Subject | Russian | English |
Makarov. | атомная война с применением биологического и химического оружия | ABC warfare |
Игорь Миг | бескомпромиссная война против | unrelenting fight against |
mil. | биологическая война и химическая война | biological warfare/chemical warfare |
mil. | большая война без применения ЯО | nonnuclear major war |
Makarov. | в XIX веке в США шла война за освобождение негров от рабства | a war was fought in the United States in the 19th century to liberate black people from slavery |
Makarov. | в этом фильме война показана без прикрас | the war wasn't sanitized in this film |
Makarov. | в этом фильме война предстаёт в менее облагороженном виде | this film presents a less sanitized version of the war |
mil. | воздушная война с максимальным использованием автоматических средств | automated air war |
mil. | война автоматов | push-button war |
hist. | война Алой и Белой роз | War of the Roses (I. Havkin) |
hist. | война Алой и Белой розы | War of the Roses |
hist. | "Война антиренты" | Anti-rent War (wikipedia.org ННатальЯ) |
hist. | Война Аугсбургской лиги | War of the League of Augsburg (the War of the Grand Alliance or the War of the League of Augsburg was a major war of the late 17th century fought between King Louis XIV of France, and a European-wide coalition, the Grand Alliance, led by the Anglo-Dutch Stadtholder-King William III, Holy Roman Emperor Leopold I, King Charles II of Spain, Victor Amadeus II of Savoy, and the major and minor princes of the Holy Roman Empire. The Nine Years' War was fought primarily on mainland Europe and its surrounding waters, but it also encompassed a theatre in Ireland and in Scotland, where William III and James II struggled for control of Britain and Ireland, and a campaign in colonial North America between French and English settlers and their respective Indian allies, today called King William's War by Americans Alex_Odeychuk) |
mil. | война без использования ядерного оружия | nonatomic war |
gen. | война без кровопролития | white war (экономическая, пропагандистская) |
gen. | война без кровопролития | white war |
mil. | война без линии фронта | frontless war |
Игорь Миг | война без начала и конца | war-without-end |
law | война без объявления | unsolemn war |
Makarov. | война без объявления | undeclared war |
Makarov. | война без применения атомного оружия | nonatomic war |
mil. | война без применения ЯО | nonnuclear war |
mil. | война без применения ЯО | sub-atomic war |
UN | война без санкции ООН | the war without the UN blessing (kee46) |
mil. | война беспилотников | drone warfare (Alex_Odeychuk) |
mil. | война близкая по своему характеру к неядерной войне | semiconventional war |
mil. | война близкая по своему характеру к обычной войне | semiconventional war |
hist. | Война Большого альянса | War of the Grand Alliance (the War of the Grand Alliance or the War of the League of Augsburg – was a major war of the late 17th century fought between King Louis XIV of France, and a European-wide coalition, the Grand Alliance, led by the Anglo-Dutch Stadtholder-King William III, Holy Roman Emperor Leopold I, King Charles II of Spain, Victor Amadeus II of Savoy, and the major and minor princes of the Holy Roman Empire. The Nine Years' War was fought primarily on mainland Europe and its surrounding waters, but it also encompassed a theatre in Ireland and in Scotland, where William III and James II struggled for control of Britain and Ireland, and a campaign in colonial North America between French and English settlers and their respective Indian allies, today called King William's War by Americans Alex_Odeychuk) |
gen. | война была вызвана несколькими причинами | several causes operated to bring on the war |
gen. | война в Афганистане | Afghanistan war (СССР (ср. the War in Afghanistan (2001Цpresent) as Part of the Civil war in Afghanistan and the War on Terror. wiki Alexander Demidov) |
mil. | война в воздухе | air war |
mil. | война в воздухе | the war in the air (financial-engineer) |
gen. | война в воздухе | air warfare |
sec.sys. | война в кибернетическом пространстве | cyberwar |
mil. | война в кибернетическом пространстве | cyberwarfare (the fifth sphere of military activity) |
mil. | война в космосе | space warfare |
mil. | война, в которой есть все шансы на победу | winnable war (Alex_Odeychuk) |
gen. | война, в которой не будет победителей | no-win war |
mil. | война в крупных населённых пунктах и партизанская война | urban and guerrilla warfare (Alex_Odeychuk) |
gen. | война в Персидском заливе | Gulf War (Vanda) |
mil., lingo | война в пустыне | desert war (Erwin Rommel’s Afrika Korps turned the tide in the desert war. Muslimah) |
mil. | война в регионе | war in the region (ABC News Alex_Odeychuk) |
mil. | война в результате обдуманного решения | war by calculation |
mil. | война в результате просчёта | war by miscalculation (одной из сторон) |
gen. | война в результате случайности | accidental war |
mil. | война в силу необходимости | war of necessity (Alex_Odeychuk) |
mil., inf. | "война в сумерках" | twilight war (скрытные десантно-диверсионные и разведывательные действия) |
mil., inf. | война в сумерках | twilight war (скрытные десантно-диверсионные и разведывательные действия) |
Makarov. | война, в сущности, не имеет оправданий | the war is morally indefensible |
adv. | война в сфере стимулирования | promotion war |
mil. | война в тени | war in shadow (специальные операции алешаBG) |
mil. | война в толпе | war in crowd (тактика организации массовых беспорядков алешаBG) |
