DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing взять за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть готовым немедленно взяться за делоbe raring to do something (Taras)
быть готовым немедленно взяться за делоraring to go (Taras)
быть готовым немедленно взяться за делоraring to do something (Taras)
взялся за гуж, не говори, что не дюжif you pledge, don't hedge (Maggie)
взялся за гуж, не говори, что не дюжdon't start what you can't finish (Maggie)
взять за горлоgo straight for the jugular (figure of speech Val_Ships)
взять за основуbuild off of (although some linguists say this is an error; others say it means "Build off of means just that "to develop from" or "elaborate on" (or "capitalize on"): As my first ever Snap! project, I decided to make a basic platforming engine for anyone to use and build off of, being able to make their own platformer with the hard part taken care of xD maybe this isnt needed but I'd say it can be useful for beginners who want a bit of a headstart without much hassle. • We have to recognize each person's strength and build off of them. 'More)
взять за правилоmake it a policy (Taras)
взяться за делоup and at 'em (обычно используется в виде команды Taras)
взяться за делоup and at them (обычно используется в виде команды Taras)
взяться за староеpick up where one left off (Taras)
взяться за староеfall back into one's old ways (Maggie)
взяться за староеbe up to one's old tricks again (Maggie)
взяться за умget religion (The company got religion and stopped making dangerous products. Telecaster)
опять взяться за староеup to one's old tricks (Nevtutor)