DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing будущие | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.авансы выданные или предоплаченные расходы / расходы будущих периодовPrepaid Expenses (уже оплаченные и записанные)
gen.анализ будущегоprospection
gen.архитекторы будущегоgame changers (решение фонда "Форум инноваций" ИринаР)
gen.без будущегоwithout any future (Ivan Pisarev)
gen.без будущегоwithout future (Ivan Pisarev)
gen.без будущегоwith no future (Ivan Pisarev)
gen.без будущегоwithout a future (Ivan Pisarev)
gen.безоблачное будущееglittering future (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.бесперспективное будущееbleak future
gen.беспокоиться о будущемfeel uneasy about the future
gen.беспокоиться о будущемfeel concern about future
gen.беспокоиться о будущемbe concerned about the future
gen.блестящее будущееbright future (Кунделев)
gen.блестящее будущееa sparkling future (bookworm)
gen.блестящее будущееfine future
gen.ближайшее будущееthe immediate future
gen.ближайшее будущееpaulo post future
gen.ближайшее будущееthe near future
gen.ближайший будущийcome ([с указанием даты, о дате, периоде времени] напр.: come Sunday – ближайшее наступающее воскресенье Constantin137)
Gruzovikблизкое будущееthe near future
gen.боевая авиационная система будущегоFuture Combat Air System (wikipedia.org inmis)
gen.боевые системы будущегоfuture combat systems (wikipedia.org inmis)
gen.большое будущееpromising future (АД 1,340)
gen.большое будущееbright future (28,100 Alexander Demidov)
gen.брать кредит под залог будущих доходовborrow against future income (Ремедиос_П)
gen.будущая битваcoming battle
gen.будущая вещьfuture chose (Alexander Demidov)
gen.будущая женаwife-to-be (SergeyL)
gen.будущая жизньthe life to come
gen.будущая звездаstarlet
gen.будущая избранницаthe not impossible she
gen.будущая королеваqueen-in-waiting (Taras)
gen.будущая мамаexpectant mother (kmoz)
gen.будущая мамаexpecting mother (z484z)
gen.будущая мамаmum-to-be (Anglophile)
gen.будущая мамочкаmommy to be (беременная maMasha)
gen.будущая матьexpecting mother (z484z)
gen.будущая матьexpectant mother
gen.будущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимсяnext week is clear, let's meet then
gen.будущая профессияfuture profession (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
gen.будущего месяцаof next month (Alex_Odeychuk)
gen.будущее поколениеcoming generation (Азери)
gen.будущее поколениеthe generation to come
Gruzovikбудущее поколениеthe next generation
gen.будущее поколениеthe generation that succeeds us
gen.будущее полно непредсказуемымthe future is full of ifs
gen.будущие начинанияfuture endeavors (Alex_Odeychuk)
gen.будущие поколенияposterity ([mass noun] all future generations of people the victims' names are recorded for posterity ■ [in sing.] archaic the descendants of a person God offered Abraham a posterity like the stars of heaven. NOED Alexander Demidov)
gen.будущие родителиparents-to-be (Лорина)
gen.будущие событияfuture events
gen.будущие событияfuturity
gen.будущие супругиfuture spouses (spanishru)
gen.будущие тенденцииfuture trends (Tumatutuma)
gen.будущие убыткиanticipatory damages
gen.будущий врачfuture doctor (тот, кто учится на врача Ralana)
gen.будущий выпускникintended graduate (колледжа, университета Марат Каюмов)
gen.будущий гигантgiant in the making (Ремедиос_П)
gen.будущий мужprospective husband (st.augustina)
gen.будущий мужhusband-to-be (SergeyL)
Игорь Мигбудущий отецdad-to-be (ребёнка)
gen.будущий отецexpectant dad (tania_mouse)
gen.будущий отецwould-be father (Alex_Odeychuk)
gen.будущий папашаdaddy to be (maMasha)
gen.будущий папочкаdaddy to be (maMasha)
gen.будущий президентincoming president
gen.будущий ребёнокfuture offspring (Alex_Odeychuk)
gen.будущий родительprospective parent (Ремедиос_П)
gen.будущий рынокthe future market (kanareika)
gen.будущий рынокprospective market
gen.будущий учительfuture teacher (Анна Ф)
gen.будущий учительteacher to be (Анна Ф)
gen.будущий учительteacher-to-be (Анна Ф)
gen.будущим или задним числомprospectively or retrospectively (andrew_egroups)
gen.будущим летомduring the coming summer
gen.бывший будущийsoon-to-be once-again (Nothing but the best for Russia's soon-to-be once-again president. 4uzhoj)
gen.быть в работе тоесть человек работает над этим и это должно произойти в ближайшем будущемbe in work (Multitran1234567890)
gen.быть готовым к будущемуlook ahead
gen.быть полным надежд с надеждой взирать на будущееbe feel hopeful for the future
