DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Advertising containing Не | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безалкогольный напиток, не относящийся к типу колаnoncola soft drink
быть не в модеbe out of fashion
вопрос не по существуirrelevant question
выборка лиц, не имевших контакта с рекламойnonexposed sample
выплата не в срокoverdue pay
группа не смотревших программуnonviewing group
договор не за печатьюsimple contract
договор, не имеющий законной силыinvalid contract
заголовок, не дающий представления о содержании материалаnondescript title
заказ не приносящий рекламному агентству комиссииbelow-the-line advertising
замечание не по существуpointless remark
иностранный пакет акций, не дающий права контроляforeign minority ownership
информация, не подлежащая разглашениюnon-quotable information
истина, не требующая доказательствself-evident truth
каталог, позволяющий совершать покупки, не выходя из домаhome shopping catalogue
костюм, не требующий глажения после стиркиwash-and-wear suit
лицензия, не подлежащая передачеnontransferable license
лицензия, не подлежащая передачеnontransferable licence
лицо, не воспринявшее товарnon-adopter
лицо, не пользующееся товаромnonuser
лицо, не совершающее повторных покупокnonrepeater
лицо, не являющееся подписчикомnonsubscriber
лицо, не являющееся потенциальным покупателемnon-prospect
лицо, не являющееся читателемnonreader
Лучшее не за горамиthe best is yet to come
местность, не затронутая деятельностью человекаwilderness area
могут не соответствовать приведённым иллюстрациямmay not be exactly as shown (ART Vancouver)
мы не идем на компромисс ни в чемwe do not compromise at any stage (Andy)
Нам не всё равно.we care. (Ying)
национальный реестр номеров телефонов, которые не могут использоваться телемаркетинговыми компаниями и службами для звонков, СМС рассылок, отправки факсовNational Do Not Call Registry (Ying)
начинание, не получившее поддержкиunderdeveloped initiative
не боимся предложить вамwe dare you (Andy)
не внесённый в телефонный справочникex-directory
не внушающее доверия заявлениеquestionable statement
не вошедший в фильмout-take
не вызывать никаких возраженийbe beyond exception
не выходящий за установленные предельные значенияin control
не допускать излишествcontrol excesses
не допускать крайностейcontrol excesses
не иметь аналогов в миреbe off the scale (Alex_Odeychuk)
не иметь значенияbe of no moment
не иметь никакого значенияbe of no moment
не иметь себе равныхbe off the scale (Alex_Odeychuk)
не имеющий аналоговone-of-a-kind (Washington Post Alex_Odeychuk)
не имеющий аналоговunmatched (Alex_Odeychuk)
не имеющий аналогов в миреinternationally advanced (Alex_Odeychuk)
не имеющий аналогов в миреsecond-to-none (Alex_Odeychuk)
не имеющий аналогов в миреunrivaled (Alex_Odeychuk)
не имеющий ограниченийunfettered
не имеющий практической ценностиof no practical value
не имеющий прецедентаwithout precedent
не имеющий рекламыadvertisingless
не налагающий обязательствcommitment-free (ART Vancouver)
не наносящий вреда окружающей средеenvirosafe (напр., о товаре)
не нарушать законаkeep within law
не несущий рекламыcommercial-free (о программе)
не несущий рекламыadvertisingless
не нуждается в представленияхneeds no introduction (Old friends need no flowery introductions. ART Vancouver)
не облагаемый налогомtax-deductible
не ограничивающий контрактnonexclusive contract
не оправдать надеждgive disappointment
не оправдывать надеждfall short of expectations
не оправдывать надеждdeceive expectations
не откорректированная по цвету рабочая копия фильмаslop print (используемая для контроля за композицией и длительностью съёмочных планов)
не откорректированная рабочая копия фильмаslop print
не поддающийся измерениюunmeasurable
не поддающийся определениюundefinable
не поддающийся фиксацииimponderable
не подлежать сомнениюbe beyond exception
не подлежит хранению во вскрытой упаковкеis non-storable at a broached pack (Konstantin 1966)
не позволить усталости застать тебя врасплохforbid the weariness to catch you unawares (Konstantin 1966)
не представляющие интереса читателиwaste readership
не представляющий ценностиof no value
не привлечённый к поставке товара поставщикout supplier
не признавать правоdisclaim right
не приносящий дохода капиталunproductive capital
не приносящий дохода капиталunemployed capital
не принять приглашенияdecline invitation
не приобретённый в процессе обученияunlearned
не смотрите ни на что, кромеlook no further than (sergeidorogan)
не соответствующий принятому стандартуbelow standard
не ставящий целью извлечение прибылиnon-profit
не стеснённыйunfettered
не тормози, сникерсниdon't stop! Grab a Snickers!