mil. | война в трёх измерениях | three-dimensional war (на суше, море и в воздухе) |
mil. | война в условиях наличия больших запасов ядерного оружия у воюющих сторон | war of atomic plenty (Vishera) |
mil. | война в условиях применения ядерного оружия | nuclear supported war |
mil. | война в целях наказания | punitive war |
gen. | война в эфире | jamming war |
gen. | война, ведущаяся на суше, на море и в воздухе | triphibious warfare |
mil. | война, ведущаяся по единому стратегическому плану | one-strategy general war |
gen. | война – величайшее наказание | war is the greatest scourge |
Makarov. | война во всей её сложности | the macrocosm of war |
Makarov. | война во всей её сложности | macrocosm of war |
Makarov. | война во Вьетнаме привела к сокращению сельского населения | the war in Vietnam led to depopulation of the rural areas |
gen. | война возникла по нескольким причинам | several causes operated to bring on the war |
relig. | Война восьми святых | War of the Eight Saints (1375-78, conflict between Pope Gregory XI and an Italian coalition headed by Florence, which resulted in the return of the papacy from Avignon to Rome) |
gen. | война – время тяжёлых испытаний | war is a time of tribulation |
Makarov. | война все шла | the war still went on |
gen. | война-всегда война | war never changes (Speleo) |
lat. | война всех против всех | bellum omnium contra omnes |
sec.sys. | война всех против всех | war of all against all (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | война всех против всех | out-and-out war (конт.) |
Makarov. | война вступала в свою заключительную стадию | the war was entering its final phase |
Makarov. | война вступила в критическую фазу | the war reached a critical stage |
Makarov. | война всё продолжалась | war still went on |
Makarov. | война всё продолжалась | the war still went on |
gen. | война всё продолжалась | the war was running its course |
gen. | война всё спишет | the war will justify everything (george serebryakov) |
Makarov. | война всё шла | war still went on |
Makarov. | война вызвала полную перестройку жизни | the war brought about a complete readjustment |
gen. | война 1898 г. между Испанией и США | the Spanish-American War of 1898 |
law | война гангстерских синдикатов | gang war |
greek.lang., myth. | война гигантов против богов | gigantomachy |
mil., avia. | война 4-го поколения | fourth generational warfare |
Makarov. | война дала толчок торговле | the war gave an impulse to trade |
gen. | война длилась до 1945 года | the war went on until 1945 |
gen. | война длилась четыре года | war lasted four years |
Makarov. | война для меня была достаточно скучной вещью | I personally had rather a dim war |
mil. | война до победного конца | battlefield war |
mil. | война до победного конца | war to the bitter end (англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
mil. | война до победного конца | absolute war |
mil. | война до победного конца | conclusive warfare |
mil. | война дронов | drone warfare (Alex_Odeychuk) |
hist.fig. | Война есть ничто иное, как продолжение политики, с привлечением иных средств | War is nothing more than the continuation of politics by other means (Полная цитата из сочинения прусского военного теоретика генерала Карла фон Клаузевица "О войне" (Vom Kriege / On War) (ч. 1, 1832) Alexander Oshis) |
gen. | война ещё не кончилась | the war hasn't finished yet |
hist. | Война за Австрийское наследство | War of the Austrian Succession (Alex Lilo) |
hist. | Война за Австрийское наследство | the War of the Austrian Succession (длительный военный конфликт, вызванный попыткой ряда европейских держав оспорить завещание австрийского императора Карла VI и расчленить значительные владения дома Габсбургов в Европе Yanamahan) |
hist. | Война за баварское наследство | War of the Bavarian Succession (Война за наследство – вид вооружённого конфликта в Европе Нового времени (XVII и XVIII века) между государствами, состоявший в споре за наследование выморочного престола того или иного государства. Посадив на пустующий престол своего ставленника, то или иное государство надеялось добиться изменения его внешней политики, а иногда и территориальных уступок Alex_Odeychuk) |
mil. | война за влияние | power war (т.е. война за упрочение своих военных, экономических, политических и др. позиций) |
mil. | война за водные ресурсы | water war |
gen. | война за выживание | war of survival (Контекст!: Люди не пожелали уступать хищным тварям и ордам дикарей, началась война за выживание! • Mr. Wohlstetter sees two wars with very different challenges: a Long War lasting generations, against radical Islamist ideology, a civilizational war of survival, between imperfect civilization and perfect barbarism. Alexander Oshis) |
Игорь Миг | война за выход из состава | war of secession |
gen. | война за выход из союза | war of secession (driven) |
gen. | война за духовные ценности | cultural war (otlichnica_po_jizni) |
gen. | война за духовные ценности | culture war (otlichnica_po_jizni) |
hist., Makarov. | Война за испанское наследство | the War of the Spanish Succession |
Makarov. | война за наследство | war of succession |
hist. | война за наследство | the War of Devolution |
hist. | война за наследство | succession war (напр., War of the Roses anne_knutsdotter) |
gen. | война за наследство | War of Devolution (вообще Vadim Rouminsky) |
