DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бровь | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
cosmet.более крупная опускающая мышца бровиlarger brow depressor complex (Konstantin 1966)
Gruzovik, anat.брови дугойarched eyebrows
gen.брови дугойarched eyebrows
gen.брови его нахмурились, взгляд потемнелhis brows knit and his eyes loured (J. Grant)
idiom.брови как у Брежневаbushy eyebrows (Ivan Pisarev)
idiom.брови поползли вверхsomeone's eyebrows went up (напр., with surprise – от удивления 4uzhoj)
Makarov.брови у него сошлисьhis brows knit
proverbбровью не повестиnot to turn a hair
Gruzovikбровью не повестиnot to stir an eyelid
Игорь Мигбровью не повестиnot to bat an eye
Gruzovikбровью не пошевельнутьnot to bat an eyelid
brit.вдрызг пьяный, обдолбанный, "на бровях"trousered (AnnaOchoa)
cosmet.вертикальные морщины между бровямиnumber 11 lines (tess durbey)
gen.вздернуть или поднять бровьcock an eyebrow (в знак удивления или насмешки scherfas)
Makarov.вздёрнуть бровиraise the eyebrows (выражая удивление или пренебрежение)
Makarov.вздёрнуть бровиlift the eyebrows (выражая удивление или пренебрежение)
med.врождённое отсутствие бровейanaphalantiasis
Makarov.вскинуть бровиraise one's eyebrows
gen.выводить бровиpencil the eyebrows
med.выпадение бровейeyebrow prematura
med.выпадение бровейloss of eyebrows (peregrin)
med.выпадение бровейeyebrow alopecia
Gruzovikвыпадение бровейeyebrow shedding
med.выпадение бровей или ресницmadarosis
Gruzovik, cosmet.вычерченные бровиpencilled eyebrows
gen.вычерченные бровиpencilled eyebrows
gen.выщипанные бровиplucked eyebrows
slangвыщипывать бровиpluck one's eyebrows (president1991)
Makarov.выщипывать бровиtweeze one's eyebrows
gen.выщипывать бровиtweeze (perevodilka)
gen.выщипывать бровиpluck the eyebrows
cosmet.гель для бровейbrow gel (YuliaO)
cosmet.гель-корректор для бровейbrow gel (YuliaO)
cosmet.головка бровиbrow head (imajenation)
gen.грозно сдвинув бровиwith thunderous brows
gen.густые бровиthick eyebrows
gen.густые бровиbushy eyebrows
gen.густые нависшие бровиheavy hanging brows
gen.густые тёмные бровиscouse brow (katrina22)
Makarov.девушки носили чёлки почти до бровейthe girls had their hair banged low over their foreheads
Makarov.девушки носили чёлки почти до бровейgirls had their hair banged low over their foreheads
slangделать что-либо "не в бровь, а в глаз"hit the nail on the head ("Your talk hit the nail on the head!" == "Ваша речь, комиссар, - это то, что доктор прописал!" - восхищенно хлопает по плечу комиссара сержант Майкл.)
Makarov.демонстрация движения веками и бровямиeyelid display (у приматов)
fig.of.sp.Длинные отросшие волосы на бровяхmonster hairs (усы у животных Ana_net)
Makarov.дуги бровейthe arches of the eyebrows
gen.его брови поднялисьhis eyebrows rose
gen.его брови поползли вверхhis eyebrows were slowly raised upwards
gen.его брови поползли вверхhis eyebrows were slowly arched upwards
gen.его брови сдвинулисьhis eyebrows knitted
gen.его брови сдвинулисьhe knitted his eyebrows
polit.его замечания были не в бровь, а в глазhis remarks hit pretty close to home (bigmaxus)
cosmet.ершик для бровей и ресницspoolie (broco)
automat.защитное ограждение бровейbrow guard
proverb, disappr.и бровью не ведётnot to turn a hair
inf.и бровью не вестиpay no heed
gen.и бровью не повелwithout batting an eyelid
gen.и бровью не повестиtake in stride (ridge69)
gen.и бровью не повестиnot to bat an eyelid
Makarov.и бровью не повестиwithout batting an eyelid
gen.и бровью не повестиnot to bat an eye
gen.и бровью не повестиseem unfazed (I felt angry… and hurt. When I confronted Olena with all of this, she seemed unfazed. -- она и бровью не повела dailymail.co.uk ART Vancouver)
gen.и бровью не повестиnot turn a hair ([…] they all went into a shop that Jennifer alone would never have dreamed of entering, and looked at watches; finally Jane bought a gold self-winding wrist-watch for her husband for ninety-two guineas, and never turned a hair. • When the loud fireworks were going off outside, he didn't turn a hair. Kornilova A.)
