Subject | Russian | English |
Makarov. | вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой | at night when they had done the evening run on their traps they would return home |
gen. | вовремя возвращаться домой | keep good hours |
gen. | возвращаться домой | come home to (к чему-либо, кому-либо) |
gen. | возвращаться домой | head back home (This was supposed to be her last big hike and adventure before the two were to head back home and their trip was to come to an end, but Dan had no clue that it literally was to be her last hike, and that she was about to keep on hiking right off the face of the Earth. – перед тем, как пара должна была возвращаться домой mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | возвращаться домой | get back home (here, etc., и т.д.) |
biol. | возвращаться домой | home (напр., на нерестилище) |
gen. | возвращаться домой | come back home (Andrey Truhachev) |
busin. | возвращаться домой | return home |
gen. | возвращаться домой | come home (to к чему-либо, кому-либо) |
gen. | возвращаться домой | home (особ. о почтовом голубе) |
Makarov. | возвращаться домой из Парижа | home from Paris |
gen. | возвращаться домой на рассвете | come home with the milk |
mil., avia. | возвращаться домой пьяным | on instruments (MichaelBurov) |
gen. | возвращаться домой с работы | get home from work (Alex_Odeychuk) |
gen. | возвращаться, пошатываясь, домой | reel home |
gen. | возвращающийся домой | homeward-bound (о корабле) |
busin. | возвращающийся домой | returning home |
Makarov. | возвращающийся домой | homeward bent |
gen. | возвращающийся домой | homing |
Makarov. | ей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи | she is allowed to stay out till midnight |
law | лица, возвращающиеся домой после длительного отсутствия, из-за которого их считали погибшими | hysteropotmoi (Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | мне нравится возвращаться домой, к тёплому камину | I like to come home to a nice warm fire |
Makarov. | мы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой | we wired them to return home immediately |
gen. | не возвращаться домой | stay out |
vulg. | небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
ed. | небольшими группами по двое, по трое рабочие возвращались домой | the men came dribbling back |
gen. | обучать почтового голубя возвращаться домой | home |
Makarov. | он видел людей, возвращающихся домой из шахты | he saw the men coming home from the pit |
Makarov. | он возвращается домой из Оксфорда | he is coming down from Oxford |
idiom. | он всегда возвращается домой | he knows where home is (девушка говорит о парне-изменнике, который в итоге постоянно приходит к ней обратно: "Whatever, he only fucks with these other hoes cus he’s bored. at the end of the day, he knows where home is" – "LMFAOOO you sure about that???" urbandictionary.com Shabe) |
Makarov. | она не засыпала, пока муж не возвращался домой | she stayed awake till her husband came home |
gen. | отец запретил нам поздно возвращаться домой | father set a veto on our staying out late |
gen. | отец запретил нам поздно возвращаться домой | father put a veto on our staying out late |
Makarov., fig.of.sp. | по двое, по трое рабочие возвращались домой | the men came dribbling back |
gen. | поздно возвращаться домой | keep late hours |
gen. | скажите детям, что они должны возвращаться домой с наступлением темноты | tell the children they mustn't stay out after dark |