gen.быть уверенным в будущемfeel confident about the future (Alexander Demidov)
gen.быть уверенным в будущемbe feel sanguine about the future
gen.быть уверенным в будущемbe sanguine about the future
gen.быть уверенным в будущемfeel sanguine about the future
gen.быть уверенным в будущемhave confidence in the future
gen.в ближайшем будущемin the foreseeable future (dimock)
gen.в ближайшем будущемin the very near future ('More)
gen.в ближайшем будущемin years ahead (Alex_Odeychuk)
gen.в ближайшем будущемat an early date
gen.в ближайшем будущемat one early date (Interex)
gen.в ближайшем будущемover the next while (scherfas)
gen.в ближайшем будущемin the years ahead (In general, expect the United States to seek closer ties – both militarily and economically – in the years ahead with countries dotting the Pacific Rim. 4uzhoj)
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest date
gen.в ближайшем будущемtomorrow
gen.в ближайшем будущемin the proximate future (Nevertheless, the factors stated above may look alarming and be the reasons not to invest in QIWI in the proximate future aldrignedigen)
Игорь Мигв ближайшем будущемin the offing
Игорь Мигв ближайшем будущемbefore too long
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest possible date
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest juncture
Игорь Мигв ближайшем будущемat the earliest moment
gen.в ближайшем будущемto-morrow
gen.в ближайшем будущемsoonish (InAdvance)
gen.в ближайшем или отдалённом будущемin the near or distant future (Alex_Odeychuk)
gen.в будущемin years to come
gen.в будущемin store
gen.в будущемin the years to come (Olga Fomicheva)
gen.в будущемdown the line (Waiting even a year to put money into your retirement account can make a big difference down the line. Alexander Demidov)
gen.в будущемin years ahead (Alex_Odeychuk)
gen.в будущемfrom now (Johnny Bravo)
gen.в будущемfurther down the line (4uzhoj)
gen.в будущемfurther down the road (Alex_Odeychuk)
gen.в будущемas time goes on (SirReal)
gen.в будущемgoing forward (Andrey)
gen.в будущемmoving forward (RL)
gen.в будущемin future years
gen.в будущемat a future date (igisheva)
gen.в будущемafterwards
gen.в будущемhereafter (Alexander Demidov)
Gruzovikв будущемin the days ahead
gen.в будущемin the days to come (Andy)
gen.в будущемat some future day
gen.в будущемdown the road (I am sure I'll find this sometime down the road Charikova)
gen.в будущемfor the future
gen.в будущемin times to come
gen.в будущемin after days
gen.в будущемin future (Alexander Demidov)
gen.в будущемin days to come
gen.в будущемafter in years
gen.в будущемlies ahead (triumfov)
gen.в будущем, впередиfurther down the road (AMlingua)
gen.в будущем годуin the coming year (Morning93)
gen.в будущем годуin the coming year (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.в будущем году мы выпускаем новый большой словарьwe are going to come in with a large new dictionary
gen.в будущем году мы поставим "Короля Лира"next year we shall puttying up "King Lear"
gen.в будущем году мы поставим "Короля Лира"next year we shall put up "King Lear"
gen.в будущем году он поступает в колледж Беллиолhe is coming up to Balliol next year
gen.в будущем их собираются повысить до ранга старших специалистовin future they are going to be upgraded to senior specialists
gen.в будущем мартеnext March
gen.в будущем появятся новые технические возможностиthe future will offer new technological opportunities
gen.в будущем появятся новые технические возможностиthe future will offer new technologic opportunities
gen.в будущем предстоит решитьit will be a choice in the future (A.Rezvov)
gen.в будущем я особенно поостерегусь давать ему деньги взаймыI'll take jolly good care not to lend him money again
gen.в будущий понедельник год, как он уехалit'll be a year come Monday since he left
gen.в будущий понедельник год, как он уехалit'll be a year come Monday since lie left
gen.в далёком будущемfar
gen.в далёком будущемin the distant future (jodrey)
gen.в марте будущего годаnext March
gen.в начале будущей неделиat the beginning of next week
gen.в не столь отдалённом будущемin the not-too-distant future (AD Alexander Demidov)
gen.в недалёком будущемby and by
gen.в недалёком будущемin the not so distant future (Alexander Demidov)
gen.в недалёком будущемsome day
gen.в недалёком будущемin the measurable future
gen.в недалёком будущемsooner rather than later (A.Rezvov)
gen.в недалёком будущемrelatively soon (q3mi4)
Gruzovikв недалёком будущемin the near future