Игорь Миги бровью не повестиplay it cool (Стальные нервы. Во время выступления одного из участников приёма в Кремле в тишине неожиданно раздался грохот из-за упавшего подноса с бокалами. Путин, слушавший в это время докладчика, даже бровью не повёл ...17)
gen.и бровью не повестиnot lose one's cool (в контексте) 4uzhoj)
gen.и бровью не повестиnot bat an eyelash (The reporter didn't bat an eyelash while reading the gruesome news. 4uzhoj)
idiom.и бровью не повестиnot bat an eyelid (She told him she'd spent all her savings but he didn't bat an eyelid. 4uzhoj)
idiom.и бровью не повестиwithout batting an eye (Yeldar Azanbayev)
idiom.и бровью не повестиnot bat an eye (Mom didn't bat an eye when I told her I was getting married. • She can give a formal dinner for thirty without batting an eye. 4uzhoj)
gen.и бровью не повестиnever move a muscle (ekata)
gen.и бровью не повёлwithout batting an eyelid
gen.и бровью не повёлwithout the flicker of an eyebrow (chajnik)
gen.и бровью не повёлwithout wincing
gen.и бровью не повёлwithout a wink of the eyelid
proverb, disappr.и бровью не повёл not to turn a hairpast
proverbи бровью не повёлnot to bat an eyelid
proverbи бровью не повёлnot to bat an eye, without batting an eyelid
gen.и бровью не повёлwithout the flicker of an eyelash
gen.и бровью не повёлdid not miss a beat (raf)
gen.и бровью не повёлnot to turn a hair
gen.и бровью не повёлnot to bat an eye
inf.и бровью, носом, ухом не вестиpay no heed (Raz_Sv)
Makarov.изгиб бровейthe curves of the eyebrows
obs.имеющий густые бровиpalpebrous
inf.инстаграмные бровиinstabrows (grafleonov)
gen.карандаш дл бровейbrow pencil (sonicbarrier)
gen.карандаш для бровейcrayon
gen.карандаш для бровейline-up pencil
perf.карандаш для бровейkohl pencil
perf.карандаш для бровейbrow liner pencil
perf.карандаш для бровейbrow liner pen
perf.карандаш для бровейbrow liner
perf.карандаш для бровейkohl
gen.карандаш для бровейeyebrow pencil
perf.карандаш для бровей с экстрактом шёлкаsilk kohl pencil
anat.касающийся бровейpalpebral
perf.кисть для бровейeyebrow brush (bigmaxus)
cosmet.коррекция бровейeyebrow correction (В. Бузаков)
Makarov.косматые бровиshaggy eyebrows
Makarov.косматые бровиshaggy eyebrows
gen.косматые бровиshaggy brows
perf.краска для бровейeyebrow colour
perf.краска для бровейeyebrow dye
perf.краска для бровейeyebrow color
gen.краска для ресниц и бровейmascara
perf.крем для бровей после выщипыванияeyebrow plucking cream
gen.кустистые бровиbushy eyebrows
Makarov.линия бровейthe shape of the eyebrows
Makarov.лохматые бровиshagged brows
Makarov.лохматые бровиshagged eye-brows
Makarov.лохматые бровиshaggy eyebrows
Makarov.лохматые бровиshaggy eyebrows
Makarov.лохматые бровиshagged eyebrows
gen.лохматые бровиshaggy brows
cosmet.макияж бровейeyebrow routine (Lana Falcon)
