operational |
Игорь Миг | поступить в войска | become operational (Испытания перспективного истребителя МиГ-35 пройдут в 2017 году, а уже в 2018 самолет начнет поступать в войска, сообщил глава дирекции программ военной авиации ОАК) |
gen. | посылать войска морем | send troops goods, etc. by sea |
gen. | потом он направил свои войска на Вавилон, который захватил с помощью военной хитрости после долгой осады | he then turned his arms against Babylon which he took by stratagem after a long siege |
gen. | им потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем | they'll need the Army to zap all those hoodlums |
gen. | правительственные войска | governmental Forces (WiseSnake) |
gen. | предводитель войска | heretoga |
gen. | привести войска армию в боевую готовность | arrange troops the army for battle |
Игорь Миг | привести войска в полную боеготовность | put the troops on full combat alert |
gen. | приводить в порядок войска | button up |
Makarov., mil. | прийти на помощь окружённым войскам | rescue troops |
Игорь Миг | применяемый в войсках | military-grade |
gen. | принимать парад войск | review troops |
gen. | принять командование войсками | take command of the troops |
gen. | присутствие войск ООН | the UN presence (для наблюдения за прекращением огня и т. п.) |
gen. | проводить смотр войск | pass troops in review |
Makarov. | продвижение вражеских войск сопровождалось безжалостным разорением сельскохозяйственных угодий | the heartless agrarian devastation accompanied the movements of the enemy's troops |
gen. | производить смотр войск | hold a review of troops |
gen. | производить смотр войскам | pass troops in review |
gen. | производить смотр войскам | review the troops |
gen. | производить смотр войскам | inspect troops |
gen. | проникать в расположение войск | infiltrate into the lines of (противника) |
gen. | противник перебросил войска на юг | the enemy moved his troops south |
gen. | противник потерял треть своих войск | the enemy lost one third of its troops |
gen. | Радио сухопутных войск | Regular Army & Tank Radios (Voledemar) |
gen. | разбить войско наголову | cut in pieces |
gen. | разбить войско наголову | cut to pieces |
gen. | развёртывание войск | deploying |
Makarov. | разместить войска по квартирам | quarter troops |
gen. | размещать войска в крепости, городе в целях защиты | garrison |
gen. | район сосредоточения десантных войск | staging area (перед посадкой на суда или самолёты) |
gen. | районы расположения ограниченного контингента войск | areas of limited forces |
gen. | ракетное командование сухопутных войск | Army Missile Command |
gen. | ракетно-ядерные войска | missile forces |
gen. | расквартирование войск | accommodation |
gen. | расквартировывать войска | billet |
gen. | расположение войск | the lines |
gen. | расположение войск в две линии | the disposal of the troops in two lines |
gen. | расположение войска лагерем | encampment |
gen. | расположение войска лагерем | camping |
gen. | расположить войска для себя | pitch a field |
gen. | расформирование войск | disbanding of troops |
gen. | регулярные войска | regular troops (Large-scale intervention in eastern Ukraine by regular Russian troops began last August, ... according to a report. 4uzhoj) |
gen. | регулярные войска | regular troops |
gen. | регулярные войска | regular forces |
gen. | резерв сухопутных войск США | United States Reserves |
gen. | резерв сухопутных войск США | United States Army Reserve |
gen. | род войск | fighting arm |
gen. | род войск | branch |
gen. | род войск | service |
gen. | род войск | combat arm |
gen. | род войск | corps |
avia. | самолёт непосредственной поддержки войск | close air support aircraft (Tiny Tony) |
gen. | сбалансированное сокращение войск | balanced reduction of troops |
gen. | сбор войск в назначенном месте | rendezvous |
gen. | сбор войск для смотра | muster |
gen. | сведения о своих войсках или от своих войск | friendly information |
gen. | свои войска | friendly troops |
gen. | седьмая бронетанковая дивизия союзных войск | Desert Rats (во время 2-й мировой войны) |
gen. | сержант десантно-диверсионных войск | commando |
gen. | сержант или офицер десантно-диверсионных войск | commando |
gen. | сеть связи британских войск | British Forces Network |
gen. | силы и средства, выделяемые отдельными странами в состав международного контингента войск | national troop contributions |
gen. | силы, разделяющие войска | interposing force (двух стран) |
gen. | сильные войска | strong forces |
gen. | служащий в сухопутном войске | land man |
gen. | служба в войсках | troop duty |
gen. | служба в войске | escuage (феодальная повинность) |