hist. | Война за наследство баварского престола | War of the Bavarian Succession (военный конфликт, вызванный притязаниями Австрии на Нижнюю Баварию и Верхний Пфальц, заявленными в 1777 году, после того, как в результате пресечения баварской линии Виттельсбахов, в лице курфюрста Максимилиана Иосифа, Бавария отошла по условиям Павийского договора к пфальцским Виттельсбахам, в лице курфюрста Пфальцского Карла Теодора. Однако император Иосиф II, вдовец младшей сестры курфюрста Максимилиана, легко убедил бездетного и равнодушного к выгодам других линий Виттельсбахов, Карла Теодора, признать право Австрии на обладание Нижней Баварией, и некоторыми другими частями наследства, после чего император Иосиф в январь 1778 года занял эти области своими войсками. Сами по себе территориальные конфликты не были исключительным явлением в страдавшей от раздробленности Священной Римской империи германской нации. Однако особенностью данного конфликта, выделившей его из ряда подобных столкновений, стала борьба между Австрией и Пруссией за гегемонию в империи. В марте 1779 года было заключено перемирие, и открыт конгресс в Тешене, где 13 мая 1779 года и заключается Тешенский мир, условия которого состояли в том, что Австрия получает от Баварии небольшой округ, лежащий между Дунаем, Инном и Зальцом, но навсегда отказывается от всех своих дальнейших притязаний на Баварию, и признает наследственное право Дома Пфальц-Цвейбрюкенского. Alex_Odeychuk) |
gen. | Война за независимость | the American Revolution (1775-83 гг.) |
Игорь Миг | война за независимость | war of secession |
hist. | война за независимость | the War of Independence (в Америке 1775-1783 гг.) |
amer., hist. | война за независимость | Revolutionary War (1775-1783 гг.) |
mil. | война за независимость | war of independence (against ... – от ...) |
gen. | Война за независимость | American Revolution (1775-1776гг.) |
hist. | война за независимость США | Revolutionary War (1775-83 гг.) |
hist. | война за независимость США | Revolutionary War |
hist. | Война за независимость США | American Revolutionary War (CNN Alex_Odeychuk) |
hist. | Война за независимость США | American War of Independence (Alex_Odeychuk) |
mil. | Война за Огаден | Ethio-Somali War (Eka_Ananieva) |
mil. | Война за Огаден | Ethiopia-Somalia War (Eka_Ananieva) |
mil. | Война за Огаден | Ogaden War (Eka_Ananieva) |
Игорь Миг | война за отделение | war of secession |
hist. | война за престолонаследие | succession war (Taras) |
Makarov. | война за престолонаследие | war of succession |
mil. | война за ресурсы | resource war |
dipl. | война за США | War of Independence (1775-83 гг.) |
gen. | война за территорию | turf war (Informal. Найдено в MacMillan English Dictionary for Advanced Learners NikolaiBobrov) |
sec.sys. | война за территорию, ресурсы и во имя идеологии | war over territory, resources and ideology (Alex_Odeychuk) |
mil. | война за тоннаж | tonnage war |
hist. | Война за ухо Дженкинса | the War of Jenkins' Ear (колониальная война между Англией и Испанией, длившаяся с 1739 по 1742) |
gen. | война застала его в Германии | at the outbreak of war he was in Germany |
gen. | война застала его в Германии | the war found him in Germany |
gen. | война и связанные с нею ужасы | war and its attendant horrors |
proverb | война – игрушка королей | war is the sport of kings |
gen. | война из последних сил | strung-out war |
law | война или другая государственная чрезвычайная ситуация, угрожающая жизни нации | war or other public emergency threatening the life of the nation (vleonilh) |
gen. | война исполинов против богов | gigantomachy |
Makarov. | война использовалась в качестве витрины для производителей оружия | the war acted as a showcase for the products of weapons manufacturers |
gen. | война истощила казну | the war drained the exchequer |
Makarov. | война истощила силы нашего народа | the war wasted our strength |
Makarov. | война капитализма и социализма закончилась | the contest between capitalism and socialism is over |
Игорь Миг | война компроматов | mud-slinging (Trump and Clinton: Mud-Slinging Both Ways in the U.S. Presidential Elections -– MBerdy.17) |
inf. | война компроматов | a smear war |
inf. | война компроматов | a sleaze war (использование в средствах массовой информации порочащих репутацию друг друга материалов a public relations war in which both sides use compromising materials against their opponents) |
Игорь Миг | война компроматов | dirty politics |
Игорь Миг | война компроматов | sleaze |
Игорь Миг | война компроматов | smear war |
gen. | война компроматов | sleaze smear war (Lavrov) |
law | война континентального размаха | continental war (Andrew052) |
gen. | война и т.д. кончилась | the war the story, the road, etc. ended |
gen. | война кончилась | the war was over |
hist. | Война Коньякской лиги | War of the League of Cognac (1526–1530 Alex_Odeychuk) |
gen. | война коснулась всех | everyone felt affected by the war |
mil. | война, которую можно выиграть | winnable war (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | война, которую невозможно выиграть | unwinnable war |
mil. | война, которую нельзя выиграть | unwinnable war (BBC News Alex_Odeychuk) |
dipl. | война локального характера | contained war |
amer. | война между враждующими бандами | warring (Taras) |
int.rel. | война между государствами | inter-state war (Ivan Pisarev) |
law | война между государствами | public war |
mil. | война между государствами | interstate war |
gen. | война между молодёжными группировками | postcode gang war (разных районов города Aiduza) |
gen. | война между партиями | party warfare |
gen. | война между племенами | tribal warfare (Ivan Pisarev) |