gen.мохнатые бровиshaggy brows
Makarov.мохнатые бровиshagged eye-brows
Makarov.мохнатые бровиshaggy eyebrows
Makarov.мохнатые бровиshagged eyebrows
Makarov.мохнатые бровиshagged brows
gen.мохнатые бровиshaggy eyebrows
med.мышца, опускающая бровиdepressor muscle of brows
surg.мышца, сморщивающая бровьbrow corrugator (mazurov)
anat.мышца, сморщивающая бровьcurrugator supercilii (vdengin)
med.мышца, сморщивающая бровьmusculus corrugator supercilii (MichaelBurov)
med.мышца, сморщивающая бровьfrowning muscle (MichaelBurov)
med.мышца, сморщивающая бровьsuperciliary corrugator muscle (MichaelBurov)
anat.мышца, сморщивающая бровьcorrugator supercilii muscle (Dimpassy)
med.мышца, сморщивающая бровьcorrugator muscle (MichaelBurov)
Игорь Мигна бровяхhammered
perf.набор для коррекции бровейeyebrow shaping kit (bigmaxus)
perf.набор для моделирования бровейeyebrow shaping kit (bigmaxus)
gen.навислые бровиbeetle brow
Gruzovikнависшие бровиbeetling brows
gen.надвинутые бровиfurrowed eyebrows (AFilinovTranslation)
idiom.намеренный удар не в бровь, а в глазa deliberate poke in the eye (CNN Alex_Odeychuk)
gen.насмешливо подняв бровиwith a sardonical lift of the eyebrows
gen.насмешливо подняв бровиwith a sardonic lift of the eyebrows
inf.насупить бровиknit brows
gen.насупить бровиfrown
gen.насупленные бровиfrown
Gruzovik, inf.насупливать бровиknit one's brows
Makarov.нахмуренные бровиpuckered brows
gen.нахмуренные бровиfrown
gen.нахмурить бровиfrown
idiom.нахмурить бровиcontact one's brows (Bobrovska)
gen.нахмурить бровиknit brows
Makarov.нахмурить бровиknit one's brow
Makarov.нахмурить бровиscowl eyebrows
gen.нахмурить бровиfurrow the brow (She furrowed her brow in confusion. She furrowed her brow in disapproval. He furrowed his brow with anger. Wakeful dormouse)
gen.нахмурить бровиcontract eyebrows
gen.нахмурить бровиknit brow
Makarov.не в бровь, а в глазcap fits
gen.не в бровь, а в глазhit the mark (Anglophile)
gen.не в бровь, а в глазhit the nail on the head (Верещагин)
gen.не в бровь, а в глазspot on (YGA)
gen.не в бровь, а в глазnimbly (об ответе)
gen.не в бровь, а в глазhit the nail on the head (Wagriensis)
proverbне в бровь, а в глазthe cap fits (дословно: Шапка подходит)
gen.не в бровь, а в глазa good shot
inf.не в бровь, а в глазbull's eye (hit the bull's eye Franka_LV)
gen.не в бровь, а в глазon target (Belka Adams)
gen.не в бровь, а в глазstrike home (Anglophile)
gen.не в бровь, а в глазrapier-thrust
gen.не в бровь, а в глазbetween wind and water (Anglophile)
gen.не в бровь, а в глазhome thrust
slangне в бровь, а в глазtoss out a zinger
gen."не в бровь, а в глаз"mot juste (Pippy-Longstocking)
idiom.не в бровь, а в глазhit close to home (Darkesenin)
proverbне в бровь, а в глазthe cap fits
proverbне в бровь, а в глазthe cap fits!
Gruzovikне в бровь, а в глаз!the cap fits!
