DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing век | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.абстрактное искусство родилось из авангардистских течений конца 19 векаabstract art began in the avant-garde movements of the late 19th century
geol.аквитанский векAquitanian (MichaelBurov)
geol.альбский векAlbian (MichaelBurov)
Makarov.альтернативы для 21 векаchoices for the 21st century
gen.английская архитектура восемнадцатого векаNorman style
gen.английская готика XVI векаdecorated style
gen.английская готика 14 векаthe Decorated style
gen.английская готика четырнадцатого векаdecorated style
gen.английская художественная литература XIX векаEnglish literature of the XIX century
gen.английские эстетические течения конца 19-го векаthe English Aesthetic Movement of the late 19th century
geol.аптский векAptian (MichaelBurov)
geol.артинский векArtinskian (MichaelBurov)
geol.арундский векArundian (MichaelBurov)
geol.асбийский векAsbian (MichaelBurov)
geol.атдабанский векAtdabanian (MichaelBurov)
gen.атрибуция Микеланджело к четырнадцатому веку является хронологической ошибкойassign Michelangelo to the 14th century is an anachronism
geol.бавентский векBaventian (MichaelBurov)
geol.байосский векBajocian (MichaelBurov)
geol.барремский векBarremian (MichaelBurov)
geol.бартонский векBartonian (MichaelBurov)
gen.баталии стали ещё более бескомпромиссными в конце семидесятых годов прошлого векаthe battle heated during the late 1970s (bigmaxus)
geol.батский векBathonian (MichaelBurov)
Игорь Мигбез малого четверть векаscore of years
geol.берриасский векBerriasian (MichaelBurov)
geol.бистонский векBeestonian (MichaelBurov)
gen.болезнь векаdisease of the century (Alexander Demidov)
gen.большинство соборов в Западной Европе были построены в средние века в стилях романской и готической архитектурыmost cathedrals were built during the Middle Ages and reflect the many styles of Romanesque and Gothic architecture
geol.бригантский векBri (MichaelBurov)
geol.бригантский векBrigantian (MichaelBurov)
geol.бурдигальский векBur (MichaelBurov)
geol.бурзянский векBurzyanian (MichaelBurov)
gen.было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века!it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! (bigmaxus)
gen.в XX векеin the XX century
gen.в I веке н.э.in I century of Christian era
gen.в Германии стиль барокко расцвёл в ХVIII векеin Germany the baroque style flourished in the eighteenth century
Игорь Мигв 40-е годы 19 векаin the eighteen-forties
gen.в кои векиonce in a blue moon
gen.в кои векиonce in a way
gen.в кои-то векиfor once in a way
gen.в кои-то векиfor once (At my church the A/C is really high so I usually always have the chills, but for once I didn't. Ремедиос_П)
gen.в кои-то векиat long last (в знач. "наконец-то": I especially liked his bit about Spike finally getting time to do something useful at long last. • We are so pleased that the archaic practice of allowing abusers to cross examine survivors in family courts will no longer be allowed to continue and that the government is at long last listening to the voices of people impacted by domestic abuse. 4uzhoj)
gen.в кои-то векиonce in a while
gen.в кои-то векиfor the first time in quite a while (Abysslooker)
gen.в кои-то векиrarely
gen.в кои-то векиat last
gen.в кои-то векиfor a change (driven)
gen.в кои-то векиfor once in a while
gen.в кои-то векиfinally
gen.в кои-то веки мы увиделись с вамиit is an age since we have seen one another
gen.в кои-то веки я с ним согласенfor once I agree with him.
