Russian | English |
ассигнования будут производиться на основании реального объёма продаж, обеспеченного владельцами мясных магазинов | allocations will be based on the actual sales made by the butchers |
аудитория была обеспечена звукоаппаратурой | the auditorium was wired for sound |
батарея была обеспечена лёгкими винтовками | a battery was planted with some small guns |
было очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом | it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journey |
быть как-либо обеспеченным | we are off now |
быть материально обеспеченным на всю жизнь | have one's bread buttered for life |
быть обеспеченным | be flush (with money) |
быть обеспеченным | be well off |
быть обеспеченным | be collateralized (ценными бумагами или другими видами обеспечения) |
быть обеспеченным запасами на месяц | be provided with supplies enough to last another month |
быть обеспеченным информацией | be provided with information |
быть плохо обеспеченным | be poorly provided for |
быть плохо обеспеченным | be badly off for something (чем-либо) |
быть плохо обеспеченным | be ill provided with something (чем-либо) |
быть хорошо обеспеченным | be well off for something (чем-либо) |
быть хорошо обеспеченным | be comfortably off |
быть хорошо обеспеченным | be well provided for |
если королевская армия не была должным образом обеспечена, он отвечал за это головой | he was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied |
он отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом | he was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied |
они были достаточно предусмотрительны, чтобы обеспечить себя в старости | they had enough farsightedness to provide for their old age |
после войны нужно было обеспечить жильём тысячи семей | after the war thousands of families had to be housed |
после его смерти она была хорошо обеспечена наследством | after his death she was well left |
у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this county |
у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу | she'd have enough money to provide for her children until she could find work |
экспедиция была хорошо обеспечена и не испытывала недостатка ни в топливе, ни в продуктах питания | the expedition was well equipped and never went short of either fuel or food |