Игорь Мигв недалёком будущемin the not-to-distant future
Игорь Мигв недалёком будущемbefore too long
Игорь Мигв недалёком будущемover the longer term
gen.в недалёком будущемsomeday (kee46)
gen.в обзорном будущемin foreseeable future
gen.в обозримом будущемas far ahead as anyone can see (Anglophile)
gen.в обозримом будущемany time soon (I don't think that taxes will be lowered any time soon. Moscowtran)
gen.в обозримом будущемfor the foreseeable future (CNN Irina Verbitskaya)
Игорь Мигв обозримом будущемin the coming years
Gruzovikв обозримом будущемin the foreseeable future
gen.в обозримом будущемin the measurable future (Given that the total exclusion of paramilitary activity is unlikely to be achieved in the measurable future, MI5, the PSNI and others involved have maintained good progress – by Theresa Villiers (Secretary of State for Northern Ireland) Tamerlane)
gen.в обозримом будущемanytime soon (sea holly)
gen.в октябре будущего годаnext October (если это говорится в ноябре-декабре)
gen.в отдалённом будущемin the long term (Alexander Demidov)
gen.в отдалённом будущемin the long view
gen.в отдалённом будущемin the remote future (Bullfinch)
gen.в отдалённом будущемover the horizon (lavazza)
gen.в отдалённом будущемin the far future (Alex_Odeychuk)
gen.в отдалённом будущемin the distant future
gen.в поисках светлого будущегоin search of brighter future (Irina Sorochinskaya)
gen.в последнее время он сильно озабочен будущим своего сынаthe future of his son had preoccupied him greatly of late
gen.в самом ближайшем будущемin the very near future (Alex_Odeychuk)
gen.в скорейшем будущемpromptly (Tanya Gesse)
gen.в скором будущемa little bit later on down the line (4uzhoj)
gen.в скором будущемsooner rather than later (A.Rezvov)
gen.в этот самый день в будущем годуthis day next year
gen.вариант будущегоfuture
gen.вероятность карьерного роста в будущемcareer prospects (Alexander Demidov)
gen.вечеринка для будущей материbelly party (Wakeful dormouse)
gen.вечеринка для будущей материbaby shower (Wakeful dormouse)
gen.вечеринка для будущей материbaby belly party (This spring, three of my friends were all pregnant and due around the same time. I decided to throw a belly party in their honor. Wakeful dormouse)
gen.взгляд в будущееglimpse into the future (Sergei Aprelikov)
gen.взгляд в будущееprojection into the future (MichaelBurov)
gen.взгляд в будущееlooking into the future
gen.взгляд в будущееprospection
gen.взятка, которую даёт будущий квартиросъёмщик, чтобы получить освобождающуюся квартируkey money
gen.видение будущегоvision for tomorrow (Johnny Bravo)
gen.во вторник на будущей неделеon Tuesday next
gen.Future Combat Air System – Воздушная боевая система будущегоFCAS (geseb)
gen.возмещение будущих убытковanticipatory damages
gen.впоследствии ставший ..., который в будущем станет ...due to become (Professor at the Geophysical Institute and due to become the director of the Institution of Oceanography... – Профессор Геофизического института, впоследствии – директор Института океанографии... doc090)
gen.вы должны подумать о будущемyou must be heedful of the future
gen.вы должны позаботиться о будущемyou must be heedful of the future
gen.вы так хотите жить в будущем?is that the shape of your future? (bigmaxus)
gen.вычислить что-либо относящееся к будущему, опираясь на уже известные фактыextrapolate
gen.глагол "to be" в будущем времениit will be + III форма глагола
gen.гость из будущегоguest from the future (Sergei Aprelikov)
gen.готовить сулить, кому-либо в будущемbe have, hold in store for (someone)
gen.граждане будущегоthe citizens of tomorrow (завтрашнего дня)
gen.давать картину возможного будущегоbe as good a source as any to what may lie ahead (A.Rezvov)
gen.далекое будущееremote future
gen.далёкое будущееthe distant future
gen.далёкое будущееdim and distant future (lexicographer)
gen.далёкое будущееfar future
gen.далёкое будущееdistant future (Dmitry)
gen.Дарение подарков будущей материbaby shower (Yeldar Azanbayev)
gen.две последние или две будущие неделиthis fortnight
gen.девушка из будущегоFutulady (Azhar.rose)
gen.девятого числа будущего месяцаon the ninth of next month (Alex_Odeychuk)
gen.дело ближайшего будущегоa matter of the near future (bigmaxus)
gen.дело будущегоwork for the future (Alexander Oshis)
gen.дело будущегоin the lap of the future
gen.дело будущегоa matter for the future (Leonid Dzhepko)
gen.дело весьма недалёкого будущегоa matter of the foreseeable future (bigmaxus)
