DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть в ударе | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
slangбыть в состоянии нанести ударpack
gen.быть в удареeffervesce
gen.быть в удареbe on song (When I was on song, I knew opponents couldn't stop me authorizator)
gen.быть в удареbe in royal spirits
gen.быть в удареgive of one's best (User)
gen.быть в удареbeat one's best
gen.быть в удареbe in a groove (bigmaxus)
gen.быть в удареhot streak (driven)
gen.быть в удареbe in form
gen.быть в удареbe in high snuff
gen.быть в удареbe on one's game
gen.быть в удареbe upon the pin
gen.быть в удареbe in royal spirits
gen.быть в удареbe in good form
Makarov.быть в удареbe in high snuff
Makarov.быть в удареbe in great form
Makarov.быть в удареbe on the day
Makarov.быть в удареbe in good form
Makarov., jarg., sport.быть в удареbe on the money
Makarov.быть в удареbe on one's day
Makarov.быть в удареbe at one's best
inf.быть в удареbe in a good mood
Gruzovik, inf.быть в удареbe in a good mood
inf.быть в удареnail it (в контексте какого-либо процесса ("I'm nailing it") trotteville)
sport.быть в удареbe on (he hasn't really been on in the last couple of games SirReal)
sport.быть в удареon a hot streak (The team has recently been on a hot streak. [=the team has been winning a lot of games recently] VLZ_58)
sport.быть в удареbe on the money (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди)
footb.быть в удареbe in rich vein of form (fluggegecheimen)
fig.of.sp.быть в удареin zone (I was in the zone and barely missed a shot all night. collinsdictionary.com Anastasia_GR)
idiom.быть в удареbe in the groove (You are in the groove tonight! nebelweiss)
poeticбыть в удареbe in capital form (icterubal)
sport.быть в удареon a tear (VLZ_58)
sport.быть в удареbe on the money (That day he was really on the money – В тот день он был действительно в ударе. Евгений Шамлиди)
inf.быть в удареroll (VLZ_58)
inf.быть в удареcook with gas (Bartek2001)
gen.быть в удареbe on fire (SirReal)
gen.быть в удареbe on fire (Teana)
gen.быть в удареbe at one's best
gen.быть в удареgive the best of oneself (User)
gen.быть в удареbe on one's day
Makarov.быть не в удареbe in bad form
Makarov.быть не в удареbe off one's game
Makarov.быть не в удареbe out of form
sport.быть не в удареbe off one's game (VLZ_58)
gen.быть не в удареbe a peg too low
Makarov.в покое её пульс был равен всего 55 ударам в минутуher heartbeat is only 55 at rest
gen.в тот день он был в удареit was one of his on days
Makarov.в этом последнем ударе, должно быть, сосредоточилась вся его силаin that last blow his strength must have been summed
gen.он был в удареhe was in great form tonight
gen.он был в удареthe humor took him
Makarov.он был в удареhumour took him
amer.он был в удареhe was in good or he was in great form tonight
Makarov.он был в удареthe humour took him
gen.он был в удареhe was in good form tonight
gen.он был в ударе в тот деньit was one of his on days
gen.первым же ударом он был отправлен в нокаутat the first blow, he was out for the count
slangу него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно ударhe has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blow (Taras)
Makarov.удар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселонеthe shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelona