Russian | English |
"авиагрузовая накладная будет выслана позже" | air way bill later |
автомобильное колесо было оторвано взрывом мины | the wheel was blown off by mine (алешаBG) |
агентство по трудоустройству бывших военнослужащих | Employment Service agency |
американская программа по экипировке будущего солдата | Future Force Warrior (qwarty) |
апелляционная комиссия по контрактам управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration Contract Appeals Board |
армия будущего | army after next |
армия будущего | Futurarmy |
армия была ведёна в боевую готовность | army was placed on a war footing |
армия была мобилизована | army was placed on a war footing (Andrey Truhachev) |
армия была приведена в боевую готовность | army was placed on a war footing (Andrey Truhachev) |
Ассоциация бывших военнослужащих еврейской национальности | Association of Jewish Ex-Servicemen and Women |
Ассоциация бывших сотрудников секретной службы США | Association of Former Agents of the US Secret Service |
Ассоциация бывших специалистов службы медицинских сестёр СВ | Retired Army Nurse Corps Association |
аэробаллистика и будущие проекты | aeroballistics - future projects |
аэробаллистика и будущие проекты | aeroballistics – future projects |
боевая техника будущего | FCS (сокр. от "future combat systems" Alex_Odeychuk) |
боевое обмундирование будущего | future battle suit |
Британская ассоциация бывших военнослужащих-инвалидов | British Limbless Exservicemen's Association |
"будет выполнено" | Wilco (код) |
будет выполнено | Wilco (код) |
будет выпущено | will be issued |
будет исправлено | will adjust |
будет поставлено | be supplied |
будет предоставлено | TBP |
будет проведено | will be conducted |
"будет сообщено в извещениях лётчикам" | will be reported by NO-TAM |
будет сообщено в извещениях лётчикам | will be reported by NOTAM |
будет уточнено | be specified |
будущая миссия | Future Mission (WiseSnake) |
будущие профессионалы американской авиации | Future Aviation Professionals of America |
будущие силы заблаговременного складирования | MPF (Maritime Preposition Force (Future) Андатра) |
будущие соединения судов заблаговременного морского складирования | maritime preposition force-future |
будущий бюджетный год | future budget year |
будьте на приёме | receive-only |
бывшая соцстрана | former socialist country |
бывшая Югославия | Former Yugoslavia (FY) |
бывшая югославская республика Македония | Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM or FYR Macedonia wikipedia.org) |
бывшая югославская республика Македония | Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) |
бывшее в употреблении оружие | used arm |
бывший военнослужащий | ex-soldier |
бывший военнослужащий | ex-regular (регулярных СВ) |
бывший командир | past commander |
бывший морской пехотинец | former marine |
бывший союзник | erstwhile ally (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть аполитичный | remain apolitical (CNN Alex_Odeychuk) |
быть атакованным | receive an attack |
быть бдительным | stay alert (KozlovVN) |
быть бдительным | stay on alert (KozlovVN) |
быть в засаде | lie in ambush (Andrey Truhachev) |
быть в звании | hold a grade |
быть в карауле | stand guard |
быть в карауле | mount guard |
быть в командировке | be on TDY (temporary duty) |
быть в конвое | be on convoy duty (Taras) |
быть в курсе | cut in on (дел) |
быть в курсе боевой обстановки | keep abreast of the battle situation |
быть в курсе боевой обстановки | stay abreast of the battle situation |
быть в курсе обстановки | keep abreast of the situation |
быть в курсе обстановки | be in the picture |
быть в неисправности | be out of commission |
быть в одной категории | take rank with (с кем-либо) |
быть в отпуске | be home on furlough (be absent, esp. from the army or a prison: I'm home on furlough.) |
быть в отставке | be out of service (Andrey Truhachev) |
быть в плохой физической форме | be in low boost |
быть в плохой физической форме | be in high boost |
быть в полной боеготовности | be on standby (Andrey Truhachev) |
быть в походе | be on foot |
быть в походе | be afoot |