gen.для будущих поколенийfor generations to come (z484z)
gen.для г-жи Браун надо найти время на будущей неделеMrs. Brown must be fitted in next week
gen.для меня нет будущегоthere is no future for me
gen.доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущемthese are the good old days we shall be longing for a few years from now
gen.договор купли-продажи будущей вещиfutures contract (A contract to buy or sell a good, share or currency on a future date, at a price decided when the contract is entered into. A futures contract entails for both parties both the right and the obligation to trade; it is contrasted with an option, which confers only the right to trade on one party and only the obligation on the other. Futures contracts can be used to reduce risk by traders who have to hold a good and want protection against a low price, or who know they are going to have to buy and want protection against a high price. The contract can also be used to speculate by a trader who has a different opinion about expected price movements from that prevailing in the futures market. With some futures contracts, each party actually contracts with a market authority, which balances its buying and selling contracts, and collects margin payments from each side to ensure that they will be able to honour their contracts. OE Alexander Demidov)
gen.достойное будущееliveable future (Andrey Truhachev)
gen.достойное будущееa future worth living (Andrey Truhachev)
gen.доходы будущих летdeferred income
gen.доходы будущих летprepaid incomes
gen.доходы будущих периодовincome of future periods (счёт 98 ABelonogov)
gen.доходы будущих периодовPrepaid deferred, unearned revenues (полученные в денежном эквиваленте и отражённые в учётных записях доходы)
gen.Доходы будущих периодовUnearned Revenue
gen.доходы будущих периодов полученные в денежном эквиваленте и отражённые в учётных записях доходыprepaid deferred, unearned revenues (Lavrov)
gen.доходы, полученные в счёт будущих периодовincome received in respect of future periods (ABelonogov)
gen.думать о будущемlook ahead
gen.думать о будущемthink ahead (думать наперёд Alex_Odeychuk)
gen.думать о будущемcontemplate the future (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.думать о будущих событиях до того, как они произойдутcross a bridge before one comes to it (Taras)
gen.его будущая женаhis wife to be
gen.его коллеги видят в нём будущего директораhis colleagues see him as a future director
gen.если я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущемif I complain it is that I want you to do better in future
gen.жить без уверенности в будущемlive from hand to mouth
gen.жить беззаботно, не задумываясь о будущемlive in a fool's paradise
gen.за десять минут он быстро набросал будущую композициюit took him ten minutes to dash a future composition
gen.забота о будущемfuture planning (напр., детей sankozh)
gen.заботиться о будущемtake the long view
gen.заботиться о будущем своей семьиprovide for the future of family
gen.заглядывать в будущееlook into the crystal ball (Inna Oslon)
Gruzovikзаглядывать в будущееget a glimpse of the future
Игорь Мигзаглядывать в будущееlook ahead
gen.заглядывать в будущееdip into the future (Anglophile)
gen.заглядывать вперёд (планировать, заботиться о чём-либо – обыкн. в ближайшем будущемsee beyond (чего-либо; of)
gen.заглядывающий в будущееonlooking
gen.заглядывая в будущееlooking further ahead (Bullfinch)
gen.заглядывая в будущееlooking further forward (Bullfinch)
gen.заглядывая в будущееlooking into the future
gen.задумываться о будущемmuse on the future
gen.закладывать более эффективную основу для будущих отношенийestablish a more effective framework for future relations
gen.закладывать фундамент будущей школыto the cornerstone for the new school
gen.закон входит в силу с будущего понедельникаthe new law is applicable from next Monday
gen.закрепление определённого имущества за будущей супругойmarriage articles
gen.залог будущих благan earnest of more to come
gen.замораживание трупов для их возвращения к жизни в отдалённом будущемcryonics
gen."застраховать будущее"“future-proof” (напр., инвестиций Wisdomsearcher)
gen.затраты, относящиеся к будущим периодамexpenditures carried forward (Lavrov)
