Russian | English |
будь ты семи пядей во лбу | even if you were a genius |
быть на ты с | know one's way around (т. е. хорошо управляться с каким-либо инструментом, техникой и т. п.: It sounds like you know your way around computers. 4uzhoj) |
да ты, брат, катишься по наклонной плоскости | yes, you're on the skids, buddy |
к чему ты пригибаешь? | what are you driving at? |
кто ты есть?! | know your place! (Mikhail11) |
мокрого места от тебя не останется! | I'll make short shrift of you! |
мокрое место от тебя останется | I'll make short shrift of you! |
нет, ты глянь | well, what do you know! (..he's early -..ранний какой! OLGA P.) |
тебе нужно встряхнуться | what you need is a change |
ты меня доведёшь до безумия | you will drive me crazy |
ты пришёл по адресу | you've come to the right place (spanishru) |
ты пришёл по адресу | you've come to the right man (Technical) |
ты проваливаешь всё дело | you're ruining the whole business |
ты у меня напляшешься! | I will make you smart for it! |