gen. | война между племенами | tribual war |
gen. | война между племенами | tribal war |
mil. | война между различными общественно-политическими системами | intersystemic war |
dipl., amer., hist. | война между Севером и Югом | War between the states (1861-65 гг.) |
mil. | война между сторонами, ослабленными взаимными ЯУ | broken-back warfare |
gen. | война между тремя странами | war between three countries |
law | война молодёжных группировок | gang war |
mil. | война моторов | battle of machinery |
gen. | война мышей и лягушек | batrachomyomachia (jazz-au-lait) |
gen. | война мышей с лягушками | batrachomyomachy (древняя поэма) |
Игорь Миг | война на Балканах | the war in the Balkans |
mil. | война на большом удалении от центра | peripheral war |
mil. | война на большом удалении от центра | fringe war |
mil., jarg. | война на бумаге | paper battle |
gen. | война на бумаге | paper war |
mil. | война "на выживание" | survival war |
gen. | война на выживание | war of survival (Контекст!: И в этом смысле газовая война – это реальная война на выживание, в которой значительный ущерб будет нанесен обеим сторонам. Но если для России сокращение поставок газа чревато снижением экспортной выручки и, вероятно, необходимостью частичной консервации добычи, то грядущая зима для Евросоюза может иметь более грозные последствия. vz.ru Alexander Oshis) |
mil. | война на два фронта | a war on two fronts (Andrey Truhachev) |
mil. | война на два фронта | two-front war |
mil. | война на изнурение | attritive war |
mil. | война на изнурение | attrition war |
gen. | война на изнурение противника | war of attrition (Азери) |
Makarov. | война на истощение | a war of attrition |
mil. | война на истощение | attrition warfare (Attrition warfare is a military strategy consisting of belligerent attempts to win a war by wearing down the enemy to the point of collapse through continuous losses in personnel and materiel. (Wiki) aldrignedigen) |
hist. | Война на истощение | War of Attrition (Egypt-Israel, 1969 MichaelBurov) |
mil. | война на истощение | attritional warfare (алешаBG) |
mil. | война на истощение | war of starvation |
gen. | война на истощение | war of attrition |
gen. | война на истребление | war to the knife |
gen. | война на истребление | exterminatory war (grafleonov) |
lat. | война на истребление | bellum internecinum |
gen. | война на истребление | war to the death |
mil. | война на континенте | continental war |
nautic. | война на море | sea warfare |
mil. | война на море | war at sea |
mil., avia. | война на море | war-at-sea |
mil. | война на море | naval warfare |
gen. | война на море | sea war |
relig. | война на небесах | war in heaven |
intell. | война на невидимом фронте | shadow war (coasttocoastam.com Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | война на основном театре военных действий | major theater war |
hist. | война на Пиренейском полуострове | Peninsular War (1807–1814 г.г. между Наполеоном и Англией с её пиренейскими союзниками Шандор) |
gen. | война на суше | land warfare |
mil. | локальная война на ТВД | theater of operations war |
Игорь Миг | война на территории другого государства | foreign war |
mil. | война на уничтожение | war of annihilation |
gen. | война на уничтожение | exterminatory war (grafleonov) |
Игорь Миг | война на уничтожение | fight to the death |
mil. | война на уничтожение | battlefield war |
gen. | война на уничтожение | war of extermination |
Makarov. | война наложила на него свой отпечаток | war had left its traces on him |
gen. | война необычными методами и средствами | unorthodox warfare |
gen. | война нервов | battle of nerves (bigmaxus) |
mil. | "война нервов" | war of nerves |
gen. | война нервов | war of nerves |
Makarov. | война несла ужасные последствия | the war was terrible in its consequences |
gen. | война несёт горе всем | war connotates unhappiness for all |
gen. | война несёт горе всем | war connotes unhappiness for all |
Makarov. | война несёт разрушение городам | war damages cities |
Makarov. | война несёт смерть и разрушение | war means death and destruction |
gen. | война никогда не меняется | war never changes (DEZERTIR) |
Makarov. | война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом | the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad |
gen. | война объединила весь народ | the outbreak of war united the nation |
Makarov. | война означает смерть и разрушение | war means death and destruction |
Makarov. | война окончилась, и солдаты вернулись домой | the war being over, the soldiers returned to their homes |
mil. | война, от которой устал весь мир | a war the whole world is tired of |
gen. | война отняла у неё мужа | she was widowed by the war |
Makarov. | война охватила всю Европу | war swept over Europe |
gen. | война перемешала народы Европы | war babelized the peoples of Europe |
mil. | война по доверенности | war by proxy (I. Havkin) |
mil. | война по доверенности | agent's war (Andrey Truhachev) |
mil. | война по необходимости | war of necessity (Alex_Odeychuk) |
mil. | война по осознанному выбору | war of choice (Alex_Odeychuk) |
mil. | война по "правилам Могадишо" | Mogadishu rules (AlexanderKayumov) |
mil. | война по экологическим мотивам | pollution war |
fig. | война политических партий | partisan warfare (Ремедиос_П) |
Makarov. | война положила конец его занятиям | the war put a period to his studies |
gen. | война порождает страдания | war begets misery |
gen. | война правок | edit war (4uzhoj) |