Gruzovikв конце векаat the close of the century
gen.в конце двадцатого векаlate twentieth century (freedomanna)
gen.в конце двадцатого векаby the close of the twentieth century (vp_73)
gen.в конце девятнадцатого векаin the late 19th century (Technical)
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в конце XIX-начале XX векаin the late XIX – early XX centuries (Marina_Arefyeva)
gen.в конце прошлого векаat the end of the last century (omsksp)
gen.в конце ХХ векаin the remainder of the 20th century (Alex_Odeychuk)
gen.в 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистамиthis region was settled by the Dutch in the nineteenth century
gen.в начале векаat the beginning of the century
gen.в начале 21 векаearly in the 21st century (Sergey Kozhevnikov)
gen.в начале двадцатого векаat the beginning of the twentieth century
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the 21st century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале двадцать первого векаat the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk)
gen.в начале прошлого века / годаearly last century / year (Alexander Oshis)
gen.в ногу с векомabreast with the times
gen.в прошлом векеin the last century (Alex_Odeychuk)
gen.в прошлом веке между нашими странами наблюдались периоды похолодания в отношенияхthere were periods of a chill in the relation between our countries last century
gen.в прошлые векаin past centuries (freedomanna)
gen.в прошлые векаin centuries past (HarryWharton&Co)
gen.в семнадцатом векеin the 17th century
gen.в средние векаduring the Middle Ages
Игорь Мигв течение последующего векаin the ensuing 100 years
gen.в ХХ векеin the XX century
gen.в этом векеin this century (anyname1)
Gruzovikвека грядущиеthe ages to come
gen.века проходят за векамиages roll away
gen.веками напролётfor centuries (Andrey Truhachev)
gen.веко глазаeyelid
gen.вена векаpalpebral vein
geol.верейский векVereiskian (MichaelBurov)
gen.верная духу своего векаtrue to the spirit of her age
gen.верхнее векоupper lid
gen.верхнее векоupper eyelid
gen.верхнее векоthe over eyelid
gen.верхний и нижний слизистый край векаrims (bumble_bee)
gen.во веки вековarchaic for all time
gen.во веки вековforever and ever (Идиома. Vlad X)
gen.во веки вековeverlastingly
gen.во веки вековforevermore
gen.во веки вековfor ever and forever
gen.во веки вековfrom eternity
gen.во веки вековever after (Belka Adams)
gen.во веки вековfrom everlasting to everlasting
gen.во веки вечныеas long as the sun and moon endure (I solemnly swear to be faithful to my bosom friend as long as the sun and moon shall endure. Wakeful dormouse)
gen.во второй половине XX векаin the latter half of the 20th century (Alex_Odeychuk)
geol.вонокский векWonokian (MichaelBurov)
Makarov.воображать жизнь в каменном векеimagine life in the Stone Age
Makarov.вообразить жизнь в каменном векеimagine life in the Stone Age
gen.вровень с векомabreast of the times
gen.всего какую-нибудь четверть века назадas recently as a quarter of a century ago
gen.вторая декада векаteens (с 10 по 19 годы (1910s -неверный вариант) LyuFi)
Makarov.вторая половина векаmid-to-late century
gen.вторая половина двадцатого векаlatter half of the twentieth century (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.второе десятилетие векаteens (с 10 по 19 годы (1910s -неверный вариант) LyuFi)
gen.втягивание векаlid retraction
gen.выворот векаlid eversion
geol.гастьерский векHas (MichaelBurov)
gen.гербарные образцы 19 векаherbarium samples from the 19th century (typist)
gen.гербарные образцы 19 века19th century herbarium specimens (typist)
gen.гербарные образцы 19 века19th century herbarium samples (typist)
gen.гербарные образцы, собранные в 19 векеherbarium samples from the 19th century (typist)
gen.гербарные образцы, собранные в 19 веке19th century herbarium samples (typist)
gen.глаз с нависшим векомhooded eye (rotwell)
gen.глаза с нависающими векамиhooded eyes (в косметологии Lana Falcon)
geol.глидонский векGleedonian (MichaelBurov)
gen.21-го века21st-century (But in 21st-century Australia, the vast bulk of the country’s migration programme is barely discussed. TG Alexander Demidov)