быть в служебной командировке | serve a tour (Taras) |
быть в служебной командировке | serve a tour of duty (Taras) |
быть в состоянии мира | be at peace |
быть в том же лагере | be on the same side of the fence |
быть в хорошей физической форме | be in low boost |
быть в хорошей физической форме | be in good physical shape (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
быть в хорошей физической форме | be in high boost |
быть в числе обнаруженных и установленных частей | be on the talk |
быть в штате с целью усиления | be in augmentation (ZolVas) |
быть введённым в боевой состав войск | become operational |
быть взятым в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
быть взятым в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
быть взятым в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
быть вовлечённым в военные действия | be engaged in hostilities (exercist) |
быть воинственно настроенным | be bellicose |
быть вооружённым | mount |
быть вооружённым | carry armament |
быть вооружённым пушками | mount (о форте, крепости, корабле) |
быть встреченным огнем | run into fire |
быть встреченным огнём | run into fire |
быть выбомбленным из | be bombed out of (Reuters Alex_Odeychuk) |
быть выведенным из строя | be made a casualty |
быть вынужденным отступить | be forced to withdraw (Alex_Odeychuk) |
быть готовым идти в бой | be prepared to go into combat (alongside ... – вместе с ... Alex_Odeychuk) |
быть готовым идти на риск | be ready to take risks |
быть дефицитным предметом снабжения | be in short supply |
быть дефицитным предметом снабжения | be in low supply |
быть достаточным для многократного уничтожения | overkill (живой силы, техники и т.п.) |
быть за границей | be abroad |
быть за рубежом | be abroad |
быть за старшего | be in charge |
быть завоёванным военными средствами | be conquered by military force (Alex_Odeychuk) |
быть задержанным в качестве военнопленного | be held as prisoner of war |
быть заминированным минами-ловушками | be booby-trapped (Alex_Odeychuk) |
быть застреленным | be shot and killed (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
быть захваченным в плен | be taken captive (Andrey Truhachev) |
быть захваченным в плен | be taken prisoner (Andrey Truhachev) |
быть захваченным в плен | be captured (Andrey Truhachev) |
быть захваченными в плен | be captured and made prisoners (Alex_Odeychuk) |
быть зачисленным на военную службу | enlist in military service (As of November 26, 2015 Jooyoung enlisted in military service.) |
быть инициатором плана | sponsor a plan |
быть коллаборационистом | collaborate |
быть на вестях | be a messenger |
быть на военном положении | be under martial law |
быть на государственной службе | be in the civil service |
быть на гражданской службе | be in the civil service |
быть на марше | be on the march (Andrey Truhachev) |
быть на наблюдательном пункте | be on the lookout |
быть на наблюдательном пункте | be on the lookout for |
быть на передней линии фронта | be in the frontline (Andrey Truhachev) |
быть на подозрении | be under suspicion |
быть на правильном пути | be on target (к цели) |
быть на уровне | keep stride (с) |
быть навечно зачисленным в списки части | be eternally put on the roll of the unit (PX_Ranger) |
быть награждённым | receive an award (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
быть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" | hold the Distinguished Service Medal (контекстуальный перевод; Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
быть награждённым медалью "За выдающиеся заслуги" Министерства обороны США | be awarded the Defense Distinguished Service Medal (the highest non-combat decoration awarded by the U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
быть награждёнными посмертно | be given posthumous awards (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
быть назначенным консулом | be named consul |
быть направленным | be deployed (в войска, в район боевых действий 4uzhoj) |
быть неполностью укомплектованным | be under strength (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
быть обращённым | front (к) |
