Russian | English |
вернуться домой | go Stateside (об американце) |
вернуться домой | return home |
вернуться домой | come in from the cold |
вернуться домой из плавания | come home from sea |
вернуться домой из полёта | come home from one's flight |
вернуться домой из экспедиции | come home from the expedition |
вернуться домой под утро | go home with the milk (после пирушки) |
вернуться домой под утро | get home with the milk (после пирушки) |
вернуться домой под утро | come home with the milk (после пирушки) |
вернуться после окончания курса из университета домой | come down |
вернуться с танцев домой | come home from dances |
вернуться с танцев домой | come home from a dance |
война окончилась, и солдаты вернулись домой | the war being over, the soldiers returned to their homes |
закончить университет и вернуться домой | be down from a University (особ. об Оксфордском и Кембриджском университетах) |
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно | when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them |
он вернулся домой | he is back home again |
он вернулся домой, купаясь в славе своего успеха | he returned home bathed in the glory of his success |
он вернулся домой, погруженный в раздумье | he returned home lost in thought |
он вернулся домой после пятилетней службы в Гонконге | he is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong |
он вернулся домой угрюмый и усталый | he came home morose and tired |
он вернётся домой к концу марта | he'll be home in late March |
он всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой | he hadn't come down from the drug by the time he got home |
он выглядел ужасно худым, когда через три месяца вернулся домой из колледжа | he came home after three months at college looking terribly scrawny |
он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать | he had to get away home else his father would go off at him |
он с большой радостью вернулся домой | he returned home with great gladness |
она вернулась домой, нагруженная покупками | she came home laden with purchases |
она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V | she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V |
она должна вернуться домой | she should go back home |
она может вернуться домой в плохом настроении | she may come home in a bad temper |
она позвонила и попросила нас вернуться домой | she telephoned us to return home |
после игры в гольф он вернулся домой, чтобы помыться и переодеться | after golf he returned to his flat to bathe and change |
после поездки домой он вернулся на место работы | after a visit home he returned to his station |
Рейчел просто жаждет вернуться домой | Rachel is simply aching to get back |
снова вернуться домой | be home again |
снова вернуться домой | be back again |
так как под дождём поставить лагерь нам никак не удавалось, мы решили отказаться от этой затеи и пешком вернуться домой | since we failed to set up camp in the rain, we finally called it quits and hiked home |