Игорь Мигне в бровь, а прямо в глазspot-on
idiom.не поведя и бровьюwithout turning a hair (VLZ_58)
gen.не повести бровьюnot to move a muscle
Makarov.ниточки бровейthe thin lines of the eyebrows
cosmet.окраска бровейeyebrow tinting (Tiny Tony)
cosmet.окраска бровейeyebrow dyeing (Tiny Tony)
cosmet.окраска бровейeyebrow coloring (В. Бузаков)
Makarov.он вопросительно поднял бровиhe raised a questioning eyebrow
gen.он и бровью не повелhe never turned a hair
gen.он и бровью не повелhe didn't bat an eye
gen.он и бровью не повелhe didn't turn a hair
gen.он и бровью не повелhe did not move an eyebrow
gen.он и бровью не повелhe didn't even bat an eyelid
Gruzovik, inf.он и бровью не повёлhe didn't even bat an eyelid
Gruzovik, inf.он и бровью не повёлhe didn't turn a hair
gen.он и бровью не повёлhe never moved a muscle
gen.он и бровью не повёлhe didn’t bat an eye
gen.он и бровью не повёлhe didn't bat an eyelid
Makarov.он и бровью не повёл, когда ему пришлось выложить 1000 фунтовhe played it cool when he was obliged to fork out £1000
gen.он и бровью не повёрhe did not move a muscle
gen.он изумлённо поднял брови, когда услышал имя посетителяhis eyebrows quirked up when he heard the name of his visitor
Makarov.он насупил свои густые бровиhe frowned his bushy eyebrows
Makarov.он нахмурил бровиhis eyebrows pursed up
Makarov.он повернулся к жене, нахмурив бровиhe turned with knit eyebrows to his wife
Makarov.он поднял свою выразительную бровьhe raised an eloquent eyebrow
Makarov.он постоянно хмурит бровиhe has a permanent knit of the brow
Makarov.он свёл бровиhe knitted his brows
Makarov.она вопросительно подняла бровиshe raised her eyebrows with a dubious expression
Makarov.она комично подняла бровиshe raised her eyebrows comically
Makarov.она нахмурила бровиshe knitted her brow
Makarov.она подняла брови с выражением нерешительностиshe raised her eyebrows with a dubious expression
gen.опалить бровиsinge one's eyebrows (Taras)
med.операция подтягивания бровей и устранение за счёт этого излишней кожной складки или утолщения верхнего векаBrowlift (sudmed)
cosmet.опущение бровейeyebrow drooping (следствие инъекций ботокса в лобные складки denikoboroda)
anat.относящийся к бровямpalpebral
med.относящийся к бровямsuperciliary
perf.пинцет для выщипывания бровейeyebrow tweezer
gen.повести бровямиmove eyebrows
Gruzovikповодить бровямиmove one's eyebrows
gen.поводить бровямиmove eyebrows
Makarov.подбривать бровиtrim one's eyebrows
gen.подвести бровиpencil one's eyebrows
gen.подвести бровиpencil eyebrows
Makarov.подводить бровиmake up one's eyebrows
Gruzovikподводить бровиpencil one's eyebrows
gen.подводить бровиpencil eyebrows
gen.подводить брови жжёной пробкойcork
gen.поднимать бровиbend the brow
Makarov., ironic.поднимать бровиelevate eyebrows (преим.)
gen.поднимать бровиraise the eyebrows
gen.поднимать бровиarch the eyebrows (дугой)
gen.поднимать бровиraise one's eyebrows (в знак изумления и т.п.)
gen.поднятые бровиupdrawn eyebrows
Makarov.поднять бровиraise one's eyebrows (от изумления, неодобрения и т. п.)
Makarov.поднять бровиlift the eyebrows (выражая удивление или пренебрежение)
slang"поднять брови"raise eyebrows
inf.поднять бровиelevate one's eyebrows (Technical)
cosmet.поднять бровиarch eyebrows (выражая удивление sarayli)
gen.поднять бровиraise the eyebrows (в знак удивления, недовольства и т. п.)