быть обречённым потерпеть поражение | be bound to suffer a defeat. (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
быть обусловленный внешними обстоятельствами | be conditioned by external circumstances |
быть одетым в военную форму | be outfitted in military uniforms (Associated Press Alex_Odeychuk) |
быть одетым в военный камуфляж | be wearing combat fatigues (Alex_Odeychuk) |
быть одетым по уставу | be in regulation dress (Andrey Truhachev) |
быть окружённым | be encircled (by ... – кем-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
быть окружённым с трёх сторон | be surrounded on three sides (cnn.com Alex_Odeychuk) |
быть освобождённым от службы в вооружённых силах | be exempt from military service |
быть особенно чувствительным к воздействию чего-либо | be especially susceptible to (Киселев) |
быть отправленным | get one's orders (to some place: Miles joined the Marines when he was only 17 years old, and was sent off to training for six months. A year after his training, he got his orders to Vietnam. – ...его отправили во Вьетнам. andalusiastarnews.com) |
быть отрезанным | be cut off |
быть отстранённым от должности | be under hack |
быть переведённым в резерв | go out of commission (о корабле) |
быть перевёденным в состояние полной боевой готовности | be put on to full combat readiness (BBC News Alex_Odeychuk) |
быть перемолотым в боях | have been repeatedly beaten in battles (Alex_Odeychuk) |
быть перешедшим в наступление | be on the offensive mode (Alex_Odeychuk) |
быть повышенным до звания капитана | be promoted to the rank of captain (Alex_Odeychuk) |
быть под домашним арестом | be under house arrest |
быть под чьим-либо командованием | be under someone's command (Andrey Truhachev) |
быть под чьим-либо командованием | be under someone's orders (Andrey Truhachev) |
быть под подозрением | be under suspicion |
быть под ударом | be in danger |
быть под ударом | be in dan ger |
быть полностью укомплектованным | be up to strength (Киселев) |
быть полностью укомплектованным ЛС | be up to establishment |
быть пониженным в звании | go down (After the incident, Kelly went down to Second Lieutenant. 4uzhoj) |
быть поражённым огнем противника | be hit by enemy fire (Economist Alex_Odeychuk) |
быть посланным в командировку | be sent on a mission |
быть посланным с поручением | be sent on a mission |
войсковой быть посредником | umpire (на учениях) |
быть посредником | umpire (на учениях) |
быть посредником между | intermediate |
быть поставленным на вооружение | enter service (Alex_Odeychuk) |
быть поставленным на вооружение | be fielded (CNN Alex_Odeychuk) |
быть похороненным со всеми воинскими почестями | was interred with full military honors (Alex_Odeychuk) |
быть преданным военно-полевому суду | be court-martialed |
быть преданным военно-полевому суду | be court-martialed |
быть представленным к награде | be up for decoration |
быть приведенным в полную боевую готовность | have been put on combat-ready alert (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
быть призванным на военную службу | have been called up (for ... – в ... такую-то армию, на такой-то флот, в такие-то вооружённые силы defense.gov Alex_Odeychuk) |
быть призванным на действительную военную службу | be called up for active service |
быть принятым на вооружение | enter service (Several possible replacements for the M551 were tested as a part of the XM8 Armored Gun System effort of the 1980s, but none of these entered service. 4uzhoj) |
быть приписанным к базе номер | operate out of base number (о корабле Taras) |
быть произведённым | be Gazetted |
быть произведённым в звание | be inducted into the rank of (Alex_Odeychuk) |
быть произведённым в офицеры | obtain a commission |
быть произведённым в какой-либо чин | be gazetted (о чем сообщается в официальном правительственном бюллетене) |
быть произведённым в какой-либо чин | be gazetted (о чем сообщается в официальном правительственном бюллетене) |
быть пропавшим без вести | be missing (BBC News Alex_Odeychuk) |
быть прямо над целью | be over the target (Taras) |
быть равным по званию | take rank with (с кем-либо) |