gen.и уже возникшие, и те, которые могут возникнуть в будущемboth present and future (a continuing security interest and will cover and secure the payment of all Obligations both present and future of the Company to Holder pursuant to this Note. | between commitments and resources, and we'll only get that when we have a full scale review of Britain's defence obligations, both present and future. | An A or better indicates that the company is financially able to meet its obligations, both present and future. Alexander Demidov)
gen.изображать возможное будущееbe as good a source as any to what may lie ahead (A.Rezvov)
gen.Именно мы, борцы за сохранение окружающей среды, думаем о будущем нашей планетыit's we eco nuts who think about the future of our planet (Taras)
gen.испытывать страх перед будущимfeel some qualms about the future
gen.к будущей датеdate forward (Alex Lilo)
gen.каждый думает о своём будущемall people think about their future
gen.картина будущегоa vision of the future
gen.касающийся будущегоprospective
gen.квалифицированная оценка объёма сбыта на будущий годan educated estimate of next years sales
gen.квалифицированная оценка объёма сбыта на будущий годan educated estimate of next year sales
gen.кинопроба будущего актрисыfilm test
gen.кинопроба будущего актёраfilm test
gen.когда-нибудь в будущемat some time in the future (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.когда-нибудь в далеком будущемin the womb of time
gen.когда-то в будущемsome time in the future (Alex_Odeychuk)
gen.конкретная форма будущего времениFuture Continuous tense
gen.контакты в будущемfollow-up communications (Alexander Demidov)
gen.концептология будущегоfuturoconceptology
gen.которые действуют в настоящее время или будут приняты в будущемin effect now or in the future (without limitation, all laws, rules and regulations in effect now or in the future in the country in which you reside and the country from which you access the Site. Alexander Demidov)
gen.которые могут возникнуть в будущемthat/which are expected to arise in the future (zhvir)
gen.критики расхвалили его как актёра с большим будущимthe critics wrote him up as an actor of promise
gen.кто знает, что ждёт нас в будущем?who knows what tomorrow holds?
gen.кто может сказать, что случится в будущем?who can say what will happen in the future?
gen."кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым."He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past. (George Orwell, 1984)
gen."кто управляет прошлым, тот управляет будущим. кто управляет настоящим, тот управляет прошлым."“He who controls the past controls the future. He who controls the present controls the past.” (George Orwell, 1984 Taras)
gen.место в будущемstake in the future (Learning the Past for a Stake in the Future-учить своё прошлое, чтобы найти своё место в будущем VLZ_58)
gen.мечта о далёком будущемdream of the far future (Fusion energy really is no longer just a dream of the far future. Alex_Odeychuk)
gen.многообещающее будущееpromising future (raf)
gen.мой будущий зятьmy prospective son-in-law
Игорь Мигмост в будущееbridge to the future (Сталинская индустриализация стала для подавляющего числа советских людей мостом в будущее. Да, это был жёсткое и жестокое время, но страх не был его доминантой, как в этом пытаются нас уверить антисталинисты и антисоветчики.-–АФурс.17)
gen.мрачное будущееgray future
gen.мы съедем с квартиры на будущей неделеwe shall move out next week
gen.мы хотим пожелать Вам всяческих успехов в Ваших будущих начинанияхwe wish you every success in your future endeavours
gen.мысленно он обращался к прошлому, настоящему и будущемуhis thoughts ranged over past, present and future
gen.мысли о будущемdistant thoughts
gen.мысли о далеком будущемdistant thoughts
gen.на будущееfrom now on
gen.на будущей неделеnext week
gen.на будущем поприщеin future activities (Johnny Bravo)
gen.надеемся на сотрудничество в будущемlooking forward to our future cooperation (Johnny Bravo)
gen.налоги будущих периодовdeferred taxes
gen.Carpe diem quam minimum credula postero "Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему"capre diem ("seize the day" Horace; Гораций Marina Lee)
gen.начинания в будущемfuture endeavors (Alex_Odeychuk)
gen.начиная с будущей пятницыbeginning from Friday week
gen.не беспокоиться о будущемfeel secure about the future
gen.не беспокоиться о будущемbe unconcerned about the future
gen.не думать о будущемtake short views
gen.не думая о будущемregardless the future
gen.не думая о будущемregardless of the future
gen.не задумываться о будущемbe blind to the future
gen.не задумывающийся о будущемfree swinging
gen.не задумывающийся о будущемfree-swinging
Игорь Мигне иметь будущегоbe destined for failure (в нек. конт.)
