DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing весь день | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть весь день в бегахbe on the run all day
быть на ногах весь деньbe on one's legs all day
в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полценыthe shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price
в чудесный весенний день и зрение, и слух, и все чувства радуются пребыванию в лесуthe eye and the ear, and all the senses, are regled amidst woodland scenery on a fine spring day
весь деньfor a solid day
весь деньfull day
весь деньthe whole day
весь день машина работала превосходноthe engine went beautifully all day
весь день машина работала превосходноengine went beautifully all day
весь день мне пришлось сидеть с тремя соседскими детьмиI got saddled with three of the neighbours' children for the whole afternoon
весь день он занимался Бог знает чемhe potters away doing God knows what all day
весь день она распространялась о своей работеshe expatiated on her own work for the whole afternoon
весь день пропалthe whole day has been wasted (у меня)
весь день ушёл на хождение по магазинамthe whole day was occupied in shopping
весь день шёл сильный дождьit showered all afternoon
весь тираж был закуплен книжными магазинами в день выхода книги в светthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication
ветер бушевал весь деньthe wind raged all day
воды не было весь деньthe water has been off all day
все действие книги происходит в течение одного дняthe whole action of the book takes place on one day
все издание было куплено книжными магазинами в день выхода книги в светthe whole edition was taken up by the booksellers on the day of publication
дарить небольшие подарки детям, которые ходят по домам в канун Дня всех святыхshell out (31 октября)
день всех дураковApril Fools' day (1-е апреля)
день всех дураковAll Fools' Day (1-е апреля)
дождь начался незадолго до полудня и шёл весь деньrain settled in shortly before midday and lasted all afternoon
дождь шёл весь деньthe rain kept on all day
ещё бы этот пес так не лаял, он весь день на цепиof course the dog makes such a noise, the poor creature is chained up all day
за весь день мы не смогли прикоснуться к работеwe have not been able to touch our work all day
и зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний деньthe eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day
каждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростьюhe returns every day to the charge with increase of courage
как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и командовалthe director has been batting around all day as usual, giving everybody orders
как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем порученияthe director has been batting around all day as usual, giving everybody orders
мы оставались здесь весь день, проветривая и прогревая наш багаж и вещиwe remained here all day airing and sunning our baggage
на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметкаnext day there was a paragraph in the London papers
наши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врагаour soldiers fought all day to pierce through the enemy's defences
не может же человек работать весь деньa fellow can't work all day long
нехорошо весь день не пускать собаку на улицуit's unkind to coop the dog in all day
обычно он весь день проводил за работойhe seems to have usually passed the whole day at his desk
он быстро рассмотрел все пункты повестки дняhe galloped through the items on the agenda
он весь день был домаhe has been home all day
он весь день выкапывал чертополох на небольшом полеhe had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field
он весь день гулял по городуhe has been gadding about town all day
он весь день жаловался мне на жизньhe was chewing the rag at me the whole afternoon
он весь день ждал клёваhe waited all day for a rise
он весь день мрачный как тучаhe has been in a black mood all day
он весь день не был на улицеhe hasn't been outside all day
он весь день не был на улицеhe hasn't been out of doors all day
он весь день проиграл в шахматыhe spent the whole evening playing chess
он весь день проискал её адресhe spent the whole day in search of her address
он весь день себя плохо чувствовалhe has felt crummy all day
он весь день сидит с удочкой, а рыба не клюётhe has been fishing all day and haven't had a bite
он и не думает искать работу, а просто бездельничает весь деньhe won't get a job and just slobs around all day
он искал весь день, но так и не смог нигде найти кольцоhe has been searching all day, but he can't find his ring anywhere
он истратил почти весь день на приготовление пищиhe had spent most of the afternoon preparing the meal
он может весь день провести на пляже или погулять в горахhe can spend all day on the beach or go for walks in the mountains
он проспал весь деньhe slept the clock round
он проспал весь деньhe slept round the clock round
он просто пролежал весь день на пляже, ничего не делаяhe just lay about on the beach all afternoon
она была больная и весь день пролежала в постелиshe was ill and was lying in bed the whole day
она весь день вскапывала землю в садуshe spent all afternoon digging up the garden
она весь день переставляла мебельshe spent the afternoon rejiging the furniture
она весь день ругает детей за что-нибудьshe keeps on at the children all day about one thing or another
она пробыла здесь весь деньshe was here all day
она совсем не занимается, вместо этого весь день играет в теннисshe never studies, instead, she plays tennis all day
пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведраwe can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning
после дня и ночи подсчёта и сверки голосов они всё ещё ждут результатов вчерашних выборовafter a day and a night of counting and collation they are still waiting for the results of yesterday's election
прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дняlean back in a hot bath and forget all the cares of the day
пробегать весь день по городуspend the whole day running round the town
проработав весь день, она тем не менее была бодраshe was still fresh after working all day
проспать весь деньsleep the day away
проспать весь жаркий деньslumber away a hot afternoon
проходить весь деньwalk the whole day
проходить весь деньspend the whole day
радио было выключено весь деньthe radio was off the whole day
рыдания были слышны весь день и всю ночьthe mourning could be heard all day and all night
сидя все дни и ночи напролётsitting whole days and nights
следующий день преподнёс нам всем сюрпризthe next day had a surprise in store for us all
Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказомTom has been hard at work in his study all day, banging out a new story
ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работатьyou've been frittering away the whole afternoon instead of working
ты весь день лодырничал вместо того, чтобы заниматься деломyou've been frivoling away the whole afternoon instead of working
ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоденyou've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry
у него весь день пропалhe has wasted the whole day
у него все дни занятыhe always has a full schedule
удить весь день и не иметь ни поклевкиfish all day and not have a rise
хлестать кофе весь деньmainline coffee all day long
хотя в эти дни занятий нет, все студенты усиленно зубрят, готовятся к контрольным, которые будут на следующей неделеalthough there are no lessons this week, the students are all cramming for next week's tests
что-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргалhe had something wrong with his right eye, which made him wink away all day
этим ребятам очень хочется подраться, они весь день друг с другом ругаютсяthose two boys are itching for a fight, they've been on the edge of a quarrel all day
я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечеромI worked all day, I'm way baked to do anything tonight
я весь день рыскал по дому, но ничего не нашёлI spent the day raking around the house, but found nothing
я не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клеткеI don't stay caged in my shop all day