Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
English
French
Georgian
German
Italian
Japanese
Terms
for subject
Makarov
containing
взяться за
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Russian
English
быть готовым серьёзно, а не на словах
взяться за
дело
mean business
в твоём возрасте уже пора
взяться за
ум
at your age you ought to have settled down
взяться за
готовку
start in on cooking the meal
взяться за
готовку
start in cooking the meal
взяться за
дело
set
one's
hand to the plough
взяться за
дело
get down to work
взяться за
дело
get down to bedrock
взяться за
дело
come to business
взяться за
какое-либо
дело
settle down to
something
взяться за
дело
turn to
взяться за
какое-либо
дело
settle to do
something
взяться за
какое-либо
дело
settle to
something
взяться за
какое-либо
дело
settle down to do
something
взяться за
дело
come down to bedrock
взяться за
дело по-серьёзному
put
one's
best foot forward
взяться за
изучение немецкого языка
set about learning the German language
взяться за
непосильное дело
carry too many guns
взяться за
новое дело
break new ground
взяться за
оружие
rise in arms
(against)
взяться за
оружие
take arms
(against)
взяться за
оружие
have recurrence to arms
взяться за
оружие
rise in arms against
взяться за
оружие
fly to arms
взяться за
оружие
bear arms
(against)
взяться за
оружие против
take up arms against
взяться за
осуществление проекта
enter on a project
взяться за
перо
take pen in hand
взяться за
перо
take up
one's
pen in hand
взяться за
перо
set pen to paper
взяться за
проблему
grapple with a problem
взяться за
работу
wade into work
взяться за
работу
wade in work
взяться за
работу
settle down to work
взяться за
работу
get down to work
взяться за
работу
set about
one's
work
взяться за
работу
start
one's
work
взяться за
работу засучив рукава
take off
one's
coat to the work
взяться за
решение задачи
tackle the problem
взяться за
решение задачи
address a problem
взяться за
решение необычной задачи
take up an unusual task
взяться за
решение необычной задачи
undertake an unusual task
взяться за
решение необычной задачи
attempt an unusual task
взяться за
решение подобной задачи
take up a similar task
взяться за
решение подобной задачи
undertake a similar task
взяться за
решение подобной задачи
attempt a similar task
взяться за
решение трудной задачи
attempt a difficult task
взяться за
руководство
take the wheel
взяться за
руку
link arms
взяться за
ручку топора
take the ax by the handle
взяться за
собирание марок
set about stamp-collecting
взяться за
старое
lapse into
one's
old ways
взяться за
судебное дело
take the case
взяться за
трудное дело
bite off a big chunk
взяться за
ум
bring
someone
to his senses
взяться за
это дело
undertake the business
всерьёз
взяться за
работу
set to work ding-dong
горячо
взяться за
дело
work with a will
горячо
взяться за
работу
take off
one's
coat to work
горячо
взяться за
работу
take off
one's
coat to the work
летнее ничегонеделанье заставило Даниеля
взяться за
отцовскую гитару
the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitar
мальчик никак не мог
взяться за
уроки
the boy couldn't settle down to his homework
мы снова должны
взяться за
работу
we must get down to work again
начать действовать,
взяться за
дело
get going
непреклонно
взяться за
эту работу
tackle the job with determination
неудачно
взяться за
дело
begin at the wrong end
решительно
взяться за
работу
knuckle down to
one's
work
решительно
взяться за
работу
put
one's
shoulder to the wheel
решительно
взяться за
снижение напряжённости
come to grips with tension
решительно
взяться за
эту работу
tackle the job with determination
решить, как
взяться за
дело
decide how to tackle the matter
рьяно
взяться за
дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time
серьёзно
взяться за
причину
come to grips with root cause of
(чего-либо)
серьёзно
взяться за
разрешение кризиса
come to grips with crisis
серьёзно
взяться за
терроризм
come to grips with terrorism
тебе давно пора
взяться за
дело
it's time you buckled down and got some work done
энергично
взяться за
выполнение задания
attack a task
энергично
взяться за
дело
buckle down to
something
энергично
взяться за
работу
put
one's
shoulder to the wheel
энергично
взяться за
разрешение проблемы
attack a problem
энергично
взяться за
разрешение проблемы дефицита
attack deficit
энергично
взяться за
решение вопроса
hit hard on an issue
энергично
взяться за
трудное дело
go at a hard task
я должен сегодня же вечером
взяться за
эту статью
I must get at this essay tonight
я хотел бы снова
взяться за
перекраску дома, когда погода станет приемлемая
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable
Get short URL