быть равным по званию | take rank (with; с) |
быть разорванным на куски | have been shredded to pieces (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть разорванным на части | have been shredded to pieces (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть раненным | buy get a packet |
быть раненным | get the chopper |
быть раненым | be made a casualty |
быть расквартированным | be stationed |
быть расквартированы | be quartered |
быть расформированным | be disbanded (Alex_Odeychuk) |
быть расформированным | stand down (some regiments stood down – некоторые полки были расформированы Taras) |
быть решительно настроенным на победу | be determined to win (CNN Alex_Odeychuk) |
быть решительно настроенным побеждать | be determined to win (CNN Alex_Odeychuk) |
быть с позором уволенным из рядов вооружённых сил | drum out of the military (CNN financial-engineer) |
быть согласным | be in agreement |
быть старше по званию | have a higher rank (Киселев) |
быть старшим по званию | outrank |
быть сторонником мирного решения | be onboard for a peaceful solution (Reuters Alex_Odeychuk) |
быть тяжело раненным | be seriously injured (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
быть тяжело раненым в сражении | be badly wounded in the battle (for ... – за ... ; New York Times Alex_Odeychuk) |
быть убитым | be made a casualty |
быть убитым | buy get a packet |
быть убитым | click |
быть убитым | fall |
быть убитым | get the chopper |
быть убитым | be used up |
быть убитым штыковым ударом | be bayoneted (Alex_Odeychuk) |
быть убитым штыком | be bayoneted (Alex_Odeychuk) |
быть уволенным из армии за недостойное поведение | get the kick |
быть уволенным из рядов Вооружённых сил по состоянию здоровья | be medically discharged from the Armed Forces (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
быть удифферентованным | be in trim (о судах Киселев) |
быть удостоенным государственной награды | have been officially rewarded (Alex_Odeychuk) |
быть удостоенным награды | receive an award (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
быть удостоенным упоминания в приказе | be mentioned in dispatches (опубликованном в печати) |
быть удостоенным упоминания в приказе | be mentioned in dispatches (опубликованном в печати) |
быть уничтоженным внезапным ударом | be destroyed in a surprise attack (Alex_Odeychuk) |
быть уполномоченным воюющей стороной | be authorized by the belligerent (Taras) |
быть хозяином положения | have the situation in hand |
быть эвакуированным для оказания медицинской помощи | be evacuated for medical treatment (New York Times Alex_Odeychuk) |
быть экипированным | mount |
в ближайшем будущем | in the immediate future |
в обозримом будущем | for foreseeable future (CNN Alex_Odeychuk) |
в целях проведения технического обслуживания обзорная радиолокационная станция аэропорта выключена, будет выключена впредь до передачи дальнейшего сообщения или была выключена | airport surveillance radar shut down for maintenance until further notice, will be shut down for maintenance until further notice, or was shut down for maintenance |
видение будущего | vision of the future |
военная игра с целью анализа и исследования операций в будущем | analytical research wargame |
военная техника будущего | future combat systems (англ. термин в области планирования строительства вооруженных сил США Alex_Odeychuk) |
военная техника будущего | FCS (сокр. от "future combat systems" Alex_Odeychuk) |
военнослужащему может быть предоставлен внеочередной отпуск | GRANITE |
война, в которой есть все шансы на победу | winnable war (Alex_Odeychuk) |
войска, которые могут быть переданы в подчинение командования НАТО | other forces for NATO (в особой обстановке) |
вся повреждённая техника была отбуксирована на ремонтный объект | all damaged vehicles were towed to the repair site (алешаBG) |
гипотетическая будущая война | hypothetical war |
глубокого прорыва, скорее всего, не будет | there will most likely be no deep breakthrough |
госпиталь управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration hospital |
