Subject | Russian | English |
gen. | в докладе предпринята попытка | Report seeks to (misha-brest) |
IT | Выбранный том не найден сообщение сети NetWare. Предпринята попытка указания несуществующего тома | The specified volume not found |
IT | "Диск "имя диска" не определён сообщение сети NetWare. Предпринята попытка обращения к не определённому соответствующим образом диску | No mapping for search "disk name" has been defined |
IT | Исходный накопитель не определён сообщение сети NetWare. Предпринята попытка применения несуществующего накопителя | The source drive is not defined |
progr. | массив, с помощью которого предпринята попытка хранить данные о переходах | array attempting to store the transitions (для конечного автомата ssn) |
progr. | массив, с помощью которого предпринята попытка хранить данные о переходах для недетерминированного порождающего конечного автомата | array attempting to store the transitions for a nondeterministic finite-state machine (ssn) |
IT | На-... Предпринята попытка присвоения в спецификации файла нестандартного обозначения файлового сервера.. | The server in the filespec does not match the specified server (сообщение сети NetWare) |
Makarov. | намереваться предпринять новую попытку | purpose a further attempt |
IT | Не найден том "имя тома" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка обращения к отсутствующему тому | "Volume name" specified volume not found ("имя тома") |
IT | не найден файловый сервер сообщение сети NetWare. Предпринята попытка входа в систему файлового сервера, который не существует | No File Server found |
IT | не найдена связь с определяемым сервером сообщение сети NetWare. Предпринята попытка входа в файловый сервер, с которым не установлено связи | No connection found to specified server |
IT | не определена очередь к устройству печати для файлового сервера "имя сервера" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати на файловый сервер "имя сервера", для которого ещё не определена очередь к устройству печати | No default queue name can be found on server ("server name") |
IT | не определена очередь к устройству печати сообщение сети NetWare. Предпринята попытка посылки задания для устройства печати в очередь, которая ещё не определена | No default queue name can be found |
IT | нет внешней информации, доступной для данного локального диска сообщение сети NetWare. Предпринята попытка установки флага для файла на локальном диске, который недействителен для локального диска | No extended information available for local drive |
IT | Нет возможности заархивировать, файл использован другой станцией сообщение сети NetWare. Предпринята попытка архивирования файла, который заблокирован запросом другого пользователя | Cannot archive. File was user by another station |
IT | нет данного тома на линии сообщение сети NetWare. Предпринята попытка обращения к тому, которого нет в наличии | No system volumes on line |
IT | нет никакой связи с определяемым сервером сообщение сети NetWare. Предпринята попытка воздействия на файловый сервер, с которым не установлено никакой связи | No connection to specified File Server |
IT | нет прав на удаление сообщение сети NetWare. Предпринята попытка удаления файла в каталоге без наличия на это прав DELETE | No deletion right |
IT | нет свободной дисковой памяти на файловом сервере, программа завершается сообщение сети NetWare. Предпринята попытка записи файлов в архив на файловый сервер, на котором отсутствует какая-либо свободная дисковая память | No more free Space on the File Server, program has to exit to System |
IT | нет связи с определяемым сервером "имя сервера" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка применения команды WHOAMI для файлового сервера "имя сервера", с которым не установлено связи | No connection to specified File Server ("server name") |
IT | нет связи с сервером "имя сервера" сообщение сети NetWare. Предпринята попытка воздействия на файловый сервер "имя сервера", с которым не установлено связи | No connection to Server "nameserver" |
Makarov. | он предпринял единственную попытку пересечь Ла-Манш | his attempt to cross the English Channel was a one shot |
Makarov. | он предпринял ещё одну попытка добиться успеха в отношениях с женой | he had another go at making a do of things with his wife |
Makarov. | он предпринял запоздалую попытку уменьшить шум | he did make a belated attempt to reduce the noise |
gen. | он предпринял отчаянную попытку выбить противника, но был отброшен | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed |
gen. | он предпринял отчаянную попытку вытеснить врага, но был отбит | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed |
Makarov. | он предпринял отчаянную попытку отбросить врага, но был отражён | he made a desperate attempt to dislodge the enemy but was repulsed |
gen. | он предпринял последнюю попытку побить этот рекорд | he made his final attempt to beat the record |
Makarov. | он предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки | he made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses |
gen. | они намерены предпринять новую попытку | they purpose a further attempt |
IT | пароль используется сообщение сети NetWare. Предпринята попытка выбора использованного пароля | password has unique |