geol.горстский векGorstian (MichaelBurov)
gen.Господ не дал ему векуGod didn't give him a long life
geol.готеривский векHauterivian (MichaelBurov)
geol.грисбахский векGriesbachian (MichaelBurov)
gen.давнопрошедшие векаdistant centuries
gen.давным-давно, в Средние векаfar back in the Middle Ages
Makarov.давным-давно, ещё в средние векаfar back in the Middle Ages
gen.далекие векаdistant centuries
gen.датировать рукопись шестым векомrefer the manuscript to the 6th century
geol.датский векDanian (MichaelBurov)
gen.двадцатого векаtwencent
gen.двадцатые годы прошлого векаthe twenties of the last century
gen.деловой костюм в стиле 80-х годов прошлого векаpower suit (boggler)
geol.динерский векDienerian (MichaelBurov)
Gruzovikдо окончания векаendless
Gruzovikдо окончания векаuntil doomsday
Gruzovikдо окончания векаwithout end
gen.до скончания векаuntil the end of time (SergeiAstrashevsky)
gen.до скончания векаtill the end of time
gen.до скончания векаtill kingdom come (Ремедиос_П)
geol.долгельский векDolgellian (MichaelBurov)
geol.дорогомиловский векDorogomilovskian (MichaelBurov)
gen.дух векаZeitgeist
gen.дух векаspirit of the age
gen.дюрок, порода свиней, которых разводили в 19 веке в СШАduroc (Их также называли Durok-Jersey eilean)
gen.его веки дрожатhis eyelids flutter
gen.его веки слегка дрогнулиhis eyelids twitched slightly
gen.его веки слипаютсяhis eyelids droop
gen.его имя останется в векахhis name will be preserved for ever
gen.его произведение отличается зрелостью 18-го века и грубостью, присущей людям того времениhis work has the ripeness of the 18th century, and its rough humanities
gen.его слава останется в векахhis fame will never die
gen.его справедливо называли чудом векаhe was justly called the phoenix of his age
geol.едонский векYeadonian (MichaelBurov)
gen.её веки наливаются тяжестьюher eyelids become heavy (q3mi4)
Makarov.её картины изображают жизнь простых людей прошлого векаher paintings depict the lives of ordinary people in the last century
Makarov.её последний роман представляет собой живой портрет аристократии 20-х годов XX векаher latest novel gives a very vivid portrait of the aristocracy in the 1920s
Makarov.её стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего векаI can compare her poetry to the greatest poems of the present century
Makarov.её стихи принадлежат к числу самых известных поэтических произведений нашего векаher poetry is counted among the best-known this century
Makarov.её стихи считают одними из самых известных в этом векеher poetry is counted among the best-known this century
gen.её усталые веки сомкнулисьher tired eyelids closed
geol.живетский векGiv (MichaelBurov)
gen.жить в векахlive (и т.п.)
Gruzovikжить в векахremain forever
gen.жить в векахlive for evermore (slitely_mad)
gen.жить в векахlive through the ages (ZolVas)
gen.жить в семнадцатом векеlive in the XVIIth century (in the times of Queen Victoria, in our hectic age, etc., и т.д.)
gen.жить во веки вековlive for ever and ever (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигза последнюю четверть векаin 25 years
gen.Закон о финансировании транспортного комплекса в 21 векеSafe Transportation Equity Act (ambassador)
gen.замок и т.д. простоял векаthe castle the old house, etc. has stood for centuries
gen.затеряться в векахbe lost to time (Notburga)
geol.зигенский векSiegenian (MichaelBurov)
gen.знаток секрета производства китайского фарфора в Европе в 18-м векеarcanist (vovkadav)
gen.знаток секрета производства китайского фарфора в 18-м векеarcanist (vovkadav)
gen.золотой век Испании восходит к шестнадцатому веку и продолжается до конца семнадцатого столетияSpain's golden age goes back to the 16th century and extends to the end of the 17th century
geol.идвийский векIdw (MichaelBurov)
geol.идвийский векIdwian (MichaelBurov)
gen.идеальная молоденькая американка конца XIX векаGibson girl (названная так по картинкам художника Чарльза Д. Гибсона)
gen.идти в ногу с векомmove with the times (VLZ_58)
gen.идти в ногу с векомkeep abreast with the times
gen.идти в ногу с векомkeep abreast of the times
gen.идти в уровень с векомkeep up with the times