gen.не иметь будущегоhave no future
gen.не имеющий будущегоfutureless
Игорь Мигне стоит надеяться на какие-либо изменения в ближайшем будущемdon't expect this to change anytime soon
gen.неведомое будущееunforeknowable future
gen.неизвестное будущееunforeknowable future
gen.неочевидная проблема, способная вызвать трудности в будущемfault line (Tamerlane)
gen.непредсказуемое будущееunforeseeable future
gen.непредсказуемое будущееunpredictable future
gen.непредсказуемые последствия будущих событийthe imponderables of future events
gen.неуверенность в будущемangst (Telecaster)
Игорь Мигнеуверенный в будущемangst-ridden
gen.неуверенный в будущемinsecure of the future
gen.Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующемWhereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows (Civa13)
gen.новое изобретение имеет большое будущееthe new invention contains wonderful possibilities
gen.нынешнее и будущие поколенияliving and future generations (Alexander Demidov)
gen.нынешние тенденции предопределяют будущие событияpresent trends foreshadow future events
Игорь Мигобещать мрачное будущееcast a long shadow on
gen.обещающий светлое будущееpromising success
gen.образ будущегоa vision of the future
Игорь Мигобратить взор в будущееlook ahead
Игорь Мигобращать взор в будущееlook ahead
gen.общая радость от будущего событияthe general enthusiasm about a future event (NaNa*)
gen.общая форма будущего времениFuture Indefinite tense
gen.объект будущей купли-продажиproperty to be conveyed (If the fair market value of the land is less than the fair market value of the real property to be conveyed, the recipient of the property shall pay to the United States ... | The interest in such property to be conveyed shall be appraised at its fair market value and such appraisal value shall be the conveyance price. | Their description of the property to be conveyed differed from the deed's description of the property. Arizona Title Insurance & Trust (D) used a street in its ... Alexander Demidov)
gen.ожидаемое в будущем развитиеprojected growth (Alexander Demidov)
gen.ожидаемый в будущемprojected (ожидаемое в будущем развитие = projected growth Alexander Demidov)
gen.ожидания от будущегоsense of the future (dreamjam)
gen.он верит в будущееhe puts trust in the future
gen.он долго говорил о своём будущемhe talked for a long time respecting his future
gen.он завёл разговор об их будущемhe switched the conversation off to their future
gen.он подчинился с покорностью, которая совсем не предвещала его будущего величияhe resigned himself with a docility that gave little augury of his future greatness
gen.он понимал, что здесь у него нет будущегоhe realized his future lay elsewhere
gen.он поступит в Оксфордский университет на будущий годhe goes up to Oxford next year
gen.он предполагает поехать в Лондон на будущей неделеhe contemplates going to London next week
gen.он приедет где-то на будущей неделеhe will arrive some time next week
gen.он приедет где-то на будущей неделеhe will arrive sometime next week
gen.он продолжал делать новые эскизы для будущей композицииhe kept making new sketches for the future composition
gen.он слишком занят текущими проблемами, чтобы заботиться ещё и о будущемhe is too busy with immediate concerns to worry about the future
gen.он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатитhe will pay you next year if at all
gen.он ясно представляет, какое будущее он желает своим детямhe has a clear vision of the future he wants for his children
gen.они отложат окончательное решение до будущего годаthey will let the final decision hang over until next year
gen.определить заранее будущего победителя в состязанииspot the winner
gen.оставаться в неведении о своём будущемremain in the dark about one's future (Alexey Lebedev)
gen.относящийся к близкому будущемуnear term
gen.относящийся к близкому будущемуnear-term
gen.относящийся к будущемуforward-looking (kee46)
gen.относящийся к будущемуprospective
gen.отсроченное будущееdelayed future (Yanamahan)
gen.оценить что-либо с точки зрения будущей перспективыgive a long-term outlook
gen.оценить что-либо с точки зрения будущей перспективыgive a long-range outlook
gen.оценка будущих перспективfuture outlook (Alex_Odeychuk)
gen.пекущийся о чьём-либо будущемsolicitous for someone's future for (someone's) welfare (о чьём-либо благополучии)
gen.перенесённый на будущие периодыbrought forward (напр., об убытках Stas-Soleil)
gen.перенос непринятого налогового убытка на будущие периодыcarrying forward unused tax losses (Lavrov)
gen.переносить на будущие периодыbring forward (напр., убытки Stas-Soleil)
gen.переносить на будущие периодыcarry forward (напр., убытки Stas-Soleil)
gen.пересчёт будущих доходов в масштабе текущих ценcash flow discounting method (по сути Vadim Rouminsky)
gen.пересчёт будущих доходов в масштабе текущих ценcash flow discounting (по сути Vadim Rouminsky)
gen.подготовка к событиям будущегоpreparation for what is about to happen (Nadia U.)
