Russian | English |
акт приема передачи квартиры | the act of reception-transfer of the apartment (mairev) |
акт приёма-передачи | statement of transfer and acceptance (tfennell) |
акт приёма-передачи | transfer and acceptance act (shamild) |
акт приёма-передачи | acceptance and delivery certificate (Alexander Matytsin) |
акт приёма передачи квартиры | apartment transfer act (ROGER YOUNG) |
акт приёма передачи работы | handover act (midori) |
бесчестные приёмы | evil practice |
дата приёма на работу | date of hire (Andrey Truhachev) |
дата приёма на работу | date of employment (Andrey Truhachev) |
дворцовый приём | court |
добросовестные приёмы | fair practice |
добросовестные приёмы | fair practices |
допрос с применением оскорбительных для допрашиваемого приёмов | abusive interrogation |
Закон США о дискриминации по возрасту при приёме на работу | Age Discrimination in Employment Act (Leonid Dzhepko) |
зал для приёмов | assembly room |
заявление о приёме гражданства | application for citizenship |
заявление о приёме на работу | application for a job |
заявление о приёме на работу | job application |
иск в связи с нарушением закона о равных возможностях при приёме на работу | equal employment opportunity suit |
квитанция о приёме груза к перевозке | receipt for cargo accepted for transportation (Alexander Demidov) |
личный приём граждан | personal reception of citizens |
локальный приём | local reception |
минимальный возраст для приёма на работу | minimum employment age (Denis Lebedev) |
незаконные приёмы | illegal practice |
незаконные приёмы | illegal practices |
нечестные приёмы | ill practice |
нечестные приёмы | ill practices |
Отдел по приёму и освобождению | Receiving and Discharge (в американских тюрьмах nanarah.com owant) |
отказ в приёме на работу | refusal to hire |
отказать в приёме искового заявления | reject a case (A US court has rejected a case brought against God by an American politician. Ernie Chambers, the longest-serving senator in the state of Nebraska, tried to use the courts to stop God from harming people. The court judge threw Mr. Chambers' case out on a technicality. Nebraska state law requires all defendants in court cases to have an address. This is so state officials can deliver papers requesting the defendant attends court.То есть суд отказался рассматривать дело по существу из-за несоблюденея формы иска. Bogdan1979) |
отказаться от приёма | refuse to accept (Alexander Demidov) |
отказаться от приёма заказа | refuse to accept the order (Konstantin 1966) |
отказаться от приёма следующих заявок на оказание услуг | refuse to accept the forthcoming requests for services (Konstantin 1966) |
площадка приёма | yard (Alexander Demidov) |
подлог документа и обманные приёмы | forgery and fraudulent practices |
помещение для приёма больных | surgery (Alexander Demidov) |
порядок приёма заявлений | procedure for receiving applications |
порядок приёма на работу | employment procedure (Самурай) |
предоставлять Заказчику Акт приёма-сдачи услуг за соответствующий календарный месяц | provide the Customer with the Act for delivery and acceptance of services for the corresponding calendar month (Konstantin 1966) |
предприятие, где предварительным условием приёма на работу является членство в профсоюзе | closed shop |
при приёме на работу | upon entry into employment (Alexander Demidov) |
приём в адвокатуру | calling to the bar (Право международной торговли On-Line) |
приём в гражданство | conferment of nationality |
приём в члены | admission (Alexander Demidov) |
приём заявителя в патентном ведомстве | hearing |
приём заявителя или его поверенного в патентном ведомстве для участия в рассмотрении заявки | hearing |
приём на работу | hire (Евгений Тамарченко) |
приём поверенного заявителя в патентном ведомстве | hearing (для участия в рассмотрении заявки) |
приём посетителей | reception of visitors (vatnik) |
приём работы | hiring for work |
приёмы ведения войны | rules of warfare |
приёмы злоупотребления | corrupt practices |
приёмы и методы толкования правовых актов | methods and ways of legal interpretation (Alex_Odeychuk) |
приёмы и методы юридического толкования | methods and ways of legal interpretation (Alex_Odeychuk) |
приёмы исправительного воздействия | correctional techniques |
приёмы коррупции | corrupt practice |
приёмы коррупции | corrupt practices |
приёмы обвинения | prosecutorial practice |
приёмы производства ареста | arrest techniques |
приёмы уголовного преследования | prosecutorial practice |
процедура приёма | habeas corpus intake (поступившего заключённого) |
процедура приёма | intake procedure (поступившего заключённого) |
процедура приёма | habeas corpus intake proceedings (поступившего заключённого) |
пункт приёма транспортных средств, утративших свои потребительские свойства | car scrap yard (Alexander Demidov) |
работник, увольняющийся в нарушение или увольняемый в результате нарушения им договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу | bad leaver (Kovrigin) |
работник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу | good leaver (Leonid Dzhepko) |
расписка товарной пристани в приёме товара для отправки | wharfinger's receipt |
расписка товарной пристани в приёме товара для отправки | wharfinger's certificate |
ритуал приёма послов | ritual of receiving ambassadors |
Сведения о приёме на работу, о переводах на другую должность и об увольнении | Information on employment, transfer to another position, employment termination (с указанием причин и со ссылкой на статью, пункт закона; grounds and legal basis Johnny Bravo) |
сопутствующие приёмы | facilitating practices (ограничения конкуренции; в контексте антимонопольной деятельности A.Rezvov) |
сохранение расписки о приёме товара на хранение | retention of receipt for acceptance of goods for storage |
срок испытания при приёме на работу | probation period when hired for work |
типовые способы и приёмы работ | standard operating procedures (Alexander Demidov) |
условие приёма | enrolment condition |
условие приёма на должность | condition of hiring for office |
условие приёма на службу | condition of hiring for service |
устраивать приём | hold reception |
устраивающий приём | holding reception |
устроить приём | hold a reception |
утренний приём | levee (при английском королевском дворе) |
чиновник, ведающий приёмом лиц, препровождённых в исправительное учреждение | intake officer |