DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing было трудно | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
было очень трудно вытянуть показания из свидетеляit was very difficult to draw the facts from the witness
было трудно понять, почему это происходитit was hard to discern why this was happening
было трудно свести концы с концамиit was a struggle to make ends meet
было трудно точно определить, что же происходитit's been hard to get a steady fix on what's going on
было ужасно трудно привести его назадit was murder getting him back
быть в очень трудном положенииfeel the pinch
быть в очень трудном положенииbe in dire straits
быть в очень трудном положенииbe in great dire straits
быть в очень трудном финансовом положенииbe in great dire straits
быть в трудном положенииbe in a tight place
быть в трудном положенииbe in a tight corner
быть в трудном положенииbe in a difficult position
быть втянутым в трудное положениеbe caught in difficulties
быть слишком труднымbe to be yond
быть слишком трудным дляget past (кого-либо)
быть слишком трудным дляget beyond (кого-либо)
быть труднымbe past (для понимания, совершения)
быть кому-либо труднымbe difficult for (someone)
в общем и целом, неделя была труднаяtaken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole. )
вначале было трудно пробиться сквозь её невозмутимую манеру поведенияit was difficult at first to break through her quiet manner
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебомduring the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread
даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зренияgranting that you are correct, you may find it hard to prove your point
девушка была поставлена в трудное положениеthe girl was exposed to difficulties
Джим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подуматьJim likes to have some difficult matter to chew on
диктант был довольно труднымthe dictation was pretty difficult
доктора трудно было поймать врасплохthe doctor was not easily taken off his guard
его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смыслhis sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning
его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучнымas an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull
ей было действительно трудно приходить на работу вовремяit was a real hardship for her to get to work on time
ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченнымshe had a job sneaking into the house unnoticed
ей было трудно оторваться от родного домаit was hard for her to pull away from the ties of home
ей было трудно угодитьshe was hard to please
из-за тумана трудно было определить расстояниеfog made it difficult to calculate the distance
из-за тумана трудно было определить расстояниеthe fog made it difficult to calculate the distance
инвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциалit is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential
иногда может быть трудно определить, присутствуют ли элементы какого-либо мифа другого происхожденияit may sometimes be difficult to detect the presence of an alien myth
к нему было трудно подступитьсяhe was not easy to get at
к нему было трудно попастьhe was not easy to get at
компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоровthe compromise was only reached after hours of hard bargaining
масло сильно замёрзло, и его трудно было резатьthe butter was frozen hard and did not cut easily
масло сильно замёрзло, и его трудно было резатьbutter was frozen hard and did not cut easily
Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбыMary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовалI found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings
мне было трудно разобрать его почеркI had some trouble in reading his handwriting
мне было трудно читать его почеркI had some trouble in reading his handwriting
мне очень трудно быть сосредоточенным так поздно ночьюI find it hard to focus when it's so late at night
морское путешествие через Атлантический океан было очень трудным из-за штормаthe passage across the Atlantic was very rough
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их боссthe new director will not be successful if he goes on bossing the workers about
она была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердцеshe was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry her
она подчёркивала, как трудно это былоshe stressed how difficult it had been
она так часто сокращала слова, что её письма было трудно пониматьshe abbreviated so much that it was hard to understand her letters
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и пораженияit's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заёмfirst year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank
повышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднееthe combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcome
после войны ему трудно было приспособитьсяafter the war he found it hard to readjust
прошедший месяц был трудным для негоthe past month has been a difficult one for him
с банком было трудно договориться о займеthe bank was very sticky about the loan
с банком было трудно договориться о займеbank was very sticky about the loan
самым трудным для него было пережить разлуку с семьёйthe hardest thing to cope with was the severance from his family
следующая миля будет труднойthe next mile is rough going
снять покрышку с колеса было трудноit was difficult to detach the tyre from the wheel
состояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представитьa position more desolate than his had been can hardly be imagined
трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоденit's hard to be in a good temper when you're hungry
трудно себе вообразить, каким образом можно было бы попасть на лунуit's difficult to conceive of travelling to the moon
у него было трудно с деньгамиhe felt the need of money
у неё было три трудных экзамена, и конкурс был высокимshe had three stiff exams and the competition was stiff
у побережья идти было трудноsailing was bad near the coast
фотография была плохой, на ней трудно было различить деталиthe photograph was poor and few details could be distinguished
чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспятьthe further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it
школа была рада избавиться от трудного мальчикаthe school was glad to get free of the troublesome boy
это было довольно трудноit was somewhat difficult
это было трудно, но он это сделалit was a daring attempt but he carried it off