gen.позаботиться о будущемmake plans (Abysslooker)
gen.позаботиться о будущемmake provision for the future
gen.показ будущего героевflash forward
gen.показ будущего героевflash-forward
gen.показ кадров будущего фильмаpreview
gen.поколение без будущегоdead-end generation (anahet)
gen.поэтому в будущем, когдаat some future time, therefore, when (Alex_Odeychuk)
gen.предварительная оплата и расходы, отложенные на будущие периодыprepayments and deferred charges (Lavrov)
gen.предвидеть будущееdivine what the future will be like
gen.предвидеть, заглядывать в будущееsee ahead (Надушка)
gen.предвидящий будущееprescient of the future
gen.предложение о видении будущегоvision statement (Elly_Elvina)
gen.предоплаченные отложенные, незаработанные доходы / доходы будущих периодовPrepaid deferred, unearned revenues
gen.предоплаченные отложенные, незаработанные доходы/доходы будущих периодов (полученные в денежном эквиваленте и отражённые в учётных записях доходыPrepaid deferred, unearned revenues
gen.предродовой отбор, основанный на половой принадлежности будущего ребёнкаprenatal sex selection (Kainah)
gen.предсказание будущегоfortune telling
gen.предсказание будущегоfortune-telling
gen.предсказание будущего по погодным признакамaeromancy
gen.предсказатель будущегоfortune-teller
gen.предсказатель или предсказательница будущегоfortune-teller
gen.предсказатель мрачного будущего человечестваanti-utopian
gen.предсказатель мрачного будущего человечестваanti utopian
gen.предсказательница будущегоfortune teller
gen.предсказательница будущегоfortune-teller
gen.предсказать будущееpredict the future
gen.предсказывание будущегоdivination
gen.предсказывание будущегоsoothsaying
gen.предсказывать будущееscry (по хрустальному шару Pickman)
gen.предсказывать будущееfortune tell
gen.предсказывать будущееforecast the future
gen.предсказывать будущееforetell the future
gen.предсказывать будущееpredict the future (Zarzuela)
gen.предсказывать будущееread futurity
gen.предсказывающий будущееpythonic
gen.представитель поколения ближайшего будущегоmillennial (Smartie)
gen.представление будущего в мрачных краскахfuturocracy
gen.представление о будущемvisualization of the future
gen.предугадать что-либо относящееся к будущему, опираясь на уже известные фактыextrapolate
gen.принимать в будущем трудные решенияhave tough choices ahead (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.прогноз торговли на будущий годa forecast of next year's trade
gen.прогнозирование будущегоfuturism
gen.программирование будущегоself-fulfilling prophecy (это произошло, потому что мы ожидали, что это произойдёт: It's a self-fulfilling prophecy: expect things to go wrong, and they probably will vogeler)
gen.программы обучения будущих сотрудниковpre-employment training programs (Анна Ф)
gen.Проект будущего расширения-ПБРFuture Grouth Project -FGP (Akmaral Zhubanysh)
gen.проекция в будущееprojection into the future (esoterix.ru Andrey Truhachev)
gen.проживать свои будущие доходыeat corn in the grass
gen.прозревающий будущееintuitor (Aslandado)
gen.прокладывать путь для будущих исследованийpioneer the way for future research
gen.прорыв в будущееbreakthrough to the future (bookworm)
gen.процесс, который ожидается в ближайшем будущемprocess ahead for (Nadia U.)
