Subject | Russian | English |
SAP. | аттестационная беседа с сотрудником | appraisal interview |
Makarov. | беседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый сосед | the conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in |
gen. | беседа была невыносимо скучной | the conversation dragged badly |
Makarov. | беседа была невыносимо скучной | the conversation dragged heavily badly |
gen. | беседа была невыносимо скучной | the conversation dragged heavily |
gen. | беседа была посвящена воспоминаниям | the talk was reminiscent |
gen. | беседа была такой скучной | the conversation dragged badly |
gen. | беседа была такой скучной | the conversation dragged heavily |
inf. | беседа в мужской компании | bull session |
oil.proc. | беседа в неофициальной обстановке | teapot talk (RVahitov) |
Makarov. | беседа в неофициальной обстановке | talk-in |
gen. | беседа в неофициальной обстановке | talk in |
inf. | беседа в неформальной обстановке | cookie talk (Alexandinah) |
gen. | беседа в связи с подачей заявления о приёме на работу | job interview (напр., в отделе кадров) |
psychol. | беседа в форме вопросов и ответов | question-and-answer discussion (Alex_Odeychuk) |
media. | беседа в форме вопросов и ответов | question-and-answer session (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
comp., MS | беседа во вкладках | tabbed conversation (A conversation that is displayed with other conversations in one window. The conversations are loaded into sections or tabs of the window, rather than in multiple windows) |
relig. | беседа воскресным вечером | sunday evening discussion |
gen. | "Беседа Георгия с царицей" | St. Genus Discoursing with Queen Alexandra (клеймо иконы "Чудо Георгия о змие") |
amer. | беседа для выяснения причин отсутствия, неявки, прогула | absentee interview (и т. п.) |
gen. | беседа за круглым столом | round table discussion (bigmaxus) |
gen. | беседа за круглым столом | round-table conference (Svetlana D) |
gen. | беседа за чаем | tea-table talk |
gen. | беседа за чаем | tea-table conversation |
gen. | беседа завершилась выработкой плана | the talk rounded into a plan |
Makarov. | беседа завершилась соглашением | the talk rounded into an agreement |
radio | беседа или интервью со знаменитостью | chat show |
lit. | "Беседа, или Путь паломников" | Conversation, or Pilgrims' Progress (1940, роман Конрада Эйкена) |
adv. | беседа лицом к лицу | face-to-face interview |
IT | беседа между двумя лицами | conversation |
el. | беседа между двумя лицами | converse |
law | беседа между судьёй и адвокатами | sidebar (как правило, в зале судебных заседаний, но вне предела слышимости коллегии присяжных заседателей, а также участников судебного разбирательства Maggie) |
gen. | беседа на различные темы | conversation on various topics (erelena) |
adv. | беседа на фирме | in-company interview |
Игорь Миг | беседа наедине | one-on-one talk |
fig. | беседа начистоту | solid dick (Vadim Rouminsky) |
libr. | беседа о книгах | book talk |
libr. | беседа о книгах | booktalk |
gen. | беседа о книгах | a ramble among books |
gen. | беседа о том о сем | chitchat |
gen. | беседа о том о сем | light chatter |
gen. | беседа о том о сём | chitchat |
relig. | беседа о хлебе, сошедшем с небес | discussion on bread descended from heaven |
med. | беседа-обследование | assessment interview (WiseSnake) |
adv. | беседа один на один | one-on-one interview |
busin. | беседа один-на-один | one-to-one discussion |
gen. | беседа оживлялась шутками | the conversation was enlivened with jokes |
gen. | беседа, оживлённая остроумными высказываниями | a conversation pleasantly coloured with wit |
Makarov. | беседа оказалась унизительной | the interview turned out to be a mortifying experience |
Makarov. | беседа плавно текла и искрилась, как ручеёк | the dialogue glides and sparkles like a clear stream |
adv. | беседа по душам | chat-in |
inf. | беседа по душам | hairdown |
gen. | беседа по проблемам реализации продукции | sales talk |
gen. | беседа по проблемам реализации продукции | sales lecture |
tel. | беседа по телефону | telephone conversation (Andrey Truhachev) |
adv. | беседа по телефону | telephone interview |
humor. | беседа под одеялом | pillow talk (между любовниками, мужем и женой) |
gen. | беседа подобна оркестру, в котором каждый должен исполнять свою партию | conversation is like an orchestra in which each one should bear a part |
gen. | беседа после ужина | after-supper talk |
gen. | беседа потекла свободно | the conventions was unshackled |
gen. | беседа потекла свободно | the conversation was unshackled |
dipl., amer. | беседа президента с населением | fireside chat (по радио и телевидению) |
gen. | беседа прекратилась | the conversation died |
dipl. | беседа продолжалась: | talk lasted |
dipl. | беседа протекала в духе | talk was conducted in an atmosphere of |