не требующий капиталовложенийinvestment-free
не указанный в реестреex-directory
не упускать из видуhave an eye to (возможность)
не упустить инициативуmaintain momentum
ни к чему не обязывающийcommitment-free (For more information or to book your commitment-free consultation, visit our website. ART Vancouver)
никем не освоенный рынокuntapped market
никогда не был таким лёгкимhave never been this easy (Alex_Odeychuk)
никогда не было так легкоit has never been this easy (Alex_Odeychuk)
ничем не подкреплённое заявлениеunsupported allegation
ничем не подкреплённое заявлениеunsubstantiated allegation
ничем не подкреплённое обещаниеnaked promise
обвинение, не подкреплённое достаточными доказательствамиunsatisfactory accusation
образ, не имеющий чёткой структурыnon-structured image
оговорка об ответственности стороны, не подписавшей договорnonsigner clause
пищевой продукт, не вызывающий ожиренияnon-fattening food
поведение, не подкреплённое словамиnonverbal behaviour
показатель не откликнувшихсяnonresponse rate (при опросе)
потребитель, не имеющий постоянной приверженностиswitcher
потребитель, не имеющий приверженностиnonloyal consumer
потребитель, не испытывающий приверженностиnonloyal customer (к марке)
продавай запах мяса, а не бифштексselling the sizzle not the steak (Тезис Дэвида Огилви natfursaeva)
продавайте за счёт качества, а не ценыsell on quality, not price (девиз американской фирмы "Джон Дир", выпускающей сельскохозяйственные машины)
продавать шкварчание, но не стейкselling the sizzle not the steak (Илья Островский)
продукт, которым нельзя не воспользоватьсяcan't-miss product (речь идёт о финансовом продукте; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
процент не ответившихnonresponse rate
работник, не состоящий в штатеfreelancer
работники, не занятые в материальном производствеnonproductive personnel
реклама, не производящая никакого эффектаnon-sell
реклама, не связанная с предпринимательской деятельностьюnonbusiness causes advertising
реклама, не связанная с предпринимательской деятельностьюnonbusiness advertising
реклама, не учитывающая изменения данных продажcounter-cyclical advertising (rescator)
рекламные заказы, не дающие агентской скидкиbelow-the-line advertising (напр., производственные работы, стимулирование сбыта, распространение образцов)
рекламный макет / видео, которое создано специально для конкурса, никогда не было опубликовано / размещеноscam ad
рекламный ролик, построенный как загадка, содержащий часть информации о продукте, но никак рекламируемый товар, не называющий его..teaser video (Victorian)
решение, не приносящее личного удовлетворенияpersonally unsatisfying decision
решение, не приносящее потребителю личного удовлетворенияpersonally unsatisfying decision
ролик, не предназначенный для передачи в эфирnon-air commercial (для проверки реакции аудитории в лабораторных условиях)
свидетельство, не имеющее отношения к делуirrelevant testimony
сельский житель, не занятый в сельском хозяйствеnonfarm rural resident
слово, не включаемое в словарьdictionary reject
совершение покупки, не выходя из домаin-home buying
совершение покупок, не выходя из домаarmchair shopping
специалисты, не связанные со сферой сбытаnonsales personnel
станция, не входящая в состав сетиnon-network station
сторона, не выполняющая обязательствparty in default
счёт, не облагаемый налогомtax-exempt account
тариф, с которого не предоставляется скидокnon-discountable rate
технология, не наносящая вреда окружающей средеsoft technology
товар, не имеющий марочного названияunbranded product
товар, не соответствующий сезонуoff-season merchandise
употреблять не более 1 банки в суткиshould be consumed up to one jar per day (Konstantin 1966)
установка кадра не в рамкуcut-of-frame
установление цены, не покрывающей себестоимостиunderpricing
фактор, не поддающийся контролюuncontrollable factor
фильм, не предназначенный для коммерческого прокатаnontheatrical film
фирма, не входящая в данную отрасльoutside firm
человек, не являющийся зрителемnonviewer
человек, не являющийся слушателемnonlistener
читатель, не помнящий, видел ли данное рекламное сообщениеnonreader (при социологическом опросе)
экономика, не имеющая внешних связейclosed economy
экран, не дающий бликовnonglare screen