Russian | English |
большое спасибо за... | many thanks for |
большое спасибо за... | thank you ever so much for |
большое спасибо за... | thank you so much for |
большое спасибо за... | thank you very much for |
Большое спасибо за | Many thanks for (Many thanks for the cheque, Jerry, your timing is impeccable – it's the end of the month! – Большое спасибо за чек ... ART Vancouver) |
большое спасибо за приглашение | thank you ever so much for asking me |
большое спасибо за то, что пригласили меня | thank you ever so much for asking me |
большое спасибо за то, что пришли | thanks a lot for coming (Alex_Odeychuk) |
вот за это я бы вам спасибо не сказал | I wouldn't say thank you for it |
делать что-либо за одно спасибо | do something for nothing |
делать что-либо за одно спасибо | do something for love |
за спасибо | for nothing (Anglophile) |
за одно спасибо | without asking for anything in return |
за спасибо | just for a thank you (4uzhoj) |
за спасибо | for no more than a " thank you" (babel) |
получить за спасибо | get a free ride |
сердечное вам спасибо за это! | you have my heartfelt thanks! |
спасибо за... | thank you for |
спасибо за беспокойство | thanks for your concern (4uzhoj) |
спасибо за ваш совет | thanks for your advice |
спасибо за ваш совет | thank you for advising me |
спасибо за ваше содействие | thank you for your assistance (Yeldar Azanbayev) |
Спасибо за внимание | thanks for your time (в уроках английского на радио "Голос Америки" говорят, что это выражение переводится именно так Deska) |
Спасибо за внимание | thank for your time (в определенном контексте Deska) |
спасибо за внимание | thank you for your attention (Nazim Kasimov) |
спасибо за все | thank you for everything |
спасибо за всё то внимание, которое вы мне оказывали | thanks for all your courtesies |
спасибо за еду | Thanks for the meal (Pavel_Gr) |
спасибо за заботу | thank you for your care (babanastya) |
Спасибо за заботу! | Thank you for your trouble! (Soulbringer) |
спасибо за звонок | thank you for calling |
Спасибо за милосердие | I accept your mercy ("Карточный домик" z484z) |
Спасибо за оперативный ответ | Thank you for your quick answer (Soulbringer) |
Спасибо за оперативный ответ | Thank you for your prompt answer (Soulbringer) |
Спасибо за оперативный ответ | Thank you for your prompt response (WiseSnake) |
спасибо за пазуху не положишь | you can't put it in the bank |
спасибо за пазуху не положишь | many words will not fill a bushel |
спасибо за помощь | appreciate your time and effort (то есть за потраченное время и силы 4uzhoj) |
спасибо за помощь | thank you for your assistance (Yeldar Azanbayev) |
Спасибо за понимание | Thank you for your understanding (Soulbringer) |
спасибо за предложение, но мне это не по карману | thanks but no thanks (4uzhoj) |
Спасибо за предупреждение | Thanks for the heads-up (Taras) |
Спасибо за приглашение | Thank you for having me (при уходе из гостей Супру) |
спасибо за приглашение | thanks for having me over (к себе домой Taras) |
спасибо за приглашение | thanks for having me (на передачу) |
спасибо за проявленный интерес | thank you for enquiring |
спасибо за совет | thanks for the tip |
Спасибо за согласие | Thank you for agreeing (zhvir) |
спасибо за содействие | thank you for your assistance (Yeldar Azanbayev) |
спасибо за то, что заинтересовались нами | thank you for being interested in us (Alex_Odeychuk) |
спасибо за то, что обратились к нам | Thank you for contacting us (WiseSnake) |
спасибо за то, что уделили время | thank for your time (Deska) |
спасибо за угощение | Thanks for the meal (Pavel_Gr) |
спасибо за уделённое внимание | thank you for your attention paid (google.com SergeyL) |
спасибо за уделённое мне внимание | thank you for your attention paid (google.com SergeyL) |
спасибо за услугу | here is something for yourself |
спасибо за ценные советы | thank you for your advice. It will be of great value to me |
спасибо за это | appreciate it (Побеdа) |