Russian | English |
Будь здоров, расти большой, не будь лапшой! | bless you (Andreyka) |
Дети дразнили его из-за того, что он был бедным и у него не было отца | Children taunted him for being poor and having no father (Alexey Lebedev) |
квач квачУ не передачУ | no tags-back (диал.; правило игры "салки", tag GlebRomani) |
Мирись, мирись, больше не дерись | Make friends, make friends, Never, never break friends, If you do, you'll catch the flu, And that will be the end of you! (mangoo) |
не шалить | play nice (Ivan Pisarev) |
подарки – не отдарки | no takesies backsies (Taras) |
подарки – не отдарки | no backsies! (Taras) |
Пора-не пора, иду со двора | Ready or not, here I come! (Censonis) |
расти большой, не будь лапшой! | bless you (Andreyka) |
1-2-3-4-5 я иду искать, кто не спрятался я не виноват ... | Ready or not, here I come (КГА) |
я не играю! | I'm not playing any more! (Technical) |