дивизия была вынуждена отступить под давлением противника | division had to yield ground under enemy pressure (алешаBG) |
директивное письмо будет направлено | letter follows |
добровольческая служба при управлении по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration Voluntary Service |
если ты не распишешься в том, что уходишь из расположения части, то будешь считаться в самовольной отлучке | if you fail to sign out you will be considered AWOL |
"есть контакт с целью, начинаю перехват" | judy |
"есть, слушаюсь!" | eye |
"есть, слушаюсь!" | aye |
"есть, сэр!" | "eye, eye, sir!" |
"есть, сэр" | aye, aye, sir (форма ответа матроса на приказание) |
есть, сэр | aye, aye, sir (форма ответа матроса на приказание) |
есть, сэр! | eye, eye, sir! |
задача "быть в готовности" | "be prepared" mission (привести силы и средства в состояние готовности к немедленному выполнению поставленной задачи) |
задача "быть в готовности" | be prepared mission (привести силы и средства в состояние готовности к. немедленному выполнению поставленной задачи) |
задача "быть в готовности к переброске в любой район земного шара" | "go-anywhere" mission |
задача "быть в готовности к переброске в любой район земного шара" | go-anywhere mission |
закон о льготах для бывших военнослужащих | Veterans' Preference Act |
закон об оказании помощи бывшим военнослужащим в получении образования | Veterans Education Assistance |
инструкция по закупкам управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration procurement regulations |
интегральная технология вооружения и экипировки солдата будущего | future integrated soldier technology |
какие будут указания для меня? | FAMISHED |
коллективное страхование жизни бывших военнослужащих | Veterans' group life insurance |
комиссия по оказанию помощи в профессиональной подготовке бывших военнослужащих | Vocational Assistance Commission for Retired Servicemen |
концепция боевых действий в будущем | future warfighting concept |
концепция планирования МТО ВС с использованием как наличных на день "D" запасов так и предметов военного имущества, которые будут произведены на день "Р" | D to P concept |
материалы, которые могут быть использованы для производства ЯО | nuclear-weapon-usable material |
Международный трибунал по преступлениям в бывшей | International Criminal Tribunal for the Former |
могущий быть поставленным на вооружение | fieldable (qwarty) |
могущий быть развёрнутым | fieldable (qwarty) |
могущий быть эвакуированным | evacuable |
"может быть выдано" | may be issued |
можете быть свободны | that'll be all (Abysslooker) |
мост был взорван | the bridge was blown up (алешаBG) |
на работе он всегда был в первых рядах | at work he was always among the best |
нападение на страну в ближайшем будущем | near-term invasion of a country (vasily.m.biryukov) |
насилие скорее всего будет нарастать | violence is likely to get worse (Alex_Odeychuk) |
начальник управления по делам бывших военнослужащих ВС Канады | Director of Veterans Guard of Canada |
необходимые предметы снабжения будут переброшены морским путём | the required supplies will be transported by sea (алешаBG) |
огни подхода в системе посадки по приборам выключены, будут выключены для технического обслуживания до передачи дальнейшего извещения, или были выключены для обслуживания | approach light lane, instrument landing system, shut down for maintenance until further notice, will be shut down for maintenance until further notice, or was shut down for maintenance |
огни подхода в системе посадки по приборам не работают, не будут работать до дальнейшего извещения, или не работали | approach light lane, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operative |
он был комиссован по состоянию здоровья | he was invalided out of the army (Andrey Truhachev) |
операция по воспрещению полётов в воздушном пространстве бывшей Югославии | Deny Flight |
оружие будущего | weapons of the future (We will continue to develop advanced weapon systems, including hypersonic and those based on new physical principles, and expand the use of advanced digital technologies and elements of artificial intelligence.
