Russian | English |
адвокат, имеющий право вести дело в суде | prosecuting barrister |
активно вести бизнес | drive a business |
активно вести дело | drive a business |
акции ведущей компании | barometer stocks |
акции ведущих промышленных предприятий | leading industrials |
акции, продажа которых ведётся с помощью вычислительной машины | computer shares |
банк, ведущий дела консорциума | syndicate manager |
в настоящее время ведётся работа по | we are currently working on (translator911) |
в соответствии с обязанностью вести учёт | under duty to account |
ведущая акция | leading stock (dimock) |
ведущая должность | leading position |
ведущая компания | top company (Alexander Matytsin) |
ведущая компания | anchor company (yarmakhov) |
ведущая отрасль | key industry |
ведущая перестраховочная компания | leading reinsurance company |
ведущая ценная бумага | leading security |
ведущее место | leading position (dimock) |
ведущее положение | key position |
ведущее положение в промышленной отрасли | industrial leadership (Ksysenka) |
ведущие авторитеты | leading authorities |
ведущие самые лучшие бренды | top brands |
ведущие бренды категории супер-люкс | top super-luxury brands |
ведущие глобальные компании | top multinationals |
ведущие показатели | key figures |
ведущие сотрудники | senior employees (Nyufi) |
ведущие специалисты | senior staff |
ведущие технические специалисты | senior technical staff (translator911) |
ведущий авторитет | opinion shaper (MichaelBurov) |
ведущий адвокат | leader |
ведущий андеррайтер | lead underwriter |
ведущий андеррайтер | lead manager |
ведущий биржевой курсовой индекс | key share index |
ведущий биржевые операции с премиями | dealing in options |
ведущий бренд | premier brand |
ведущий директор | lead director (совета директоров xn----7sbbaj7auwnffhk.xn--p1ai Samura88) |
ведущий жестокую борьбу конкурент | aggressive competitor |
ведущий инженер | lead engineer (проекта Val_Ships) |
ведущий конструктор | lead designer (проекта Val_Ships) |
ведущий консультант | Lead Consultant (Bartek2001) |
ведущий консультант | Lead Advisor (Johnny Bravo) |
ведущий магазин | flagship store |
ведущий менеджер | lead underwriter |
ведущий менеджер | lead manager |
ведущий переговоры в агрессивном "горячем" стиле | Red stylist |
ведущий переговоры в компромиссном стиле | Blue stylist |
ведущий переговоры в спокойном стиле | Blue stylist |
ведущий переговоры в "холодном" стиле | Blue stylist |
ведущий показатель | key figure |
ведущий продавец | leading seller (dimock) |
ведущий ревизор-бухгалтер | in-charge accountant |
ведущий семинара | course trainer |
ведущий советник | Lead Advisor (Johnny Bravo) |
ведущий специалист | main specialist |
ведущий специалист | senior (yo) |
ведущий специалист | senior expert officer (Fesenko) |
ведущий специалист по финансам | financial lead (translator911) |
ведущий участник рынка | price maker (Alexander Matytsin) |
ведущий участник рынка | market leader (Alexander Matytsin) |
ведущий участник рынка | leading market player (Alexander Matytsin) |
ведущий участник рынка | leading market participant (Alexander Matytsin) |
ведущий фактор | driving factor (Alex_Odeychuk) |
ведущий экономический показатель | leader |
ведущий эксперт | lead expert (Alex_Odeychuk) |
вести беседу с... | converse with... |
вести бизнес | do a business (Johnny Bravo) |
вести бизнес | do business (англ. оборот используется в США Alex_Odeychuk) |
вести бухгалтерские книги | enter on the books |
вести бухгалтерские книги | keep the books |
вести бухгалтерские книги | run the books |
вести бухгалтерские книги | keep books |
вести бухгалтерский учёт | record |
вести внешнеэкономическую деятельность | conduct international business (Alex_Odeychuk) |
вести дела | conduct (Johnny Bravo) |
вести дела | lead (Johnny Bravo) |
вести дела | do much business |
вести дела | manage (Johnny Bravo) |
вести дело | carry on business |
вести дело | run a business |
вести дело | finance the business |
вести дело, касающееся собственности | administer an estate |
вести дело с целью получения прибыли | carry out business for purposes of profit |
вести деятельность | engage in the business (of + gerund ... – по ... Alex_Odeychuk) |
вести дневник | journalize |
вести единообразный бухгалтерский учёт | book in conformity |
вести журнал | journalize |
вести заседание | chair the meeting |
вести заседание по вопросам бюджета | run the session on the budget |
вести здоровый образ жизни | practice healthy behavior pattern |
вести здоровый образ жизни | lead a healthy lifestyle (sophistt) |
вести здоровый образ жизни | have a healthy lifestyle |
вести к | be conducive to |
вести к смерти | lead to death |
вести кампанию | conduct a campaign |
вести коммерческую деятельность | carry on business (алешаBG) |
вести конкуренцию во всеоружии | compete head-on |
вести массовое производство | mass produce |
вести натуральный обмен | barter |
вести открытый диалог | maintain an open dialog (VPK) |
вести отчётность о делах | keep an account of transactions (алешаBG) |
вести отчётность о сделках | keep an account of transactions (алешаBG) |
вести переговоры | manage conversations |
вести переговоры на всех этапах сделки | engage in start-to-finish negotiations (Alex_Odeychuk) |
вести переговоры о заключении важного контракта | negotiate an important contract |
вести переговоры о ценах | negotiate the prices (with ... – с ...; Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
вести переговоры по приобретению | negotiate the acquisition |
вести переговоры с | be in treaty with |
вести по неправильному пути | mislead |
вести поиск | search for |
вести поиск | seek |
вести поиск возможностей | be eyeing opportunities (Washington Post Alex_Odeychuk) |
вести поиск потенциальных инвесторов | be looking for potential investors (CNN Alex_Odeychuk) |