commer. | война предложений | bidding war (термин относится к ситуации, когда двое или более потенциальных покупателей или продавцов борются друг с другом за право приобретения товара/получения заказа, напр., ситуация, когда несколько участников аукциона постепенно повышают цену в борьбе за право получения товара; тж. см. auction, bidding ring, marketing warfare Taras) |
gen. | война прервала торговлю между этими двумя странами | the war interrupted the flow of commerce between the two countries |
gen. | война преступных группировок | gang war (Taras) |
mil. | война при наличии больших запасов ЯО | war of nuclear plenty (у воюющих сторон) |
econ., Makarov. | война привела к новому росту уровня цен | war spiraled prices to new heights |
econ., Makarov. | война привела к новому росту уровня цен | the war spiraled prices to new heights |
Makarov. | война привела к резкому увеличению национального долга | the war involved a great increase in the national debt |
Makarov. | война принесла горе многим семьям | war brought sorrow to many homes |
Makarov. | война принесла горе многим семьям | the war brought sorrow to many homes |
gen. | война принесла с собой голод | famine followed on the heels of war |
Makarov. | война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and disease in its train |
Makarov. | война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and diseases in its train |
gen. | война приносит всем страдания | war causes universal misery |
gen. | война приносит нищету и разорение | war breeds misery and ruin |
gen. | война продолжалась до 1945 года | the war went on until 1945 |
gen. | война продолжалась четыре года | war lasted four years |
mil. | война промежуточного типа | semi-conventional war |
gen. | война против | war against |
gen. | война против | war on (Zelenskiy also warned that there will be a “world war” if China decides to support Russia in its war on Ukraine. theguardian.com) |
amer. | Война против мятежников | War of the Rebellion (название, употреблявшееся северянами для гражданской войны 1861-1865 гг.) |
mil. | война против общего врага | war against a common foe (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | война против терроризма | war on terror (AMlingua) |
gen. | война противна духу народа | war is repugnant to the genius of the people |
mil. | война ради завоевания всего мира | war of world conquest (Alex_Odeychuk) |
gen. | война разбросала этих людей по всему свету | war scattered these people to the four corners of the earth (raf) |
proverb | война-развлечение королей | war is the sport of kings |
Makarov. | война разлучила детей с родителями | the war divided children from their parents |
gen. | война разлучила их с семьями | the war parted them from their families |
Makarov. | война разорила его | the war ruined him |
gen. | война расстроила международную торговлю | the war raised hob with international trade |
gen. | война с | war with |
gen. | война с | war against |
product. | война с бедностью | War on Want (Yeldar Azanbayev) |
econ. | война с бедностью | war against poverty |
gen. | война с боевыми действиями | combat war |
mil. | война с вооружёнными силами | contermilitary war (т.е. нанесение ударов только по военным целям) |
mil. | война с высокой интенсивностью боевых действий | high intensity war |
mil. | война с дистанционным управлением | remote control war (Alex_Odeychuk) |
amer. | "война с женщинами" | squaw campaign (ист. ирон. о карательных экспедициях, направленных в значительной степени против индейского гражданского населения Bobrovska) |
gen. | "война с женщинами" | squaw campaign (ист. ирон. о карательных экспедициях, направленных в значительной степени против индейского гражданского населения Bobrovska) |
Makarov. | война с использованием геофизических средств | geophysical warfare |
gen. | война с использованием геофизических средств | geo-warfare |
gen. | война с использованием геофизических средств | geo warfare |
sec.sys. | война с использованием несмертельного оружия | nonlethal warfare |
sec.sys. | война с использованием неубивающего оружия | nonlethal warfare |
mil. | война с использованием психологического оружия | psychological warfare (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | война с использованием специальных методов | special warfare |
mil. | война с малой интенсивностью боевых действий | low intensity war |
gen. | война с наркотиками | drug war (Ремедиос_П) |
mil. | война с началом боевых действий на занимаемых позициях | standing start war (без предварительного развёртывания и перегруппировки) |
mil. | война с непродолжительным временем предупреждения о начале боевых действий | short-notice war |
mil. | война с нерегулярными вооружёнными формированиями | irregular warfare (Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
product. | война с нуждой | War on Want (Yeldar Azanbayev) |
mil. | война с ограниченным применением силы | controlled war |
mil. | война с ограниченными целями | limited denial war |
mil. | война с ограниченными целями | war of limited objectives |
mil. | война с одновременным и кратковременным использованием всех средств вооружённой борьбы | spasm war |
Makarov. | война с применением атомного оружия | atomic warfare |
mil. | война с применением боевых средств, уничтожающих материальные ценности | antimaterial warfare |
mil. | война с применением водородного оружия | hydrogen war |
missil. | война с применением корабельных снарядов | amphibious warfare |
dipl. | война с применением межконтинентальных баллистических ракет | space warfare |