Gruzovikиз века в векfrom age to age
gen.из века в векfrom century to century (bookworm)
gen.имена, которые будут чтить в векахnames venerable to all posterity
gen.имеющий какие-либо векиlidded (-lidded, как компонент сложных слов)
gen.имя его будет передаваться из века в векhis name will go down to posterity
gen.имя Мильтона будет прославлено в векахMilton, a name to resound for ages
geol.ипрский векYpresian (MichaelBurov)
gen.искусство бронзового векаthe Bronze Age art
gen.испокон векаfor as long as anyone can remember (Andrey Truhachev)
gen.испокон векаfrom the year one (Am. Andrey Truhachev)
gen.испокон векаfrom time immemorial (Andrey Truhachev)
gen.испокон векаfrom the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.испокон векаsince the year one (Am. Andrey Truhachev)
Игорь Мигиспокон векаat all times
gen.испокон векаsince the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.испокон векаfrom everlasting
gen.испокон векуfrom the year one (Am. Andrey Truhachev)
gen.испокон векуfrom the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.испокон векуfor as long as anyone can remember (Andrey Truhachev)
Игорь Мигиспокон векуsince time immemorial
gen.испокон векуlong since
gen.испокон векуfrom time immemorial (веков)
gen.испокон векуfrom time out of mind (веков)
gen.испокон векуfrom the time immemorial (веков)
gen.испокон векуat all times
gen.испокон векуsince the year one (Am. Andrey Truhachev)
gen.испокон векуsince the year dot (Br.coll. Andrey Truhachev)
gen.испокон векуfrom of old
gen.итальянское искусство шестнадцатого векаcinquecento art
gen.к концу векаby the end of the century
gen.к концу 19 векаin the late 19th century (Alexander Demidov)
gen.кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?did the invention of the telephone come before the end of the last century?
geol.казанский векKazanian (MichaelBurov)
geol.калабрийский векCalabrian (MichaelBurov)
geol.кампанский векCampanian (MichaelBurov)
geol.карнийский векCrn (MichaelBurov)
geol.карнийский векCarnian (MichaelBurov)
geol.келловейский векCallovian (MichaelBurov)
geol.кимериджский векKimeridgian (MichaelBurov)
geol.кимериджский векKimmeridgian (MichaelBurov)
geol.киммериджский векKimeridgian (MichaelBurov)
geol.киммериджский векKimmeridgian (MichaelBurov)
gen.кисти голландских и фламандских мастеров 17 векаthe hands of the Dutch and Flemish masters of the 17th century
gen.классик туркменской поэзии XVIII векаgreat 18th century Turkmenian poet (ABelonogov)
Makarov.клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникалиthe Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one
geol.клязьминский векKlazminskian (MichaelBurov)
gen.колобома векаcoloboma of the eyelid
Игорь Мигконца векаlate-century
gen.конца 20-го векаof the late 20th century (Andrey Truhachev)
gen.конъюнктива векаpalpebral conjunctiva
geol.коньякский векCon (MichaelBurov)
geol.коньякский векConiacian (MichaelBurov)
gen.корочка на краю векаcrusting of the lid margin
geol.костонский векCos (MichaelBurov)
geol.костонский векCostonian (MichaelBurov)
gen.край векаmargin of the eyelid
gen.край нижнего векаlower lid margin (tavost)
gen.Красота не стареет во веки вековA thing of beauty is a joy for ever (Перевёл: Яков Фельдман ABelonogov)
geol.кревятинский векKrevyatinskian (MichaelBurov)
geol.кромерский векCromerian (MichaelBurov)
Makarov.курс представляет собой краткий обзор музыки XX векаthe course gave a brief out-line of twentieth-century music
geol.ладинский векLadinian (MichaelBurov)
geol.лангский векLanghinian (MichaelBurov)
geol.лангский векLanghian (MichaelBurov)
geol.ленский векLenian (MichaelBurov)
geol.лландейловский векLlo (MichaelBurov)
geol.лландейлский векLlo (MichaelBurov)
geol.лонгвильский векLongvillian (MichaelBurov)
gen.лучший друг на веки вечныеBFF (Означает Best Friends Forever. Моя попытка перевода на русский. Aiduza)
geol.маастрихтский векMaastrichtian (MichaelBurov)
gen.магические пальцы – вибрирующая постель матрас в отелях США 60 – 70 гг. 20 векаmagic fingers
geol.марсденский векMarsdenian (MichaelBurov)
geol.маршбрукский векMarshbrook (MichaelBurov)
geol.маршбрукский векMarshbrookian (MichaelBurov)