IT | Предпринята неудачная попытка разыскать файл по образцу | Files could not found with pattern (системное сообщение сети NetWare) |
IT | предпринята попытка ввода задания для устройства печати, которое не определено утилитой printcon | JOBNAME is not a valid PrintCon job definition (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка воздействия на системный каталог, хотя он заблокирован супервизором | The Supervisor has the directory system locked (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка воздействия на средства bindary файлового сервера "имя сервера", хотя супервизор этот запрос заблокировал | The Supervisor has the bindary locked to server ("server name", сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка воздействия на средство bindary, которое в настоящее время ещё заблокировано | Server error in retrieving queue ID (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка воздействия на файловый сервер "имя сервера", хотя кредитные лимиты исчерпаны | There is no accounting balance for specified user account on server "server name" (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка воздействия на файловый сервер "имя сервера", хотя он не известен в сети | The source server "server name" is unknown at this time (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в сервер с запрещённой Супервизором рабочей станции | The Supervisor has limited the stations that you are allowed to login on (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в систему, когда текущая работа в сети запрещена | Attempting to login during an unauthorized time period (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в систему с файлового сервера, не имея на это кредита отведённых ресурсов | Attempting to login to account without accounting balance (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в файловый сервер в неразрешённое время | The Supervisor has limited the times that you can login to this server (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в файловый сервер одновременно с большего количества компьютерных рабочих мест, чем это разрешено Супервизором | The Supervisor has limited the number of active connections you may have (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка входа в файловый сервер, хотя Супервизор имеет ограниченное количество активных входов и все они задействованы | The Supervisor has limited the number of active concurrent connections (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка запуска прикладной программы с помощью функции exit с рабочей станции, причём либо отсутствует эта программа, либо она не может быть выполнена на этом компьютере | Targeted EXIT commands are not supported on this machine (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка использования несуществующего имени формата | The specified form name could not be found (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка обращения к несуществующему каталогу | Directory is non-existent or attempt to assign relative to local (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка одновременной регистрации пользовательских счетов в количестве большем, чем это разрешено Супервизором | The Supervisor has limited the stations that are allowed (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка одновременной регистрации со слишком большого числа станций | Attempting to simultaneously login too many work stations (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка подключения для команды include более 12-ти файлов, вложенных друг в друга. Последнее имя открытого вложенного файла "имя файла" | Attempt to nest include files more than 12 deep. Last include file opened is "filename" (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка применения в команде capture или nprint флага FORM без идентификационного номера типа бланка | Forms type ID number expected with the FORM flag (системное сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка применения неверного имени очереди к печатающим устройствам | An unknown queue error occurred (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка присоединения к серверу "имя сервера" слишком большого числа пользователей, использующих определённый пользовательский счёт | Too many stations are already attached to server "server name" using the specified user account (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка присоединения к файловому серверу "имя сервера" в недозволенное время | Attempting to attach to server "server name" during an unauthorized time period (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работать с неизвестным параметром-флагом... | An unknown flag... was encountered |
