Russian | English |
было очень трудно вытянуть показания из свидетеля | it was very difficult to draw the facts from the witness |
было трудно понять, почему это происходит | it was hard to discern why this was happening |
было трудно свести концы с концами | it was a struggle to make ends meet |
было трудно точно определить, что же происходит | it's been hard to get a steady fix on what's going on |
было ужасно трудно привести его назад | it was murder getting him back |
быть в очень трудном положении | feel the pinch |
быть в очень трудном положении | be in dire straits |
быть в очень трудном положении | be in great dire straits |
быть в очень трудном финансовом положении | be in great dire straits |
быть в трудном положении | be in a tight place |
быть в трудном положении | be in a tight corner |
быть в трудном положении | be in a difficult position |
быть втянутым в трудное положение | be caught in difficulties |
быть слишком трудным | be to be yond |
быть слишком трудным для | get past (кого-либо) |
быть слишком трудным для | get beyond (кого-либо) |
быть трудным | be past (для понимания, совершения) |
быть кому-либо трудным | be difficult for (someone) |
в общем и целом, неделя была трудная | taken all in all, this has been a hard week (also: "all in all": On the whole.
) |
вначале было трудно пробиться сквозь её невозмутимую манеру поведения | it was difficult at first to break through her quiet manner |
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом | during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread |
даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения | granting that you are correct, you may find it hard to prove your point |
девушка была поставлена в трудное положение | the girl was exposed to difficulties |
Джим любит, когда у него есть трудная задача, над которой он может всласть подумать | Jim likes to have some difficult matter to chew on |
диктант был довольно трудным | the dictation was pretty difficult |
доктора трудно было поймать врасплох | the doctor was not easily taken off his guard |
его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл | his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning |
его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучным | as an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull |
ей было действительно трудно приходить на работу вовремя | it was a real hardship for her to get to work on time |
ей было довольно трудно проникнуть в дом незамеченным | she had a job sneaking into the house unnoticed |
ей было трудно оторваться от родного дома | it was hard for her to pull away from the ties of home |
ей было трудно угодить | she was hard to please |
из-за тумана трудно было определить расстояние | fog made it difficult to calculate the distance |
из-за тумана трудно было определить расстояние | the fog made it difficult to calculate the distance |
инвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциал | it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potential |
иногда может быть трудно определить, присутствуют ли элементы какого-либо мифа другого происхождения | it may sometimes be difficult to detect the presence of an alien myth |
к нему было трудно подступиться | he was not easy to get at |
к нему было трудно попасть | he was not easy to get at |
компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров | the compromise was only reached after hours of hard bargaining |
масло сильно замёрзло, и его трудно было резать | the butter was frozen hard and did not cut easily |
масло сильно замёрзло, и его трудно было резать | butter was frozen hard and did not cut easily |
Мери было трудно спорить с отцом Джима, когда он начал отговаривать их от свадьбы | Mary found it difficult to stand up to Jim's father when he disapproved of their marriage |
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовал | I found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings |
мне было трудно разобрать его почерк | I had some trouble in reading his handwriting |
мне было трудно читать его почерк | I had some trouble in reading his handwriting |
мне очень трудно быть сосредоточенным так поздно ночью | I find it hard to focus when it's so late at night |
морское путешествие через Атлантический океан было очень трудным из-за шторма | the passage across the Atlantic was very rough |
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about |
она была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце | she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry her |
она подчёркивала, как трудно это было | she stressed how difficult it had been |
она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать | she abbreviated so much that it was hard to understand her letters |
очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения | it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
повышение цен на нефть вкупе с ростом процентных ставок – это двойной удар по экономике, преодолеть последствия которого будет гораздо труднее | the combination of rising oil prices and rising interest rates constitute a one-two punch for the economy that will be much harder to overcome |
после войны ему трудно было приспособиться | after the war he found it hard to readjust |
прошедший месяц был трудным для него | the past month has been a difficult one for him |
с банком было трудно договориться о займе | the bank was very sticky about the loan |
с банком было трудно договориться о займе | bank was very sticky about the loan |
самым трудным для него было пережить разлуку с семьёй | the hardest thing to cope with was the severance from his family |
следующая миля будет трудной | the next mile is rough going |
снять покрышку с колеса было трудно | it was difficult to detach the tyre from the wheel |
состояние большего одиночества, чем его, трудно было себе представить | a position more desolate than his had been can hardly be imagined |
трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден | it's hard to be in a good temper when you're hungry |
трудно себе вообразить, каким образом можно было бы попасть на луну | it's difficult to conceive of travelling to the moon |
у него было трудно с деньгами | he felt the need of money |
у неё было три трудных экзамена, и конкурс был высоким | she had three stiff exams and the competition was stiff |
у побережья идти было трудно | sailing was bad near the coast |
фотография была плохой, на ней трудно было различить детали | the photograph was poor and few details could be distinguished |
чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять | the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it |
школа была рада избавиться от трудного мальчика | the school was glad to get free of the troublesome boy |
это было довольно трудно | it was somewhat difficult |
это было трудно, но он это сделал | it was a daring attempt but he carried it off |