DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Это Вы сказали | all forms
RussianEnglish
будет гораздо лучше, если вы сразу скажете об этомyou had better say it at once
вы об этом ничего не сказалиyou never mentioned it
вы сам мне это сказалyou yourself said so
вы сам мне это сказалyou told me so yourself
вы сам это сказалyourself have said it
вы сами мне это сказалиyou yourself said so
вы сами мне это сказалиyou told me so yourself
вы сами это сказалиyourself have said it
должен сказать вам, что это неправдаyou must know that it is not true
как вы это скажете по-французски и т.д.?how would you put it in French in Danish, in English, etc.?
как вы это скажите как это будет по-французски?how would you put it in French?
мне выпала тяжёлая обязанность сказать вам об этомit was my unfortunate duty to tell you about it
не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу?can you tell me where the book to be had?
не можете ли вы сказать это попроще?can you put that in simpler words?
он этого не сделает, пока вы ему не скажетеhe'll not do it without you speak to him
почему вы этого не сказали с самого начала?why didn't you say so at the outset?
прочтите это письмо и скажите, как вы его расцениваетеread this letter and tell me what you make of it
пусть вы с этим не согласны вам всё же придётся сказать ему правдуyou may not agree with it, but you must tell him the truth
скажете ли вы ей об этом?will you name it to her?
скажите мне, положа руку на сердце, что вы об этом думаетеtell me honestly what you think about it
скажите, что вы хотите, и вы это получитеname anything you want, it will be yours
что вы на всё это скажете?what have you to say to all this?
что вы на это скажете?what do you say to that? (expecting a reaction to an earlier statement ART Vancouver)
что вы на это скажете?how does that grab you?
что вы обо всём этом скажете?what have you to say to all this?
что вы скажете по этому поводу?what do you say to that?
что вы хотите этим сказать?what are you getting at?
что вы хотите этим сказать?what do you mean by that?
что вы хотите этим сказать?what do you mean by this?
что вы этим хотите сказать?what is that supposed to mean?
что вы этим хотите сказать?what do you mean by that it?
что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?what do you mean by that?
это всё, что вы хотите сказать?is that all you want to say?
это вы золотое слово сказали!you said just the right thing
Это Вы сами сказалиyou said it
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это как раз полная противоположность тому, что вы мене сказалиit is just the contrary of what you told me
это как раз полная противоположность тому, что вы мне сказалиit is just the contrary of what you told me
это правда? – Да как вам сказать? Пожалуй, даis it true? – why, yes, I think so
это противоречит тому, что вы сказали мне вчераthis is not consistent with what you told me yesterday
я вам сказал об этомI told you so
я вам уже сказал, что я не возьмусь за это сноваI told you before I wouldn't come at that again
я как раз это хотел сказать, но вы предупредили меняthat is just what I was about to say, but you took the words out of my mouth
я не знаю, что вы этим хотите сказатьI don't know what you are driving at
я не могу сказать вам всего об этомI cannot tell you the full of it
я не понимаю, что вы этим хотите сказатьI don't understand what you mean
я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it
я очень хорошо помню, что вы сказали об этомI remember quite well what you said about it
я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайнеI'll tell you what he said if you promise not to repeat it