Russian | English |
быть очевидным | stand a mile |
быть очевидным | stare one in the face |
быть очевидным | appear |
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна | the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead |
вывод судьи был очевидно неверным | the judge's conclusion was plainly wrong |
он очевидно хотел бы отказаться, но было нечто столь угрожающее в большинстве из нас, что он в конце концов уступил | he would have clearly liked to stick out, but there was something about the lot of us that meant mischief, and at last he struck Stevenson |
основоположники этимологических канонов были на редкость невнимательны к причинам некоторых очевидных изменений | the etymological canonists had been so remarkably inattentive to the causes of some evident changes (H. J. Tooke) |
очевидно, она была очень нервной женщиной, и это повлияло на её карьеру | she was apparently a very nervous woman, and that affected her career |
очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым | for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey |
первоначальный вид замка в XVII веке, очевидно, был изменен в подражание классическому стилю | the original chateau appears to have been classicized in the seventeenth century |
первоначальный вид замка в семнадцатом веке, очевидно, был изменён в подражание классическому стилю | the original chateau appears to have been classicized in the seventeenth century |
система была очевидно несправедливой | the system was palpably unfair |
совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным | it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory |
среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious |
то, что она разочарована, было очевидно для всех | her disappointment was obvious to everyone |