gen. | служба в сухопутных войсках | land service |
gen. | служба организации досуга войск | special service |
gen. | смотр войск | wappenshaw |
gen. | смотр войск | review of troops (Arky) |
gen. | смотр войскам | wapin-schaw |
gen. | снабжать войсками | man |
Makarov. | снаряжать войска | appoint forces |
gen. | советские войска | Soviet troops |
gen. | содержание войска | upkeep of the army |
gen. | созыв войска | hosting |
gen. | сокращение контингента войск | troop drawdown (Taras) |
gen. | сокращение численности войск | troop drawdown (размещённых в каком-либо регионе Taras) |
gen. | солдат воздушно-десантных войск | drop soldier (Taras) |
gen. | солдат десантно-диверсионных войск | commando |
gen. | солдат инженерных войск | combat engineer (bigmaxus) |
gen. | солдат иррегулярного войска | irregular |
gen. | солдат, принадлежащий к регулярным войскам | regular |
gen. | солдат седьмой бронетанковой дивизии союзных войск | Desert Rat (во время 2-й мировой войны) |
gen. | солдаты, прикрывающие отступление войск, жертвующие собой | expendables (gennady shevchenko) |
Makarov. | солдаты целый день сражались с войском врага | the soldiers battled against the opposing army all day |
gen. | соперничающие войска | contending forces |
gen. | сосредотачивать войска | assemble troops (Bullfinch) |
gen. | сосредоточение войск | staging (перед посадкой на суда или самолёты) |
gen. | сосредоточение войск | troop assembly |
gen. | сосредоточение войск на границе предвещало опасность | the troops on the border were a storm warning |
gen. | сохранять старинные традиции в войсках | support the ancient character of the corps (Taras) |
Игорь Миг | специальные подразделения внутренних войск | riot police (РФ) |
Игорь Миг | спецназ внутренних войск | riot police (РФ, Украина) |
gen. | спешно двинуть войска вперёд | press the troops forward |
gen. | Стандарты инженерных войск армии США | U.S Army Chemical Research (Seregaboss) |
gen. | столкновения между войсками и повстанцами | clashes between troops and rebels |
gen. | сухопутное войско | land force |
gen. | сухопутные войска | carriage by land |
gen. | сухопутные войска | land-forces |
gen. | сухопутные войска | army |
gen. | сухопутные войска | land power |
gen. | сухопутные войска великобритании | army |
gen. | сухопутные войска США | United States Ground Forces |
avia. | танковые войска | armour |
Gruzovik | танковые войска | armored troops |
Игорь Миг | танковые войска и мотопехота | tank and mechanized forces |
gen. | транспорт для перевозки войск | troopship |
gen. | транспорт для перевозки войск | troop-ship |
Makarov. | требовать вывода войск | demand that troops should be withdrawn |
Makarov. | требовать вывода войск | demand that troops be withdrawn |
gen. | требовать вывода войск | want out (Hezbollah want Israelis out immediately aleko.2006) |
Makarov. | тренировать войска | train forces |
gen. | ударные войска | storm troops |
Makarov. | укрепить войска | contribute to force |
Makarov. | укреплять войска | strengthen forces |
Makarov. | укреплять войска | reinforce forces |
gen. | управление войсками | the conduct of armies |
gen. | управление войсками в бою | troop leading |
gen. | усиливать контингент войск | strengthen a contingent (Taras) |
gen. | усталость войск вследствие боевых действий | operational fatigue |
gen. | Федеральная служба железнодорожных войск Российской Федерации | Federal Service for Railway Troops of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
gen. | Федеральное управление железнодорожных войск | Federal Department for the Railway Corps (E&Y ABelonogov) |
gen. | федеральные войска | federal troops (Natasha Anukhina) |
gen. | формировать войска | raise troops |
gen. | фотолаборатория войск связи | signal photographic laboratory unit |
gen. | французы собрали войско | the French have gathered head |
Gruzovik | химические войска | CW troops (chemical-warfare troops) |
Игорь Миг | Центральная группа войск | Central Group of Forces |
Игорь Миг | Центральная группа войск в Чехословакии | the Central Group of Forces in Czechoslovakia |
Игорь Миг | частичный вывод войск | drawdown |
Gruzovik | численность довольствуемых войск | dependency |
Gruzovik | численность довольствуемых войск | ration strength |
gen. | шотландские войска | kilties |
gen. | шотландские войска | Jocks |
vulg. | шофёр в артиллерийских войсках | short-ass driver |
gen. | штаб района дислокации войск | area headquarters |
gen. | экспедиционные войска | expeditionary force |
gen. | элитные войска | elite troops (grafleonov) |
gen. | эшелонирование войск | distribution of troops |