mil. | война с применением нейтронного оружия | N-war |
mil. | война с применением нейтронной бомбы | neutron-bomb war |
mil. | война с применением обычного оружия | conventional war |
gen. | война с применением обычных вооружений | conventional war |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода - вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода – вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода - земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода – земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода - поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "вода – поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля - вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля – вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля - земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля – земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля - поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "земля – поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность - вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность – вода" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность - земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность – земля" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность - поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil., avia. | война с применением оружия класса "поверхность – поверхность" | surface-to-surface warfare |
mil. | война с применением оружия массового поражения | unconventional warfare |
gen. | война с применением оружия массового поражения | ABC warfare |
mil. | война с применением основных стратегических средств | central war |
mil. | война с применением основных стратегических средств | central strategic war |
med. | война с применением отравляющих веществ | chemical warfare (ОВ) |
mil. | война с применением стратегического ЯО | strategic nuclear warfare |
missil., jarg. | война с применением управляемых снарядов | press-button warfare |
dipl. | война с применением химического оружия | chemical warfare |
mil. | война с применением электромагнитного оружия | electromagnetic warfare |
mil. | война с применением электронного оружия | electronic warfare (тж. электронная война: в информационной войне – использование электронных устройств для вывода из строя или разрушения компьютерных систем ssn) |
mil. | война с применением электронных / радиотехнических средств | electronic warfare |
mil., avia. | война с применением ядерного, бактериологического и химического оружия | atomic, bacteriological, chemical warfare |
mil., avia. | война с применением ядерного, биологического и химического оружия | atomic, biological, chemical warfare |
mil. | война с применением ядерного оружия | nuclear war |
gen. | война с применением ядерного оружия | nuclear warfare |
mil., avia. | война с применением ЯО | nuclear warfare |
mil. | война с применением ЯО | nuclear war |
mil. | война с средней интенсивностью боевых действий | mid-intensity war |
gen. | война с терроризмом | war on terrorism (bigmaxus) |
mil. | война с участием всех ВС государства | national war |
mil. | война с участием широких масс населения | war of masses |
hist. | Война с французами и индейцами | French and Indian War (Alex_Odeychuk) |
hist. | война с французами и индейцами | French and Indian War (американская фаза Семилетней войны между Францией и Англией (1756-63), которая девять лет с 1754 продолжалась на американской территории . Aly19) |
mil. | война с целью захвата | expansionist war (территории) |
mil. | война с целью нанести поражение противнику | military engagement |
mil. | война с целью нанести поражение противнику | battlefield engagement |
mil. | война с целью принуждения | coercive warfare |
hist. | война с эму | emu war (sixthson) |
gen. | война санкций | sanctions war |
Makarov. | война свела вместе многих совершенно несхожих людей | many unlikely pairs of people were tossed together by the war |
Makarov. | война свела Джима и Мери | Jim and Mary were chucked together by the war |
media. | война свирепствует | battle rages (bigmaxus) |
relig. | война "Священной лиги" | War of the Three Henrys |
relig. | война "Священной лиги" | War of Holy League |
gen. | война сделала её сиротой | the war left her an orphan |
UN, police | война сетей | netwar |
gen. | война слухов | whispering campaign |
Makarov. | война сплотила весь народ | the war united the nation |
gen. | война сплотила весь народ | the outbreak of war united the nation |
Makarov. | война сплотила народ | the war brought people closer together |
mil. | война средств связи | communications warfare |
Makarov. | война стала бы соревнованием во взаимном уничтожении | the war would become a heavy slugging match |
Makarov. | война стала неизбежной из-за того количества оружия, которое накопили обе стороны | war has become inevitable because of the weaponry which both sides are amassing |
gen. | война стоила стране больших человеческих и материальных жертв | the war cost the country great sacrifices in blood and treasure |
dipl. | война США против Демократической Республики Вьетнам | Vietnam war (1964-73 гг.) |
mil. | война танкеров | tanker war (MichaelBurov) |
mil. | война техники | technology war |
mil. | война техники | technological war |
gen. | война токов | War of Currents (спор между сторонниками переменного тока (Н. Тесла) и постоянного тока (Т. Эдисон) в XIX веке inplus) |
mil. | война, требующая проведения нескольких операций | multi-campaign war |