geol.мелекесский векMel (MichaelBurov)
geol.мелекесский векMelekesskian (MichaelBurov)
geol.меневский векMen (MichaelBurov)
geol.меневский векMenevian (MichaelBurov)
geol.мессинский векMessinian (MichaelBurov)
gen.много повидавший на своём векуhard bitten (Bullfinch)
gen.можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым векомwe may close the history of this movement with the seventeenth century
gen.монастырь этот относится к двенадцатому векуthis monastery dates from the twelfth century
gen.монета, которая кладётся на закрытые веки умершегоdeath-weight
gen.москва была основана ещё в двенадцатом векеMoscow was founded as far back as the 12th century
Игорь МигМосква создана веками, Питер – миллионамиMoscow was built over centuries, Petersburg was built with millions
gen.музыка нового векаthe new-age music
gen.мышца, поднимающая верхнее векоlevator palpebrae superioris muscle
geol.мячковский векMyachkovian (MichaelBurov)
gen.на векаfor a full due
gen.на веки вечныеforever and ever
gen.на веки вечныеfor ever
gen.на веки вечныеwithout end
gen.на веки вечныеfor all ages to come (Interex)
gen.на веки вечныеfor keepsville
gen.на веки вечныеfor ever and ever (Bartek2001)
gen.на веки вечныеworld without end
gen.на заре двадцать первого векаat the dawn of the twenty-first century (Alex_Odeychuk)
Gruzovikна моём векуin my lifetime
Игорь Мигна пороге 21 векаaround the turn of the millennium
gen.на протяжении четверти векаover the course of a quarter century (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane)
gen.на своём векуin my day ("I've seen many frightening things in my day," he said. "Not all creatures with wings are as sweet and innocent as you." alexs2011)
gen.на своём векуin one's lifetime
gen.Наиболее распространённая в начале-середине XX века марка презервативовMerry Widows (Шандор)
gen.начало XX векаthe early twentieth century (A.Rezvov)
gen.начало векаturn of the century
gen.начиная с XVI векаfrom the XVI century onwards
gen.не отставать от векаkeep up to the times
gen.не отставать от векаkeep up-stroke the times
gen.не отставать от векаkeep in touch with everything
gen.не отставать от векаkeep up with the times
gen.не отставать от векаkeep pace with the times
Gruzovikни во веки вековnever
gen.нижнее векоlower eyelid
gen.нижнее векоlower lid
geol.ногинский векNoginskian (MichaelBurov)
geol.норийский векNorian (MichaelBurov)
gen."нулевые", первое десятилетие XXI векаoughts (Helga Tarasova)
gen.обряд, относящийся к первому векуa ceremony dating to the first century
gen.объективные изменения в русской лексике, наблюдавшиеся в последние десятилетия XX векаchanges in Russian vocabulary caused by objective changes occurring in the last decades of the 20th century
gen.обычаи XVIII векаthe vogues of the 18th century
gen.один из малоизвестных писателей прошлого векаone of the fameless writers of the past century
gen.однако в конце XX века уголь стал отвоёвывать некоторые ранее им утраченные рынкиin the late 20th century, however, coal began to recapture some of its lost markets
gen.Одноэтажный дом шириной в одну комнату с дверями, расположенными на одной линии. этот тип жилья был распространён на юге США во второй половине 18 векаshotgun house
gen.он много повидал на своём векуhe has seen much in his lifetime
gen.он много повидал на своём векуhe has seen a great deal in his time
gen.он много странствовал на своём векуhe has done a lot of travelling in his
gen.он немало испытал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
gen.он немало испытал на своём векуhe has seen a good deal in his life
gen.он немало испытал на своём долгом векуhe has seen a good deal in his long life
gen.он немало повидал на своём векуhe has seen a good deal in his life
gen.он немало повидал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
gen.он немало повидал на своём долгом векуhe has seen a good deal in his long life
gen.он немало потрудился на своём векуhe is worked hard in his day
gen.она считалась одной из величайших балерин векаshe was counted among the greatest dancers of the century (among the best novelists of her time, among his best friends, etc., и т.д.)
