Subject | Russian | English |
police | введен в действие план обеспечения безопасности в городе | the security plan was launched in the city (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | введенное в действие акустическое устройство одноразового применения | launched expendable acoustic device |
gen. | введён в действие | effective (без предлога: Effective 2013, Effective May 1, 2013 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | signed into law (о законе 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | enacted (о законе 4uzhoj) |
gen. | введён в действие | in place (Georgy Moiseenko) |
mil., avia. | введённое в действие акустическое устройство одноразового применения | launched expendable acoustic device |
el. | введённый в действие | on-job |
Игорь Миг | введённый в действие | rolled-out |
gen. | введённый в действие с | enacted as of (Alexander Demidov) |
gen. | ввести в действие | bring into use (Speaking to RTÉ's Today with Sean O'Rourke, Mr Hoare said that some of the new buildings brought into use at Oberstown since 2013 ... – by Raidió Teilifís Éireann, Ireland's National Public Service Broadcaster Tamerlane) |
Игорь Миг | ввести в действие | come on line |
gen. | ввести что-л. в действие | bring smth. into action |
gen. | ввести что-л. в действие | bring smth. into operation |
gen. | ввести в действие | set in operation (об объекте) |
Gruzovik | ввести в действие | make effective |
comp. | ввести в действие | apply (напр., изменённые параметры конфигурации ssn) |
Makarov. | ввести в действие | bring online |
Makarov. | ввести в действие | put into commission |
Makarov. | ввести в действие | give effect to |
Makarov. | ввести в действие | bring into service |
gen. | ввести в действие | implement (tfennell) |
busin. | ввести в действие | bring to a close |
law | ввести в действие | put into effect (tfennell) |
law | ввести в действие | bring into force (Denis Lebedev) |
auto. | ввести в действие | bring into action |
busin. | ввести в действие | bring to an end |
patents. | ввести в действие | put into operation |
gen. | ввести в действие | bring into being |
gen. | ввести в действие | put in force |
gen. | ввести в действие | make current (WiseSnake) |
gen. | ввести в действие | constitute |
tech. | ввести в действие, ввести в эксплуатацию | bring online (Green-Dragonfly) |
Makarov. | ввести в действие "горячую" линию | start hot line |
notar. | ввести в действие закон | cause a law to be executed |
notar. | ввести в действие закон | promulgate a law (in this sense) |
notar. | ввести в действие закон | put a law into execution |
gen. | ввести в действие закон | invigorate the law |
Makarov. | ввести в действие план | launch scheme |
gen. | ввести в действие план | launch a scheme |
law | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation |
med. | ввести в действие правила о строгом карантине всех прибывших из-за рубежа | have imposed strict quarantine rules for international arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | ввести в действие систему | put into operation system |
chess.term. | ввести в действие фигурный механизм | bring men into action |
dipl. | ввести договор в действие | put a treaty into force |
law | ввести закон в действие | carry law into effect |
gen. | ввести их в действие с момента принятия | implement them with effect from the moment of their adoption (ABelonogov) |
gen. | ввести план в действие | put a plan into effect (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver) |
gen. | ввести план в действие | put a plan into operation |
product. | ввести программу в действие | activate a programme (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ввести указ в действие | enforce an ordinance |
Makarov. | вновь ввести в действие | to re-enact |
Makarov. | закон был введен в действие | the law was put into force |
gen. | закон был введён в действие | the law was put into force |
gen. | официально или фактически введённый в действие | enacted or substantively enacted (YuliaO) |
gen. | Утверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам | approved and came into force by decision No.... of State Standartization Committee (Медведь) |
gen. | это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законов | it is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws |