Russian | English |
было определёно, что угол между биссектрисой и любой из оптических осей составляет 1, 3 град. | the angle between the bisectrix and either optic axis was measured to be 1.3 deg. |
быть в определённом состоянии | stack up |
быть в определённых отношениях | stand with |
быть расположенным через определённые интервалы | be spaced |
в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили | there was a certain refinement in his temper which won him affection |
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ | you can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answer |
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ | you can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answer |
его обязанности были плохо определёны, точнее, вообще не определёны, а только описаны в общих чертах | its duties were very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbrated |
картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 | the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 |
концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 | concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 |
минимальное количество энергии, необходимое для обессоливания морской воды, может быть определёно с помощью простых термодинамических расчётов | the minimum amount of energy necessary for the desalination of sea water can be obtained by simple thermodynamic calculations |
он не хочет быть связанным определённой датой | he doesn't want to tie himself down to a date |
Перон был неотёсанным деревенщиной, которого мог обойти человек, обладающий определённым шиком | perron was rather surly, a peasant who is being played off the stage by a man with style |
продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов | the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities |
продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов | product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities |
у меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег | I shall be hard run unless I can get a certain sum of money |
указание времени должно было бы быть более определённым | the designation of the time would have been more determinate |
цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты | the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills |