Russian | English |
активы фонда долгосрочного вознаграждения работников | assets held by a long-term employee benefit fund (вк) |
бесплатное вознаграждение | free goods offer (за покупку) |
Вознаграждение Агентов | Agents' Fees (snku) |
Вознаграждение банка резервного счета инкассо | Standby Collection Account Bank Fees (snku) |
Вознаграждение банка счета инкассо | Collection Account Bank Fees (snku) |
Вознаграждение Банка счета Эмитента | Issuer Account Bank Fees (snku) |
вознаграждение в рамках долгосрочной программы поощрения | long-term incentive award (MichaelBurov) |
вознаграждение в рамках долгосрочной программы поощрения | LTI (MichaelBurov) |
вознаграждение в рамках долгосрочной программы поощрения | Long-Term Incentive (MichaelBurov) |
вознаграждение в рамках программы долгосрочного стимулирования | long-term incentive award (MichaelBurov) |
вознаграждение в рамках программы ПДС | long-term incentive award (MichaelBurov) |
вознаграждение в форме опционов на акции | share option reward (Koretskaya) |
Вознаграждение Доверительного управляющего | Trustee Fees (snku) |
вознаграждение за взимание | collection fees (VeronicaIva) |
вознаграждение за услуги | service fees |
вознаграждение за услуги | fee |
вознаграждение за экспедиторские услуги | forwarding fees |
вознаграждение за экспедиторские услуги | forwarding fee |
вознаграждение, зависящее от результатов деятельности | performance-based remuneration (Ремедиос_П) |
Вознаграждение Информационного агента | Data Agent Fees (snku) |
Вознаграждение Корпоративного администратора | Corporate Administrator Fees (snku) |
Вознаграждение Обслуживающего агента | Servicer Fees (snku) |
вознаграждение после выплаты вычета налогов | after-tax remuneration |
вознаграждение, размер которого определяется по договорённости | negotiated fee |
вознаграждение, размер которого определяется по договорённости | bargained fee |
Вознаграждение Резервного обслуживающего агента | Standby Servicer Fees (snku) |
Вознаграждение Управляющего денежными потоками | Cash Manager Fees (snku) |
встречное вознаграждение в денежной форме | cash consideration (Alexander Matytsin) |
денежное вознаграждение | cash consideration (Alexander Matytsin) |
денежное встречное вознаграждение | cash consideration (Alexander Matytsin) |
дополнительное соглашение о выплате текущего комиссионного вознаграждения и возмещении расходов | ongoing fee side letter (andrew_egroups) |
дополнительное соглашение об оплате комиссионного вознаграждения и расходов | fee side letter (andrew_egroups) |
дополнительное соглашение об оплате первоначального комиссионного вознаграждения и возмещении расходов | upfront fee side letter (andrew_egroups) |
ежемесячное комиссионное вознаграждение | monthly recurring fee (CNN Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт | fees for unarranged overdrafts (BBC News Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение, полученное агентом | factorage |
комиссионное вознаграждение, полученное посредником | factorage |
комиссионное вознаграждение, полученное фактором | factorage |
коэффициент риск-вознаграждение | risk reward ratio (yerlan.n) |
краткосрочные вознаграждения работникам | short-term employee benefits (вк) |
лицо, консультирующее по вопросам торговой деятельности на рынке фьючерсов, либо осуществляющее непосредственно торговую деятельность на клиентских счетах за вознаграждение. Регистрируется в CFTC. | Commodity Trading Advisor (CTA Сардарян Арминэ) |
материальное встречное вознаграждение | valuable consideration (Alexander Matytsin) |
Методики корректировок вознаграждений с учётом рисков и результатов деятельности | Range of Methodologies for Risk and Performance Alignment of Remuneration (русс. перевод взят из письма Банка России от 21 марта 2012 г. № 38-Т "О рекомендациях Базельского комитета по банковскому надзору "Методики корректировок вознаграждений с учетом рисков и результатов деятельности" Alex_Odeychuk) |
на условиях уплаты комиссионного вознаграждения | fee-based (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
начисленное вознаграждение | estimated fees (sankozh) |
неденежное вознаграждение | noncash remuneration (Alexander Matytsin) |
объём выплачиваемого премиального вознаграждения | commissionable revenue (bigmaxus) |
ориентир по ставкам вознаграждения | benchmark rate of return (typically a rate of return determined in international markets such as the London interbank offered rate (LIBOR); англ. термин взят из: Martin Cihak, Heiko Hesse. Islamic Banks and Financial Stability: An Empirical Analysis // IMF Working Paper. – No. 08/16; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
письмо о комиссионном вознаграждении | fee letter (D Cassidy) |
подлежащее уплате вознаграждение | estimated fees (sankozh) |
положение об удержаниях из вознаграждения | holdback (MichaelBurov) |
положение об удержаниях из вознаграждения | hold back provision (MichaelBurov) |
положение об удержаниях из вознаграждения | holdback provision (MichaelBurov) |
положение об удержаниях из вознаграждения | hold back (MichaelBurov) |
предварительная ставка вознаграждения | provisional rate of return (: Islamic Republic of Iran: 2005 Article IV Consultation – Staff Report; Staff Statement; Public Information Notice on the Executive Board Discussion; and Statement by the Executive Director for the Islamic Republic of Iran // IMF Country Report No. 06/154. – April 2006 Alex_Odeychuk) |
приносящий какое-либо вознаграждение | remunerative |
Приоритетное вознаграждение Последующего обслуживающего агента | Senior Successor Servicer Fees (snku) |
прочие долгосрочные вознаграждения работникам | other long-term employee benefits (вк) |
Субординированное вознаграждение Последующего обслуживающего агента | Junior Successor Servicer Fees (snku) |
твёрдое комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилером | firm underwriting commission |
удержание из вознаграждения | holdback provision (MichaelBurov) |
удержание из вознаграждения | holdback (MichaelBurov) |
удержание из вознаграждения | hold back provision (MichaelBurov) |
удержание из вознаграждения | hold back (MichaelBurov) |
упущенное вознаграждение | Lost interest (Similar to "opportunity cost" Ренка) |
уровень вознаграждения | level of remuneration |
фиксированное вознаграждение | flat fee (Alexander Matytsin) |
Фонд, взимающий вознаграждение за продажу возврат акций | Back-end load fund (Andy) |
частичное комиссионное вознаграждение | partial commission (Andrey Truhachev) |