Russian | English |
акции без нарицательной стоимости | no par value stock |
акции без нарицательной стоимости | unvalued shares |
акции без нарицательной стоимости | no par value shares |
акции без номинальной стоимости | no par value stock |
акции без права голоса | nonvoting shares |
акции бесплатного выпуска | scrip issue |
акции бесплатного выпуска | bonus issue |
акции в металлургической и угледобывающей промышленности | shares in coal, iron and steel industries |
акции в обращении | O/S shares (linkin64) |
акции в свободном обращении | free float shares (Free-float shares are held by domestic and foreign financial institutions. MichaelBurov) |
акции в свободном обращении | free float stock (Should you invest in low free-float stocks? MichaelBurov) |
акции в свободном обращении | free float (Alexander Oshis) |
акции ведущей компании | barometer stocks |
акции ведущих промышленных предприятий | leading industrials |
акции, включённые в список фондовой биржи | share listed on the stock exchange |
акции, выделяющиеся неустойчивостью | soft spot |
акции, выделяющиеся падением курса | soft spot |
акции выпущенные компанией а затем ею выкупленные | treasury stock |
акции государственной или муниципальной компании имеющие перспективы роста | growth stocks |
акции государственной компании имеющие перспективы роста | growth stocks |
акции, дающие привилегии владельцу по сравнению с другими акциями | debenture stock |
акции, депонируемые членами правления компании на время их пребывания в должности | qualifying shares |
акции для бесплатного распределения между акционерами | bonus shares |
акции для обмена на старые акции | when issued |
акции для обмена на старые акции | as and if issued |
акции, допущенные к обращению | listed stock |
акции допущенные к обращению на биржу | listed stocks |
акции и облигации золотопромышленных компаний | golds |
акции изобретателя | inventor's shares |
акции компании | company stock (The workers have agreed to take company stock as part of the deal. ART Vancouver) |
акции, которые нужно иметь, чтобы стать членом правления | qualifying shares |
акции, которые размещаются затем будучи зачисленными как полностью оплаченные | allotted credited shares (зачислены как полностью оплаченные as fully paid/ru/xx/
Т. е. тот, кому распределили эти долговые ц. б. заплатил за них не наличными, а в эквиваленте этой суммы. Такие ц. б. зачисляются со статусом "credited as fully paid". Суть состоит ИМХО в том, что теперь вышеуказанные средства могут идти на выкуп этих долговых сертификатов, оплата за которые вносилась чем-то, но не наличными средствами.
Ниже разъяснение на примере акций:
14. Please tell us the difference between shares being "fully paid" and "credited as fully paid," and provide us your analysis of whether an opinion regarding shares being "credited as fully paid" addresses the requirements of Regulation S-K Item 601(b)(5). Also, file an opinion that addresses whether the ordinary shares will be non-assessable, meaning that the security holder is not liable, solely because of security holder status, for additional assessments or calls on the security by the registrant or its creditors. For guidance, please refer to Section II.B.1.c of Staff Legal Bulletin No. 19.
Response: With respect to paragraph 2 of Exhibit 5.1, Sensata is advised by Clifford Chance LLP that under English law and practice, a share is considered to be "fully paid" if the amount payable for the share has been paid in full and actually received by the issuing company. This is in contrast to the term "partly paid," which indicates that a sum is still due to the issuing company from the recipient shareholder. Where a company receives something other than cash consideration for the issue of a share, the shares are generally referred to as "credited as fully paid" meaning that on receipt of the non-cash consideration, provided the value of the non-cash consideration is at least equal to the payment due for the share, the issuer's share registers are written up on the basis that the issuer has received all payment due on the issue of the share and nothing further is required from the recipient shareholder. In addition, because the term "non-assessable" has no recognized legal meaning under English, Clifford Chance LLP have advised that they cannot give an English law legal opinion on a U.S. term of art. The opinion does however make clear that "no further amounts will be payable to Sensata-UK in respect of the issue of those shares."
