Subject | Russian | English |
Makarov. | его обвинили в снисходительности к преступникам | he was accused of being soft on criminals |
Makarov. | как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
Makarov. | когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними | when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead |
gen. | кормовые деньги, отпускаемые на содержание преступника и его семейства | estovers |
law | криминалист, занимающийся исследованием личной и общественной жизни преступника, он также выявляет мотивы и предпосылки к совершению преступления | forensic sociologist (lorantalasa) |
gen. | кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции | someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived |
law | лишение преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | criminal incapacitation |
law | лишить преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | criminally incapacitate |
Makarov. | лишить преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | incapacitate criminally |
Makarov. | мальчик утверждал, что его соблазнили его товарищи-преступники | the boy claimed that he had been led on by his criminal companions |
gen. | он вышел на преступников | he found a way to contact the criminals |
gen. | он донёс в полицию на преступника | he set the police on to the criminal |
Makarov. | он закоренелый преступник | he is old in crime |
gen. | он закоренелый преступник | he is a hard case |
inf. | он из преступников | He's a bad egg. (Andrey Truhachev) |
gen. | он нашёл выход на преступников | he found a way to contact the criminals |
gen. | он оказался в руках преступников | he was in the control of criminals |
gen. | он опознал преступника | he identified the criminal |
Makarov. | он преступник и отсиживает свои пять лет | he is a criminal and does his five years |
gen. | он связал преступника | he tied up the criminal |
gen. | он стал преступником | he sank to a life of crime |
gen. | он узнал преступника | he identified the criminal |
inf. | Он-преступник | He's a bad egg. (Andrey Truhachev) |
media. | перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системы | piggybacking |
media. | перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системы | spoofing |
media. | перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системы | piggy backing |
Makarov. | полицейские преследовали преступника и зажали его в угол | the police pursued and cornered the criminal |
Makarov. | полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его | the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him |
gen. | полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его | the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him |
gen. | полиция заманила преступника в засаду и арестовала его | the police ambushed the criminal and arrested him |
Makarov. | преступник вырвался из рук полицейских, которые держали его | the criminal broke away from the policemen who were holding him |
gen. | преступник и его сообщники | cohort the criminal and his cohorts |
gen. | преступник и его сообщники | the criminal and his cohorts |
Makarov. | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен | the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty |
hist., Makarov. | приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушался | villainous judgement |
Makarov. | Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government |
Makarov. | те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством | the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government |
gen. | теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит его | now the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him |