IT | Предпринята попытка работы в системе в неразрёшенное время | The Supervisor has limited the times that the specified account can be accessed (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы на устаревшей версии DOS ниже версии 2.4, причём функцию можно применять в версиях DOS 2.0 и выше | This feature is only supported under DOS 2.0 or greater (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с несуществующей внешней командой на рабочей станции в устаревшей среде DOS версии 1 .X, в которой эту команду невозможно выполнить | Transient commands are not supported under DOS l.X (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с несуществующим описанием устройства печати | The specified print definition could not be found (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с одним из имеющихся атрибутов транзакций, которые действительны только для версий с TTS | Transactional attribute not supported on server "server name" (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с помощью функции listdir на устаревшей версии NetWare | This version of LISTDIR will not run on this obsolete version of NetWare (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с функцией TAB без задания необходимого количества параметров | Tab expansion size expected with the TAB flag (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с функцией tab без задания необходимого количества пробелов числа | Tab size expected (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка расположения резервной копии на диске без достаточного объёма дисковой памяти | Insufficient space on backup disk to archive any of the selected files (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка регистрации в сети либо со счёта, который блокирован, либо по окончании срока действия пароля | Attempting to login to an account that has expired or has been disabled by the supervisor (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка регистрации на файловом сервере "имя сервера", несмотря на запрет доступа Супервизором | The Supervisor has disabled the login function on server ("server name", сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка регистрации с запрещённой рабочей станции | Attempting to login from an unapproved station (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка сохранения слишком большого количества файлов со спецификацией "спецификация". Попытка отвергнута | File spec list full, entry "specification" ignored (системное сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка указания имени формата "ИМЯ" устройства печати, которого не существует | Form name "NAME" does not exist (сообщение сети NetWare) |
nano | предпринятая попытка проникновения | attempted penetration (напр., в киберпространство) |
Makarov. | предпринять несколько попыток | make several tentatives |
gen. | предпринять несколько попыток к примирению | make several tentatives for a reconciliation |
gen. | предпринять несколько попыток к примириться | make several tentatives for a reconciliation |
Makarov. | предпринять несколько попыток примириться | make several tentatives for a reconciliation |
gen. | предпринять новую попытку | take another stab (at Liv Bliss) |
gen. | предпринять новую попытку | take a new stab (Lyuba Prikhodko) |
gen. | предпринять отчаянную попытку сделать | make a desperate venture to do (что-либо) |
austral., slang | предпринять попытку | give it a bash |
book. | предпринять попытку | attempt (igisheva) |
gen. | предпринять попытку | take a try |
gen. | предпринять попытку | try a shot (Anglophile) |
gen. | предпринять попытку | get a shot at (VLZ_58) |
gen. | предпринять попытку | take a foray (VLZ_58) |
Makarov. | предпринять попытку | give something a whirl |
Makarov. | предпринять попытку | make an attempt |
Makarov. | предпринять попытку | make an effort |
Makarov. | предпринять попытку | take a shot at |
gen. | предпринять попытку | have a dash at (You see, I had some bad news to break to her... However I supposed I had better have a dash at it and get it over. (P. G. Wodehouse, ‘Very Good, Jeeves!', ch. VI) – Видите ли, мне нужно было сообщить тете Далии неприятную новость. Вот я и решил – попытаюсь сделать это как можно скорее. george serebryakov) |
gen. | предпринять попытку | have a shot (Anglophile) |
gen. | предпринять попытку | take a shot (Anglophile) |
inf. | предпринять попытку | take a whack (VLZ_58) |
gen. | предпринять попытку | have a bash at (Anglophile) |
gen. | предпринять попытку переплыть реку | attempt swimming across the river (flying, catching her, etc., и т.д.) |
Makarov. | предпринять попытку сделать | have a bash at something (что-либо) |
Makarov. | предпринять попытку сделать | make a shot at something (что-либо) |
Makarov. | предпринять попытку сделать | take a shot at something (что-либо) |
Makarov. | предпринять попытку сделать | have a shot at something (что-либо) |
gen. | по пытаться предпринять попытку бежать | attempt to escape (to catch a train, to swim across a river, to climb a mountain, to form a new plan, to conceal smth., to convince smb., to deceive smb., etc., и т.д.) |
gen. | пытаться сделать что-либо предпринять попытку сделать | take a shot at (что-либо) |
gen. | пытаться сделать что-либо предпринять попытку сделать | make a shot at (что-либо) |
gen. | пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать (что-либо попробовать свои силы в | have a shot at (чем-либо) |
scient. | самые ранние попытки ... были предприняты ... | the earliest attempt to was made by |
jarg. | сделать попытку предпринять | have a go at something (что-либо; Кузьмин К.П. Konstantin_Kuzmin) |
gen. | я предпринял слабую попытку улучшить свой имидж, приобретя шикарные очки | I made a perfunctory attempt to up my image by purchasing chic glasses |