gen.проявлять предусмотрительность заботиться о будущемtake the long view
gen.пытаться предугадать будущееtry and see into the future
gen.ради будущего для нашего ребёнкаfor our child's future (Alex_Odeychuk)
gen.радужное будущееglittering future (светлое, безоблачное будущее; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.размышлять о будущемspeculate concerning the future
gen.размышлять о будущемmuse on the future
gen.размышлять о своём будущемmeditate on future
gen.расходы будущих летprepaid expenses
gen.расходы будущих периодовprepaid expenses (уже оплаченные и записанные Lavrov)
gen.расходы будущих периодовdeferrals
gen.расходы будущих периодов или отложенные расходыDeferred Charges
gen.Резерв под будущие операционные расходыprovision for operating expenses (Andromeda)
gen.рисковать будущимimperil future
gen.рисковать своим будущимgamble with future
gen.с оптимизмом смотреть в будущееfeel optimistic about the future (Alexander Demidov)
gen.светлое будущееglittering future (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.светлое будущееrosy future
gen.светлое будущееbright new dawn (hellbourne)
gen.светлое будущееRadiant Future (Alexander Demidov)
gen.светлое будущееpromising future
gen.светлое будущееbetter tomorrow (KainKlarden)
gen.связать своё будущее сcommit oneself to (Olga Okuneva)
gen.сегодняшние события предвещают будущую трагедиюtoday's events bespeak future tragedy
gen.служебное слово, вспомогательный глагол для образования будущего в прошедшемwould (he told us he would come at two – он сказал нам, что придёт в два часа)
gen.смотрящий в будущееforward-thinking (Sergei Aprelikov)
gen.смотрящий нацеленный в будущееdisruptive (nikolkor)
gen.снизить темпы проникновения незаконных иммигрантов на территорию США из Мексики в будущемslow down illegal border crossing in the future (bigmaxus)
gen.собираться сделать что-либо в ближайшем будущемbe on the point of
gen.события будущегоfuturities
gen.совершенная форма будущего времениFuture Perfect tense
gen.Совет по мировому будущемуWorld Future Council (Arcola)
gen.соглашение о будущей процентной ставкеforward rate agreement (FRA Lavrov)
gen.сомневающийся в будущемinsecure of the future
gen.сотворение будущегоfuturocreation
gen.сохранить ч-либо для будущих поколенийhold something in trust for successive generations (lulic)
gen.социальные модели будущегоsocial futures (dreamjam)
gen.способность киносценариста мыслить зрительными образами-кадрами будущего кинофильмаvisualization
gen.ставить под сомнение правомочность будущего члена жюриchallenge a prospective juror
gen.столкнуться с проблемами в будущемface some issues down the road (By integrating water management components in a project today, owners will likely be saved from facing some issues down the road. ART Vancouver)
gen.строительство здания новой школьной библиотеки, к сожалению, отложено до будущего годаthe building of the new school library will, alas, have to be postponed till next year
gen.сулить надежды на будущие успехиshow academic promise (MichaelBurov)
gen.существующие и будущиеexisting and forthcoming (стандарты Katerishe)
gen.так что же, в будущем мы окажемся во власти роботов?so, will robots dominate our future?
gen.твёрдая уверенность в будущемfirm faith in the future (It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent. Andrey Truhachev)
gen.теперь или в будущемnow or hereafter (сейчас или в будущем Wiana)
gen.технологии будущегоfuture technologies (Наталья Шаврина)
gen.то, что необходимо иметь в ближайшем будущемdesiderates (bigmaxus)
gen.туманное будущееvague future (dimock)
gen.уверенность в будущемconfidence in the future (Andrey Truhachev)
gen.угадывание характера предсказание будущего по чертам лицаmetoposcopy
gen.угадывание характера человека будущего по чертам лицаmetoposcopy
gen.угадывание характера человека или предсказание будущего по чертам лицаmetoposcopy
gen.угадывание черт характера или предсказание будущего по чертам лицаmetoscopy
gen.указатель на то, что произойдёт в будущемbell-wether (Beforeyouaccuseme)
gen.устойчивое благополучное будущееsustainable and happy future (anyname1)
Игорь Мигустремить свой взор в будущееlook ahead
gen.устроить вечеринку для будущей материthrow a shower (baby shower Bartek2001)
gen.уходящий далеко в будущееextending far into the future
gen.учёт существующих и планирования будущих расходовcost accounting and budgeting (Alexander Demidov)
gen.Центр Достойного Будущего в Университете Джонса ХопкинсаCenter for a Livable Future at Johns Hopkins University (контекст.) According to new research from the Center for a Livable Future at Johns Hopkins University, UN member countries can reduce their carbon emissions by up to 2% per year by going meat free one day a week Lily Snape)
gen.человек с будущимa man likely to rise
gen.человек с неопределённым будущимa person of undecided future
gen.читайте будущее в настоящемread the future in the now
gen.что ожидает нас в будущемwhat may lie ahead (triumfov)
gen.школа для будущих родителейmaternity school (Ремедиос_П)
gen.эксперты не могут дать однозначную оценку будущим поставкам нефтиexperts are uncertain about future oil supplies (bigmaxus)
gen.это был человек без будущегоhe was a man with no future before him
gen.это важно для его будущегоit is serious for his future
gen.это дело не к спеху, может потерпеть до будущей неделиthere's no urgency about this matter, it can stand over until next week
gen.я договорился поехать в Лондон на будущей неделеI am booked to go to London next week
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI expect your early reply
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI hope to hear from you very soon
gen.я надеюсь получить ответ в ближайшем будущемI am looking forward to hearing from you very soon
gen.я не забывал и о будущемI was not without heed of the future
gen.ясный путь к будущемуclear-cut path to the future
Showing first 500 phrases