Russian | English |
вести беспорядочную половую жизнь | sleez (Interex) |
вести беспорядочный образ жизни | play around |
вести богемный образ жизни | swingle |
вести бродячую жизнь | on the grift |
вести вместе дела | play |
вести двойную игру | two-time (особенно изменять в сердечных делах) |
вести двойную игру | cross |
вести с кем-либо дела | take tea with |
вести дела безупречно | keep one's nose clean |
вести дружеский разговор с девушкой или женой командира | bird-dog |
вести его радаром | read |
вести кампанию в пользу | carry the torch for (кого-либо, чего-либо) |
вести кампанию в пользу | carry a torch for (кого-либо, чего-либо) |
вести машину | cruise (dessy) |
вести машину на большой скорости | barrel ass |
вести машину на большой скорости | burn the road |
вести машину на большой скорости | pour it on |
вести машину на максимальной скорости, не снимая ноги с педали "газ" | floor |
вести машину на очень большой скорости | bend the throttle |
вести машину с максимальной скоростью | burn the breeze |
вести оборонительную тактику | sit on the splice (крикет) |
вести переговоры | chip the ivories |
вести преступный образ жизни | on the burrole (burola) |
вести пустые разговоры | jelly |
вести работы тайком | wildcat |
вести разборки | get it out (Yeldar Azanbayev) |
вести разговор | mouth off |
вести разгульный образ жизни | be go upon the tiles |
вести разгульный образ жизни | go up the tiles |
вести разгульный образ жизни | go upon the tiles |
вести разгульный образ жизни | be up the tiles |
вести разгульный образ жизни | be upon the tiles |
вести разгульный образ жизни | be go up the tiles |
вести растительный образ жизни | veg (out) |
вести себя безрассудно | have one's head up one's ass (oniko) |
вести себя безрассудно | hell around |
вести себя безрассудно | hell |
вести себя бесстыдно | hell |
вести себя вызывающе | raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) |
вести себя высокомерно | puffed up (Interex) |
вести себя глупо | dope off |
вести себя глупо, чрезмерно эмоционально, особенно когда устал | googy (to act stupid, as with a show of too much emotion; more emotion than usual, esp. when tired.("Hey, sorry for acting so googy last night, I just needed some sleep.") chuparats) |
вести себя грубо | put one's foot in it |
вести себя и работать безответственно | dog it |
вести себя как белый | Jeff |
вести себя как гетеросексуал | act straight (Moscow Cat) |
вести себя как пай-девочка | get boji |
вести себя как пай-мальчик | get boji |
вести себя как полагается | clean up one's set |
вести себя как последняя сволочь | head up your ass (Malanushka) |
вести себя коварно | come the double |
вести себя "круто" | play hard |
вести себя легкомысленно | screw off screw-off |
вести себя легкомысленно | dilly-dally |
вести себя нахально | hell |
вести себя невежливо | wuzzy |
вести себя невежливо | woozy |
вести себя невоспитанно | put one's foot in it |
вести себя ненадёжно | come the double |
вести себя необузданно | on the pipe (Johnny Bravo) |
вести себя неосмотрительно | have one's head up one's ass (oniko) |
вести себя несдержанно | on the pipe (Johnny Bravo) |
вести себя нескромно | put one's foot in it |
вести себя неэтично по отношению к другому человеку | run over (somebody) |
вести себя отчаянно | hell around |
вести себя по отношению к белым, как дядя Том | Uncle Tom |
вести себя по отношению к белым, как дядя Том | Tom |
вести себя по-дурацки | have one's head up one's ass (dictionary.com oniko) |
вести себя покорно | walk soft |
вести себя поперёк всех | gomp (shergilov) |
вести себя разумно находясь под действием наркотика | hold one's high (Interex) |
вести себя распущенно | turn up (в т.ч. по отношению к противоположному полу Olga Fomicheva) |
вести себя скромно | walk soft |
вести себя странно | have a few button missing |
вести себя странно | have a few buttons missing |
вести себя уклончиво | come the double |
вести себя униженно | walk soft |
вести себя фривольно | frivol |
вести себя шумно и вызывающе | raise the roof |
вести себя эксцентрично | wuzzy |
вести себя эксцентрично | woozy |
вести себя явно как гомосексуалист | swish |
вести "сладкую жизнь" | dolce vita |
вести хозяйство | wear the pants in the house (Interex) |
кто-то, кто пытается выглядеть и вести себя как бандит, но в реальности ничего такого не делает, только говорит и "понтуется" | wanksta (переделка от ganksta = gangster kayvee) |
молодой человек, подражающий манере вести себя и одеваться, присущей студентам колледжа | Joe College |
прекратить вести себя вызывающе, свысока | come off one's perch |
родители, пытающиеся вести себя как друзья детей | peerents (peer parents mantikorr23) |
танцевать или вести дружеский разговор с девушкой или женой командира | bird-dog |
удачно вести бизнес | in the black |
холодно вести себя | up-stage (с кем-то) |
холодно вести себя | stage (с кем-то) |
холодно вести себя | upstage (с кем-то) |