gen.поднять бровиraise the eyebrows (выражая удивление или пренебрежение)
Makarov.подравнивать бровиtrim one's eyebrows
gen.подрисованные бровиpenciled eyebrows
gen.подрисованные бровиpencilled eyebrows
surg.подтяжка бровейbrowpexy (AnastasiaRI)
Makarov.полукружия бровейthe rounded arches of the eyebrows
cosmet.полуперманентное восстановление бровейsemi-permanent restoration of eyebrows (Oleksandr Spirin)
Makarov.пользоваться тушью для ресниц и бровейput on mascara
Makarov.пользоваться тушью для ресниц и бровейapply on mascara
Gruzovik, inf.помаргивать бровямиmove one's eyebrows
inf.помаргивать бровямиmove eyebrows
Gruzovikпопадать не в бровь, а в глазstrike home
Gruzovik, proverbпопадать не в бровь, а в глазhit the nail on the head
Gruzovikпопадать не в бровь, а в глазhit the mark
Gruzovik, proverbпопадать не в бровь, а прямо в глазhit the nail on the head
gen.попасть не в бровь, а в глазhit right nail on the head
proverbпопасть не в бровь, а в глазhit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке)
gen.попасть не в бровь, а в глазstrike home
gen.попасть не в бровь, а в глазcome home
gen.попасть не в бровь, а в глазtoss out a zinger
gen.попасть не в бровь, а в глазbe on target (Belka Adams)
gen.попасть не в бровь, а в глазhit the nail on the head
gen.попасть не в бровь, а в глазhit the nail right on the head
gen.попасть не в бровь, а в глазhit home
gen.попасть не в бровь, а в глазgo home
idiom."попасть не в бровь, а в глаз"hit home (Taras)
gen.попасть не в бровь, а в глазget home
gen.попасть не и бровь, а в глазtoss out a zinger
Makarov.прийти домой на бровяхcome home on all fours (о пьяном)
Makarov.прийти домой на бровяхcome home full to the back teeth (о пьяном)
gen.прийти на бровяхcome full to the back teeth (Anglophile)
jarg.прийти на бровяхturn oneself in (жарг. угол., мил. явиться с повинной; to surrender oneself voluntarily to police or DA office to answer pending charges Taras)
jarg.прийти на бровяхturn in (см. turn oneself in Taras)
gen.прийти на бровяхcome on all fours (Anglophile)
gen.приподнять бровьcock an eyebrow (часто в контексте недоверия/сомнения в услышанном/увиденном Баян)
med.птоз бровейbrow ptosis (alinkasid)
neurol.птоз бровиeyebrow ptosis (igisheva)
box.рассечение бровиeyebrow-cut (jagr6880)
sport.рассечение бровиeyebrow cut
Makarov.рассечь бровьcut open one's eyebrow
box.рассечь бровьcut open eyebrow (george serebryakov)
Makarov.рассечь бровьcut one's eyebrow
forens.рассечённая бровьsplit eyebrow (Soulbringer)
gen.редкие бровиscant eyebrows
gen.с густыми бровямиthick browed
gen.с густыми бровямиheavy browed
gen.с густыми, нависшими бровямиheavy-browed
gen.с нависшими бровямиbeetle-browed
gen.с нависшими бровямиheavy browed
gen.с тёмными бровямиblack-browed
gen.с тёмными бровямиblack browed
Gruzovikсдвигать бровиknit one's brows
gen.сдвигать бровиknit brows
gen.сдвинув бровиhis brow furrows (Windystone)
gen.сдвинутые бровиfrown
gen.сдвинутые, насупленные бровиfrown
gen.сдвинуть бровиknit brows
Makarov.сдвинуть бровиknit one's brows together
Makarov.сдвинуть бровиknit one's rows together
Makarov.сдвинуть бровиknit one's eyebrows
gen.сдвинуть бровиknit one’s brows
gen.сдвинуть бровиknit brows together
gen.сдвинуть бровиgather brows
gen.сдвинуть бровиknit rows together
Makarov.сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнииthe balled fist broke brow like thunderbolt
gen.сжатый кулак раскроил бровь подобно удару молнииthe balled fist broke brow like thunder-bolt
anat.сморщиватель бровиbrow corrugator (igisheva)
med.сморщиватель бровиcorrugator supercilii (мышца estherik)
gen.смотреть на кого-л. с нахмуренными бровямиbrowbeat
Makarov.смотреть на что-либо сдвинув бровиlook at something with a furrowed brow
Makarov.смотреть на что-либо сдвинув бровиlook at something with a furrowed brow
Makarov.смывать тушь для ресниц и бровейwipe off mascara
folk., poeticсоболиные бровиsable brows
Gruzovikсоболиные бровиsable brows
Gruzovikсоюзные бровиunibrow
med.спастические сокращения верхней части круговой мышцы бровиophryosis
uncom.срослые бровиsynophrys (Супру)
uncom.срослые бровиunibrow (Супру)
med.сросшиеся бровиsynophrys
genet.сросшиеся бровиsynophris (DiBor)
gen.сросшиеся бровиunibrow (Putney Heath)
gen.сросшиеся брови на переносицеmonobrow (Paradox)
med.сросшиеся на переносице бровиjoined eyebrows (inspirado)
inf.стоять на бровяхstand on head
inf.стоять на бровяхmove heaven and earth
inf.стоять на бровяхmove mountains
inf.стоять на бровяхgo nuts (безудержно веселиться to go out to bars, clubs, etc.)