: Any capitalised sum may be applied in paying up new shares of a nominal amount equal to the capitalised sum which are then allotted credited as fully paid to the persons entitled or as they may direct academic.ru, sec.report agrabo) |
акции муниципальной компании имеющие перспективы роста | growth stocks |
акции на предъявителя | shares to bearer |
акции, не допущенные к обращению на бирже | outside shares (aptr) |
акции, не допущенные к обращению на бирже | outside stocks (aptr) |
акции, не имеющие номинальной стоимости | no par value |
акции несогласных акционеров | dissenting shares (andrew_egroups) |
акции нового выпуска | newly issued shares (Ying) |
акции, облигации и иные ценные бумаги компании | shares, bonds and other equity securities of the company (Johnny Bravo) |
акции основного капитала | stock shares |
акции первого класса | debenture stock |
акции перекрёстных владельцев | cross-held shares (Ying) |
акции персонала | staff shares |
акции прекрасно продавались | shares sold well |
акции, принадлежащие работникам | employee shareholdings |
акции, продаваемые в рамках принуждения к совместной продаже | drag shares (andrew_egroups) |
акции, продаваемые в рамках совместной продажи | tag shares (Ying) |
акции, продажа которых ведётся с помощью вычислительной машины | computer shares |
акции, различающиеся по статусу | classified stock |
акции с низкой рыночной ценой | low-priced shares |
акции с отсроченными дивидендами | deferred share |
акции с правом голоса | voting shares |
акции с правом голоса | ownership with voting rights |
акции фондовой биржи | stock market values |
взаимный инвестиционный фонд, акции которого продаются с уплатой специальной надбавки | load fund |
временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций | scrip certificate |
выставлять свои акции на продажу фондовой бирже | offer shares at the stock exchange (13.05) |
документ дающий право компании перераспределить акции среди акционеров | deed of transfer |
иметь акции фирмы | hold shares in a firm |
инвестиционная компания, предлагающая акции в созданных ею взаимных фондах | sponsor |
компания, акции которой котируются на фондовой бирже | quoted company |
компания, акции которой принадлежат одному лицу | one-man company |
компания, акции которой регулярно обращаются на организованном рынке ценных бумаг | regularly traded corporation (Vetrenitsa) |
компания, чьи акции котируются на бирже | listed company (Johnny Bravo) |
обмен облигаций на акции эмитента | conversion |
обыкновенные акции класса А | deferred ordinary stock |
обыкновенные акции промышленного предприятия | industrial equities |
отношение цены акции к доходу | price-earnings ratio (PE ratio) |
отношение цены акции к доходу | PE (price-earnings) |
отношение цены акции к доходу | PE ratio (price-earnings ratio) |
отношение цены акции к доходу | PE multiple (price earnings multiple) |
отношение цены акции к доходу | price-earnings multiple (PE multiple) |
план покупки опционов на акции без налоговых льгот | non-qualified stock option plan (Voledemar) |
поглощение компании, чьи акции котируются ниже стоимости активов | asset stripping |
получить акции компании | take a stake |
последовательно скупать акции данного выпуска | average |
право мажоритарного акционера / участника в случае продажи своих акций / долей участия принудить миноритарного акционера / участника продать свои акции / доли участия | drag-along right (wikipedia.org) |
право миноритарного акционера / участника продать свои акции / доли участия в случае их продажи мажоритарными акционерами / участниками | tag-along right (wikipedia.org) |
привилегированные акции, имеющие преимущество перед другими акциями в случае ликвидации компании | prior-preferred shares |
привилегированные акции первого класса | debenture stock |
приобретать долю акции в бизнесе | acquire a share in business |
собственные акции в портфеле | treasure stock |
собственные акции в портфеле | stock in treasure |
собственные акции объединения компаний | own shares of group |
спекулятивные акции, отличающиеся высокими ценами | high flyers |
спекулятивные акции, отличающиеся высокими ценами или их резким подъёмом | high flyers |
средняя компания открытого типа, акции которой котируются на фондовой бирже | medium-sized publicly-quoted group |
цена на акции промышленных предприятий | industrial share price |
цена, по которой инвестиционный фонд выкупает свои акции у инвесторов-клиентов | repurchasing price |
ценная бумага с возможностью конверсии в акции и обратно | flip-flop security |
ценные бумаги и акции как обеспечение займа | stocks and shares as collateral |
чистая цена акции, котируемая брокером клиенту | net price |