вести предпринимательскую деятельность | do business (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
вести проект по плану | keep project on track (MichaelBurov) |
вести пропаганду | make propaganda |
вести протокол | take minutes (Could you take the minutes of out meeting, Daniel? • Вuring each meeting I would take minutes.) |
вести протокол | record |
вести протокол суда | keep records |
вести процесс | deal with |
вести распродажу | sell out |
вести распродажу | sell off |
вести розыск | search |
вести себя безответственно | behave in an irresponsible manner |
вести себя достойно | act with respect (translator911) |
вести себя этично | behave ethically |
вести собрание | be in the chair |
вести собрание | chair a meeting |
вести стенограмму | take shorthand |
вести счета | keep accounts |
вести счета | keep |
вести счёт | tally |
вести торговлю | carry on trade |
вести торговлю | merchandise |
вести торговлю в Интернете | run online operations |
вести торговлю в качестве представителя фирмы | trade under the firm of |
вести торговлю в сотрудничестве | conduct commerce in partnership with (smb, с кем-л.) |
вести торговые дела | do business |
вести учёт | keep record of |
вести учёт | maintain a file (responsibility to maintain a file containing all public information ART Vancouver) |
вести учёт прав на акции | maintain a record of rights to shares (Moonranger) |
вести хозяйственную деятельность | carry on business (алешаBG) |
вести хозяйственную деятельность | operate (напр., о компании, корпорации) |
вести хозяйственные дела | administer |
вести хозяйство | keep the house |
вести честную жизнь | lead an honourable life |
вести честный образ жизни | lead an honourable life |
взять на себя ведущую роль | assume leadership (Johnny Bravo) |
взять на себя ведущую роль | take a leading role (in ... – в ...; New York Times Alex_Odeychuk) |
владелец предприятия, ведущего смешанные перевозки | combined transport operator (CTO) |
владелец предприятия, ведущего смешанные перевозки | CTO (combined transport operator) |
выведение в категорию ведущих игроков | mainstreaming (Alex_Odeychuk) |
Группа ведущих мировых производителей в составе: ExxonMobil, Royal Dutch Shell, BP, Chevron Corporation, ConocoPhillips и Total | supermajor (См. Wikipedia Шакиров) |
дело о разводе, ведущееся без защиты | undefended divorce case |
доля ведущего банка в комиссионных за управление | praecipium |
занимать ведущее положение на рынке | dominate the market |
занять ведущее положение на рынке | move up market |
играть ведущую роль | have the upper hand |
компании, ведущие свою деятельность на международном рынке | internationally functioning companies (Soulbringer) |
компания, ведущая операции с недвижимостью | real property company |
компания, ведущая операции с недвижимостью | real estate company |
компания, ведущая перепланировку города | urban redevelopment company |
компания, не имеющая достаточно ресурсов, чтобы успешно вести ту деятельность, за которую она взялась | overstretched group |
лицо, ведущее допрос | interrogating officer |
лицо, ведущее переговоры | negotiant |
лицо, с которым ведётся переписка | correspondent |
обвиняемый, ведущий самостоятельно свою защиту | defendant in person |
обязанность вести бухгалтерские книги | liability to keep books |
обязанность вести бухгалтерский учёт | duty to keep accounts |
обязанный вести бухгалтерский учёт | liable to keep books |
организация, ведущая торги | bargaining organization |
официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций | shell company |
посещение ведущего подразделения | ASV (Ася Кудрявцева) |
пошлина, защищающая ведущие отрасли промышленности | key industry duty |
предприятие, занимающее ведущее положение в отрасли | leader of industry |
прекратить вести переговоры | give up negotiating (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
прокурор, ведущий дела, относящиеся к государственным финансам | attorney to the treasury |
публикуемый газетой "Файнэншел таймс" фондовый индекс, основанный на курсах 100 ведущих акций | Financial Times Stock Exchange Index-100 (FTSE-100) |
публикуемый газетой "Файнэншл таймс" индекс, основанный на курсах 100 ведущих акций | FTSE-100 (Financial Times Stock Exchange Index-100) |
решения, ведущие к плачевным последствиям | disastrous decisions |
синтетический индекс курсов акций 20 ведущих американских корпораций | Major Market Index (MMI) |
служащий, ведущий переписку | correspondent |
служащий, ведущий переписку | correspondence clerk |
страна, ведущая государственную торговлю | state trading country |
судебное дело, ведущееся без защиты | undefended cause |
супруг, ведущий дело | spouse employed in the business |
супруга, ведущая дело | spouse employed in the business |
счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка | trading account (Великобритания) |
товарищество, не ведущее активной деятельности | sleeping partnership |
условия, о которых можно вести переговоры | negotiable terms |
учреждение, ведущее операции с ценными бумагами | security centre |
учреждение, ведущее регистрацию преступлений | criminal records office |
фирма, ведущая операции с капиталом | capital transacting firm |
фирма, ведущая переговоры о заключении подряда на поставки | bidder |
фирма, ведущая условную продажу | conditional sale firm |
целеустремлённо вести группу вперёд | drive the group forward |
человек занимающий ведущий пост | key man |
юридическое лицо, ведущее коммерческую деятельность | corporate vehicle (Alex_Odeychuk) |
юридическое лицо, ведущее предпринимательскую деятельность | corporate vehicle (Alex_Odeychuk) |
юридическое лицо, ведущее торгово-экономическую деятельность | corporate vehicle (Alex_Odeychuk) |
юридическое лицо, ведущее экономическую деятельность | corporate vehicle (Alex_Odeychuk) |