inf.стоять на бровяхgo on a rampage (дебоширить to become very angry and violent)
inf.стоять на бровяхpaint the town (red)
inf.стоять на бровяхto party down
inf.стоять на бровяхturn oneself inside out (Я стояла на ушах, чтобы в квартире было чисто, а он даже не заметил. I turned myself inside out to clean that apartment, and he didn't even notice!; очень стараться to try very hard to do something)
inf.стоять на бровяхlose it
Makarov.структура некоторых риолитов, напоминающая глаз и бровьeye-and-eyebrow structure
cosmet.студия стилистики бровей, мини-салон по коррекции бровейbrow bar (Anna Sharapova)
Gruzovikсупить бровиknit one's brows
gen.супить бровиknit brows
Gruzovikсупить бровиfrown
cosmet.тени для бровейeyebrow powder (broco)
med.тест нахмуривания бровейunilateral brow injection test (основан на контроле функции лобной мышцы или мышц, нахмуривающих брови, до и после унилатерального введения в них ботулинического токсина ННатальЯ)
gen.тонкие, словно нарисованные бровиpencilled eyebrows
gen.тонкие, словно нарисованные бровиpenciled eyebrows
box.трещина бровиeyebrow-cut
gen.тушь для бровейmascara
gen.тушь для ресниц и бровейmascara
Makarov.у него были прямые пушистые бровиhe had furry straight eyebrows
Makarov.у него изогнулись брови, когда он услышал, кто к нему пришёлhis eyebrows quirked up when he heard the name of his visitor
Makarov.у неё брови вразлётher brows are at an angle with one another
idiom.удар не в бровь, а в глазpoke in the eye (CNN Alex_Odeychuk)
gen.удивленно поднимать бровиraise the eyebrows
gen.удивленно поднять бровиraise the eyebrows
gen.хмурить бровиbend the brow
Makarov.хмурить бровиfrown at
Makarov.хмурить бровиfrown on
Makarov.хмурить бровиfrown upon
Makarov.хмурить бровиknit one's eyebrows
gen.хмурить бровиscowl
gen.хмурить бровиknit the brows
gen.хмурить бровиlower
gen.хмурить бровиknit
gen.хмурить бровиbend brows
gen.хмурить бровиfrown
gen.хмурить бровиlour
gen.хмурить бровиbend one's brows
gen.хмурить бровиbend the brows
gen.хмурить бровиcontract the brow
gen.хмурить бровиknit one's brows
gen.шевелить бровямиwaggle one's eyebrows (Рина Грант)
cosmet.щёточка для бровейspoolie (SirReal)
cosmet.щёточка для бровейspooly (SirReal)
cosmet.щёточка для бровейspooly brush (SirReal)
gen.щёточка для бровейspoolie (also 'spooly / spooly brush delightfulangel)
cosmet.эксперт по оформлению бровейbrow expert (Pothead)
laser.med.эндоскопический лифтинг бровейbrow lifting (LINLINE)