Makarov.она устала, её веки смыкалисьshe was tired, her eyelids were beginning to droop
geol.оннийский векOnnian (MichaelBurov)
avia.паралитическое опущение векаptosis
gen.опущение верхнего векаdrooping eyelids (4uzhoj)
gen.опущение верхнего векаptosis (от паралича)
geol.орудия каменного векаstone implements
gen.Орфей восемнадцатого векаOrpheus of the Eighteenth Century (прозвище композитора Генделя)
gen.освящённый векамиtime honored
gen.освящённый векамиcrusted
gen.освящённый векамиtime honoured
gen.освящённый векамиgod-given (об обычаях, порядках)
gen.освящённый векамиtime-honored
gen.освящённый векамиgod given
gen.освящённый векамиvenerable
gen.освящённый веками обычай существовал очень долгоa time-honoured custom had prevailed for years
gen.Основы политики и стратегия Здоровье-2020: Здоровье-2020: основы европейской политики и стратегия для XXI векаWHO health policy framework and strategy, Health 2020: the European policy for health and well-being (Millie)
gen.оставаться в векахlive
gen.оставаться в векахlive (и т.п.)
gen.остров был отвоёван у Франции в восемнадцатом векеthe island was regained from the French in the eighteenth century
Игорь Мигот векаsince time immemorial
Игорь Мигот векаsince the earliest times
Игорь Мигот векаat all times
gen.от векаsince the world began (AlexandraM)
gen.отложить что-либо на веки вечныеput off till doomsday
gen.относить что-л. к пятнадцатому векуplace smth. in the 15th century
gen.относить рукопись к шестому векуrefer the manuscript to the 6th century
geol.относящийся к новому каменному векуNeolithic
gen.относящийся к середине 18-го векаmid-18th-century (Anglophile)
gen.отставать от векаbe behind the times
Gruzovikотставать от векаbe behind the times
gen.отстать от векаbe behind the times
gen.отстать от векаbe behind the age
gen.отстать от векаbe behind the age
gen.отяжелевшие от сна векиslumbrous eyelids
gen.отяжелевшие от сна векиslumberous eyelids
gen.отяжелевшие от сна векиslumberous eyelids
geol.пасгильский векPusgillian (MichaelBurov)
geol.паундский векPound (MichaelBurov)
geol.паундский векPoundian (MichaelBurov)
geol.пендлейский векPendleian (MichaelBurov)
gen.первая декада века'00s (LyuFi)
gen.первая декада векаthe aughts (LyuFi)
gen.первое десятилетие века'00s (LyuFi)
gen.первое десятилетие векаthe aughts (LyuFi)
gen.первое десятилетие векаnoughties (Since the mid-noughties commercial surge, Russian films have had less impact at home, crowded out by Hollywood films scrabbling for the still-expanding box office. TG Alexander Demidov)
Gruzovikпервые векаthe early times
gen.первые века существования церквиthe early times of the church
gen.пластическая операция на векахblepharoplasty
gen.поднявшись над уровнем своего векаbeyond the horizon of his age
geol.подольский векPod (MichaelBurov)
gen.подрагивающие векиtremulant eyelids
gen.подрагивающие векиtremulous eyelids
geol.поздний лландейловский векLlo3 (MichaelBurov)
geol.поздний лландейлский векLlo3 (MichaelBurov)
gen.половина векаhalf-century (Andrey Truhachev)
gen.половина векаhalf of the century (Andrey Truhachev)
gen.половина векаhalf century (Andrey Truhachev)
gen.полуопущенные векиhalf-lowered eyelids
gen.понявшись над уровнем своего векаbeyond the horizon of his age
gen.построенный в стиле прошлого векаbuilt in the style of the last century
gen.поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественниковeighteenth century poets thought they could refine upon their predecessors
gen.поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественниковeighteenth century poets thought they could refine on their predecessors
gen.прекрасный образец искусства XIX векаa curious piece of the 19th century art
gen.примерно в середине векаtowards the middle of the century
Makarov.происходить в восемнадцатом векеoccur in the eighteenth century
gen.происходить на протяжении трёх четвертей векаstretch three quarters of a century
gen.пройти проверку векамиstand the test of time (yuliya zadorozhny)