relig. | Война трёх Генрихов | War of the Three Henrys (The last of the Wars of Religion in France in the late 16th century) |
mil. | война тылов | war of logistics |
Makarov. | война уже кончается | the war has spent its force |
Makarov. | война уже кончается | war has spent its force |
gen. | война уже кончается | the war has spent its force |
Makarov. | война уже на исходе | war has spent its force |
Makarov. | война уже на исходе | the war has spent its force |
gen. | война умов | war of brains (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | война унесла много молодых жизней | the war cut off many men in their prime |
Makarov. | война унесла много молодых жизней | war cut off many men in their prime |
gen. | война унесла много молодых жизней | the war cut off many man in their prime |
Makarov. | война усугубила острый экономический кризис | the war has aggravated an acute economic crisis |
inf. | Война фигня, главное манёвры | it's not whether you win or lose, it's how you play the game (SirReal) |
inf. | война – фигня, главное – манёвры | winning isn't everything (SirReal) |
account. | война цен | price war |
account. | война цен | price warfare |
dipl. | война цен | price competition |
econ. | война цен | price warfare |
busin. | война цен | price war |
busin. | война цена | price war |
mil. | война через посредников | agent's war (Andrey Truhachev) |
mil. | война чужими руками | agent's war (Andrey Truhachev) |
mil. | война "чужими руками" | war by proxy |
mil. | война чужими руками | war by proxy |
gen. | война шла до 1945 года | the war went on until 1945 |
gen. | война шла своим чередом | the war was running its appointed course |
hist. | война эму | emu war (wikipedia.org sixthson) |
Makarov. | война – это дитя гордости, а гордость – дочь богатства | war is the Child of Pride, and Pride the Daughter of Riches |
Makarov. | война – это зло | war is wicked |
Makarov. | все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась | All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already |
Makarov. | Вторая мировая война разожгла его интерес к политике | the Second World War kindled his enthusiasm for politics |
mil. | геофизическая война в атмосфере | atmospheric geophysical war |
mil. | геофизическая война в гидросфере | hydrosphere geophysical war |
mil. | геофизическая война в литосфере | lithosphere geophysical war |
mil., avia. | глобальная война с терроризмом | global war on terror |
mil. | глобальная война с терроризмом | Global War on Terrorism (qwarty) |
gen. | горячая война, настоящая война | shooting war (в отличие от холодной войны) |
Makarov. | Гражданская война в Англии | the Great Rebellion (1642-60 гг.) |
gen. | гражданская война в Англии | the Great Rebellion (1642-1660 гг.) |
hist. | Гражданская война в Испании 1930-х гг. | Spanish civil war of the 1930s (Reuters Alex_Odeychuk) |
hist. | Гражданская война в Ливане | Lebanese Civil War (New York Times Alex_Odeychuk) |
hist. | Гражданская война в Сирии | Syria's civil war (Alex_Odeychuk) |
amer. | Гражданская война в США | American Civil War (война Севера и Юга Rori) |
hist. | гражданская война в США | War of Secession (1861-65 гг.) |
humor. | гражданская война в США | the late unpleasantness |
amer., hist. | гражданская война в США | War between the States (между Севером и Югом; 1861-1865 гг.) |
Makarov. | гражданская война не затухала в течение последних пятнадцати лет | the civil war has been smouldering on for the past fifteen years |
Makarov. | до того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад | by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the West |
gen. | если война возгорится снова | if the war breaks out again |
gen. | если начнётся война, нас немедленно призовут | if war breaks out we shall be called up at once (в а́рмию) |
Makarov. | еще одна мировая война могла бы означать конец цивилизации | another world war could mean the end of civilization |
Makarov. | ещё одна мировая война могла бы означать конец цивилизации | another world war could mean the end of civilization |
mil. | затяжная война на истощение | a protracted war of attrition (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | зная хотя они знают, что война проиграна, они продолжают сражаться | though they know the war is lost, they continue to fight |
mil. | информационная война в военное время | wartime information warfare |
gen. | к тому времени война фактически кончилась | the war was now practically concluded |
Makarov. | казалось, война никогда не закончится | the war seemed endless |
Makarov. | казалось, война никогда не закончится | the war was endless |
gen. | кинотеатры, в которых идёт "Война и мир" | the exhibitors of "War and Peace" |
gen. | когда война была завершена | when the war was over |
Makarov. | когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory |
Makarov. | когда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory |
Makarov. | когда закончилась война, он стал образцом успешного человека | by the time the war was over he had become the paradigm of the successful man |
gen. | когда началась война, всех запасников призвали под ружьё | when the war started, all reservists were called to active duty (Taras) |
gen. | когда началась война, их призвали | they were called up when war broke out |
gen. | кому война, а кому мать родная | war to some is boon to others (Ремедиос_П) |
gen. | кому война, а кому мать родная | war to some, boon to others (Ремедиос_П) |
gen. | кому война, а кому мать родная | war is a good earner for some (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox) |