Such complexes are truly the weapons of the future, which significantly increase the combat potential of our armed forces. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
отдел по вопросам бывших военнослужащих | Retired Activities directorate |
отдел управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration office |
офицер противника был взят в плен | enemy officer was captured (алешаBG) |
офицер связи управления по делам бывших военнослужащих | Affairs |
подгруппа Еврогруппы по исследованию организации "будущей Европейской армии" | Eurostructure subgroup |
подгруппа Евро-группы по исследованию организации "будущей Европейской армии" | Eu restructure subgroup |
подтверждение заявки будет передано | COREQ |
положение управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration regulations |
после оказания первой помощи раненный был перемещён из полевого медпункта в госпиталь | after the first aid the wounded was transferred from the field ambulance to the hospital (алешаBG) |
"последнее сообщение, переданное мною, было..." | the last message sent by me was... |
"последнее сообщение, полученное мною, было..." | the last message received by me was... |
представитель госпиталя управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration hospital representative |
представитель управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration Representative |
представление о будущем | vision of the future |
предупреждение для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано | field notice to airmen is current |
предупреждение для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано | field notice to airmen is current |
принцип "убить или быть убитым" | kill-or-be-killed doctrine |
программа обеспечения пособиями семей бывших военнослужащих резерва | reserve forces survivor benefit plan |
программа оказания помощи бывшим военнослужащим в получении образования | Veterans Education Assistance Program |
программа по будущему солдату | Soldier Warrior (qwarty) |
программа подготовки бывших военнослужащих | Training Opportunities scheme (СВ) |
программируемая логическая матрица, содержание которой может быть стёрто рентгеновским излучением | erasable programmable logic array |
программируемая логическая матрица, содержание которой может быть стёрто УФ излучением | erasable programmable logic array |
проект организации обучения бывших военнослужащих | Veterans Education Project |
региональный отдел управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration regional office |
режим, в котором пользователь не получает писем, но может пользоваться архивом, то есть может читать сообщения и писать в лист, пользуясь веб-интерфейсом | Web-only (WiseSnake) |
Сапёрные батальоны были отмобилизованы по штатам военного времени | the sapper battalions were fully mobilized on a wartime footing |
сеть библиотек управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration library network |
силы, которые могут быть переданы в подчинение командования НАТО | other forces for NATO (в особой обстановке) |
смотреть в будущее | face the future |
собрание бывших военнослужащих | reunion (части) |
"Солдат будущего" | future soldier (собирательное наименование программ по созданию и развитию перспективных видов индивидуального оружия, обмундирования, снаряжения и средств защиты военнослужащих yevsey) |
"сообщение было передано не тому адресату" | message... has been misrouted |
специальное страхование жизни бывших военнослужащих | veterans special life insurance |
справедливость по отношению к будущим поколениям | intergenerational equity |
страна, по которой будут нанесёны удары | targeted nation |
страна, по которой не будут наноситься удары | non-targeted nation |
танк был уничтожен ракетой | the tank was wrecked by missile (алешаBG) |
технология вооружения и экипировки пехотинца будущего | future infantry soldier technology |
уберегать мирное будущее для планеты | secure a peaceful future for the planet |
уберегающий мирное будущее для планеты | securing a peaceful future for the planet |
уберечь мирное будущее для планеты | secure a peaceful future for the planet |
указание для лётчиков о готовности аэродромов к приёму будет сейчас передано | field notice to airmen is current |
указание для лётчиков о состоянии аэродромов к приёму будет сейчас передано | field notice to airmen is current |
управление по делам бывших военнослужащих | Department of Veterans' Affairs |
управление по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration |
усовершенствованные возможности "солдата будущего" при реализации концепции "Лэнд уорриер" | Land Warrior - Advanced Capability |
усовершенствованные возможности "солдата будущего" при реализации концепции "Лэнд уорриер" | Land Warrior – Advanced Capability |
уставной порядок работ должен быть приспособлен к конкретным требованиям обстановки | the drill must be hand-tailored to meet specific requirements |
хорошо быть генералом | RHIP (SigGolfer) |
хорошо быть генералом | rank has its privileges (SigGolfer) |
гипотетическая цель войны будущего | futurist target |
цель неустановленной принадлежности, которая может быть средством нападения противника | potentially hostile target (CRINKUM-CRANKUM) |
центр обработки документации управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration records processing center |
центр управления по делам бывших военнослужащих | Veterans Administration Center |
чрезвычайный резерв бывших офицеров ВВС | Emergency Reserve |
этот батальон был подготовлен для выполнения задач глубинной разведки | this battalion was trained for LRRP mission (алешаBG) |