dipl. | беседа протекала в духе | talk was held in an atmosphere of |
TV | беседа с видным деятелем | talk show (и т.п.) |
gen. | беседа с видным деятелем | chat show |
Игорь Миг | беседа с глазу на глаз | face-to-face |
gen. | беседа с глазу на глаз | one-on-one conversation (Andrey Truhachev) |
gen. | беседа с каждым членом семьи в отдельности | an interview with the variorum members of the family |
gen. | беседа с каждым членом семьи в отдельности | an interview with the various members of the family |
ed. | беседа с кандидатом на должность | employment interview |
ed. | беседа с кандидатом на должность | job interview |
cinema | беседа с общественностью | civic dialog |
Makarov. | беседа с представителем печати, телевидения | interview (и т.п.) |
gen. | лечебная беседа с психотерапевтом | psychoterapeutical seance |
med. | Беседа с сотрудниками и начальниками больного | Interview with Coworkers, Supervisors ( psyjournals.ru Тантра) |
law | беседа с целью выяснения причины отсутствия | absentee interview (на работе) |
med. | беседа с частично заданной структурой | semi-structured interview (amatsyuk) |
psycholing. | беседа свободного типа | free-flowing conversation (Беседа свободного типа всегда ориентирована на конкретного собеседника. Она позволяет получать множество данных не только прямым, но и косвенным образом, поддерживать контакт с собеседником, обеспечивает высокую спонтанность проявления мыслей и эмоций, и может отличаться глубоким содержанием в случае, если собеседник соответствует высоким требованиям к личностной зрелости и уровню квалификации, опыту и умению творчески пользоваться беседой. a16z.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | беседа скучная | the talk is boring |
gen. | беседа смолкла | the conversation died |
gen. | беседа со знаменитостью | talk show |
gen. | беседа со знаменитостью | talk show (видным деятелем и т. п.) |
gen. | беседа со знаменитостью | chat show |
AI. | беседа, состоявшаяся по инициативе виртуального персонажа | avatar-initiated conversation (a16z.com Alex_Odeychuk) |
gen. | беседа сошла на нет | the conversation dropped to nothing |
Makarov. | беседа текла в привычном русле | the conversation flowed in the accustomed grooves |
gen. | беседа текла свободно | conversation flowed freely |
dipl., amer. | беседа у камелька | fireside chat |
busin. | "беседа у камелька" | fire-side chat (Denis Lebedev) |
brit. | беседа у костра | log chew (используется на занятиях скаутов, напр., Log chews are the most frequently used forum in Beaver Scouts. They provide an ideal opportunity to allow Beaver Scouts to express their opinions on the programme and past activities and get involved in Colony planning. Aiduza) |
Makarov. | беседа утомительная | the talk is boring |
gen. | беседа учителя с родителем | parent-teacher conference (В США – обычно индивидуальная встреча Barmalei) |
busin. | беседа, чтобы растопить лёд, когда все собрались и начали говорить, но ещё не настроились на общий лад | small talk (Alex_Odeychuk) |
inf. | Вводная беседа по проекту / курсу / программе | Kick Off Call |
amer., inf. | ведущий радиопрограмму "беседа с радиослушателями" | talk jockey |
gen. | групповая беседа по душам | rap session |
IT | Дружеская беседа по Интернет | Internet Relay Chat |
mil. | информационная беседа, назначаемая на день выплаты денежного содержания | payday lecture |
mil. | информационная беседа назначаемая на день выплаты денежного содержания | payday lecture |
Makarov. | их беседа изобиловала сравнениями | their talk was stiff with simile |
med. | Клиническая беседа с вопросами о функциональных возможностях | Clinical Interview with Functional Questions ( psyjournals.ru Тантра) |
gen. | лекция или беседа в неофициальной обстановке | talk-in |
gen. | лёгкая непринуждённая беседа на литературную тему | causerie |
gen. | наша беседа затянулась целый час | our chat lasted a whole hour |
gen. | наша беседа шла через переводчика | we spoke through an interpreter |
gen. | непринуждённая беседа у камина | fireside chat (Taras) |
amer., slang | продолжительная беседа о всяких пустяках | chinfest |
gen. | с ним была беседа – он произвёл хорошее впечатление | he acquitted himself well in the interview |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismissal |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission |
gen. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission (разговор окончен) |
gen. | утончённая или высокоучёная беседа за обеденным столом | sophisticated dinner-table conversation (bigmaxus) |
gen. | что-то вроде разговора по душам, беседа исповедального характера, которую вожатый проводит ежевечерне с подопечными детьми в летнем христианском детском лагере | devotion (Dmitry_Arch) |
gen. | эта беседа повторяется в пятницу | there will be a repeat of this talk on Friday |