gen. | кому война, а кому мать родная | war is a good earner (War is a good earner for some, a very very good earner....(комментарий англичанина на сайте Дейли Мейл) ArcticFox) |
gen. | кому война, а кому мать родная | war is good for business |
gen. | кому война, а кому мать родная | some call it war, some call it boon (Ремедиос_П) |
gen. | кому война, а кому мать родная | war is when one figths to the last ditch and another gets rich (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko) |
mil. | контролируемая война на периферии | controlled non-local war |
mil. | контролируемая война с нанесением противосиловых ударов | controlled counterforce war |
mil. | кратковременная война с высокой интенсивностью боевых действий | high intensity short war |
mil. | локальная война без применения ЯО | local nonnuclear war |
Makarov. | локальная война переросла в более широкий конфликт | the local war escalated into a major conflict |
mil. | локальная война с применением неядерного оружия на ТВД | theater conventional war |
mil. | локальная война с применением обычного оружия на ТВД | theater conventional war |
mil. | локальная война с применением ЯО | local nuclear war |
obs. | мастер меча – почётный титул опытного война в дружине | swordmaster |
mil. | минная война на суше | land mine warfare |
Makarov. | мы все думали, что война закончится к Рождеству | we all thought that the war would be over by Christmas |
gen. | мы все думали, что к Рождеству война закончится | we all thought that the war would be over by Christmas |
gen. | независимо от того, была объявлена война, или нет | whether war is declared or not (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | непримиримая война против | unrelenting fight against |
mil. | неядерная война в ограниченном районе ТВД | limited area theater conventional war |
mil. | обычная война в ограниченном районе ТВД | limited area theater conventional war |
mil. | ограниченная война-противоповстанческие действия | limited war – counterinsurgency |
Makarov. | он думал, что война закончится к Рождеству | he thought that the war would be over by Christmas |
Makarov. | они заявили, что война была им навязана | they said that the war had been forced upon them |
Makarov. | они поняли, что гражданская война может закончиться только установлением тирании | they saw that a civil war could end only in a despotism |
Makarov. | опера Прокофьева "война и мир" транслировалась по радио из нового австралийского оперного театра в Сиднее | Prokofiev's opera War and Peace was relayed from the New Sydney Opera House in Australia |
mil. | опосредованная война на истощение | proxy war of attrition (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | партизанская война уже тянется четвёртое десятилетие | a guerrilla war has lingered into its fourth decade |
mil. | партизанская "рельсовая война" в Белоруссии | Belorussian Rail War (snowleopard) |
hist. | Первая мировая война разыгралась в Европе | Europe was the theatre of the First World War |
gen. | по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя они это не признавали | in all but name the Papacy was at war with Elizabeth |
Makarov. | по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально | in all but name the Papacy was at war with Elizabeth |
mil. | психологическая война оперативно-стратегического масштаба | strategic psychological warfare |
mil. | психологическая война оперативно-стратегического масштаба силами и средствами ВС | strategic military psychological warfare |
mil. | психологическая война оперативно-фактического масштаба | tactical psychological warfare |
mil. | психологическая война силами и средствами ВС | military psychological warfare |
mil. | психологическая война стратегического масштаба | strategic psychological warfare |
mil. | психологическая война стратегического масштаба силами и средствами ВС | strategic military psychological warfare |
mil. | психологическая война фактического масштаба | tactical psychological warfare |
hist. | священная война против еретиков | crusade (с санкции папы римского) |
hist. | священная война против неверных | crusade (с санкции папы римского) |
Makarov. | старые проклятия или новые подлости: химическая война в новом тысячелетии | old dogs or new tricks: chemical warfare at the millennium |
mil. | сухопутная война на истощение | war of attrition on the ground (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | то, как проводится так называемая война с терроризмом | the way the "war against terrorism" is handled (bigmaxus) |
Makarov. | торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне | the trade war was a no-win situation for both parties |
mil. | химическая война – бактериологическая война | chemical warfare-bacteriological warfare |
vulg. | хуйня война, главное – манёвры | winning isn't everything (SirReal) |
vulg. | хуйня война, главное – манёвры | it's not whether you win or lose, it's how you play the game (SirReal) |
Makarov. | я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежна | I cannot accept his argument that war is inevitable |
mil. | ядерная война, возникшая в результате случайности | accidental nuclear war |
product. | ядерная война, вызванная аварией | nuclear war by accident involving nuclear weapons (Yeldar Azanbayev) |
mil. | ядерная война, выигрываемая одним ЯУ | one-strike nuclear war |
mil. | ядерная война на суше | ground atomic warfare |
mil. | локальная ядерная война на ТВД | theater nuclear war |