gen.прославить в векахeternalize
gen.прослеживается до V века, где следы теряютсяnot traced above the fifth century
gen.прослеживается только начиная с III векаnot traced above the third century
gen.Прости нам грехи наши, как прощаем долги должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого, ибо твоё есть царство и сила и слава ныне, присно и во веки веков.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil, for Thy is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever (Taras)
gen.прошлого векаhorse and buggy
gen.прошлого векаhorse-and-buggy
gen.птоз верхнего векаdrooping eyelids (4uzhoj)
gen.разврат векаdegeneracy of the age
gen.разжать векиpart one's eyelids (Technical)
gen.разомкнуть векиpart one's eyelids (Technical)
geol.ранний лангский векLan1 (MichaelBurov)
geol.ранний лландейловский векLlo1 (MichaelBurov)
geol.ранний лландейлский векLlo1 (MichaelBurov)
gen.ретракция векаlid retraction
gen.рукопись отнесли к пятому векуthe manuscript was believed to date from the fifth century
geol.рюпельский векRupelian (MichaelBurov)
gen.с 17 векаfrom the 17th century
gen.с коротким векомshort-lived (век его был короток Ivan Pisarev)
gen.с начала векаfrom the beginning of the century
gen.с покрасневшими векамиred-rimmed
gen.с покрасневшими векамиred rimmed
Makarov.с тяжёлыми векамиheavy-lidded
gen.с шестнадцатого века до наших днейfrom the 16th century to the present day (kee46)
gen.сделка векаultimate deal (план Трампа по урегулированию арабо-израильскогл конфликта Ivan Pisarev)
gen.сенсация векаstory of the century (Abysslooker)
gen.середины 18-го векаmid-18th-century (Anglophile)
gen."Сказки века джаза"Tales of the Jazz Age (сборника новелл Фицджеральда)
gen.складка векаeye crease (rish)
gen.складка векаeyelid crease (dms)
gen.скрипучее дерево два века стоитa creaking door hangs long on its hinges
gen.слава в векахsecular fame
geol.смалфиордский векSmalfjordian (MichaelBurov)
geol.смитский векSmithian (MichaelBurov)
Makarov.сомкнуть векиclose one's eyelids
gen.сон смежил его векиsleep descended upon his eyes
gen.сон смежил его векиsleep descended upon his eves
gen.сохранить в векахperpetuate (This act and the creation of a dukedom were to perpetuate his name. 4uzhoj)
gen.спазм векаspasm of the lid
geol.спэтский векSpathian (MichaelBurov)
gen.средние векаMiddle Ages
geol.средний лландейловский векLlo2 (MichaelBurov)
geol.средний лландейлский векLlo2 (MichaelBurov)
gen.стоять вровень с векомgo with the times
gen.стоять вровень с векомmove with the times
gen.стоять вровень с векомbe abreast of the times
gen.Стратегия ОБСЕ по противодействию угрозам безопасности и стабильности в XXI векеOSCE Strategy to Address Threats to Security and Stability in the Twenty-First Century (Divina)
gen.считать, что эта книга была написана в середине векаplace the book in the middle of the century
geol.тарантский векTarantian (MichaelBurov)
geol.татарский векTatarian (MichaelBurov)
gen.Телевизионная награда векаTelevision Century Award (gulnara11)
geol.теличский векTelychian (MichaelBurov)
gen.теряться в векахbe lost to time (Notburga)
geol.тиглийский векTiglian (MichaelBurov)
gen.типичный представитель своего векаan exponent of the age
geol.титонский векTithonian (MichaelBurov)
geol.томмотский векTommotian (MichaelBurov)
geol.тортонский векTortonian (MichaelBurov)
gen.тянуться три четверти векаstretch three quarters of a century
gen.у него воспалены векиhis eyelids are inflamed
gen.у него дёргается векоhis eyelid has a tick
gen.у него непрерывно дёргается векоhis eyelid twitches incessantly
geol.уайтвеллский векWhitwellian (MichaelBurov)
gen.уже более векаfor over a century (misha-brest)
geol.уолтонский векWaltonian (MichaelBurov)
gen.установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позжеthe manuscript is placed not later than the tenth century
geol.уфимский векUfimian (MichaelBurov)
gen.фасция векаpalpebral fascia
gen.философия просветителей 18 векаenlightenment
geol.франский векFrasnian (MichaelBurov)
gen.французский танец 19 векаtempete (похожий на кадриль)
geol.фронский векFronian (MichaelBurov)
Игорь Миг50-х годов прошлого века1950s-era
geol.хамовнический векChamovnicheskian (MichaelBurov)
geol.харнагский векHarnagian (MichaelBurov)
geol.хаттский векChattian (MichaelBurov)
geol.хирнантский векHirnantian (MichaelBurov)
Makarov.хитозан – носитель лекарств 21 века: обзорchitosan, a drug carrier for the 21st century: a review
gen.холст дублирован во второй половине девятнадцатого векаthe canvas was doubled in the second half of the 19th century (Raz_Sv)
gen.храниться векамиlast for centuries (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
biol.хрящ векаpalpebral cartilage
gen.царствование королевы Виктории продолжалось и в XX векеQueen Victoria's reign reached into the 20th century
geol.чаттский векCht (MichaelBurov)
gen.человек, много повидавший на своём векуseasoned observer (Ремедиос_П)
gen.через векаa hundred years from now (от текущего момента времени A.Rezvov)
gen.через векаdown the ages
geol.черемшанский векCheremshanskian (MichaelBurov)
gen.четверть векаquarter-century (LyuFi)
gen.четверть векаquarter of a century
gen.что подобное случилось в восемнадцатом векеfancy this situation in the XVIIIth century (him in the times of the Inquisition, etc., и т.д.)
gen.чума 21 векаthe 21st century plague (Niknat)
geol.шаттский векCht (MichaelBurov)
geol.шаттский векChattian (MichaelBurov)
geol.шейнвудский векSheinwoodian (MichaelBurov)
geol.шокьерский векChokierian (MichaelBurov)
geol.эйфельский векEifelian (MichaelBurov)
gen.эта больница была построена на деньги жителей Страсбурга в 16-м векеthis hospital was endowed by the citizens of Strasbourg in the 16th century
gen.эта рукопись относится к XIV векуthis manuscript dates from the XIVth century
gen.эта традиция возникла в Средние векаthis custom dates back to medieval times
gen.это было длинное, на 600 страниц, повествование о рабстве в 18 векеit was a 600 page saga about 18th century slavery
gen.это здание относится к восемнадцатому векуthis building dates from the 18th century
gen.это кольцо передаётся в нашей семье уже два векаthis ring has come down in my family for two centuries
gen.это можно обнаружить ещё и в XVIII векеyou can find it as low as the 18th century
gen.это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого векаthis settlement appeared in the south of the country in late 13th century
gen.это слово вошло в английский язык в 18 векеthis word was naturalized in English in the 18th century
gen.это тянулось до начала шестнадцатого векаit stretched to the early years of the 16th century (from 1868 to 1912, into the dim past, to infinity, etc., и т.д.)
gen.это убеждение веками царило в умахthe belief held sway for centuries
gen.этот музыкальный стиль обычно относят к 18-му векуthis style of music is generally referred to the 18th century
gen.этот обычай восходит к XV векуthis custom goes back to the 15 century
gen.этот обычай восходит к двенадцатому векуthis custom has been traced to the twelfth century (Ivanov M.)
gen.этот обычай восходит к одиннадцатому векуthis custom has been traced to the eleventh century
gen.этот писатель был в моде в начале векаthis writer was in fashion at the beginning of the century
gen.этот подвиг войдёт в векаthis exploit will go down to posterity
gen.этот процесс захватил значительную часть нашего векаthis process lasted well into this century
gen.этот человек был воплощением своего векаin this man the age was personified
gen.я видал виды на своём векуI've seen a lot in my time
gen.я много повидал на своём векуI have seen a lot in my lifetime
gen.я много повидал на своём векуI have seen a lot in my life
gen.я много повидала на своём векуI have seen a lot in my lifetime
gen.я много повидала на своём векуI have seen a lot in my life
gen.я многое повидал на своём векуI have seen a lot in my time
Showing first 500 phrases