DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Diplomacy containing Мы | all forms | exact matches only
RussianEnglish
босс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работатьthe boss gave us his usual blah about everybody working harder
быть уведомленным намиbe notified by our side (CNN Alex_Odeychuk)
вопреки тому, в чём нас убеждал г-н хcontrary to what mr. x left you to understand (bigmaxus)
вопрос, который мы сегодня обсуждаемthe question that appears today on the agenda (bigmaxus)
из этого мы заключаем, чтоwe gather that (bigmaxus)
к сожалению мы должны сообщить вам, чтоwe're sorry to let you know that (bigmaxus)
к сожалению мы должны сообщить вам, чтоwe're sorry to inform you (bigmaxus)
кажется, мы обсудили вопрос всестороннееwe seem to have reviewed the subject in detail (bigmaxus)
кажется, мы обсудили вопрос всестороннееwe seem to have reviewed the subject closely (bigmaxus)
кажется, мы обсудили вопрос всестороннееwe seem to have reviewed the subject thoroughly (bigmaxus)
кажется, мы обсудили вопрос всестороннееwe seem to have reviewed the subject comprehensively (bigmaxus)
кажется, мы укладываемся в повестку дняwe seem to catch up with the agenda (bigmaxus)
мы впадаем в порочный круг пустого теоретизированияwe seem to be arguing in circle (bigmaxus)
мы должны во всём этом разобратьсяnow we have to get it all sorted out (bigmaxus)
мы должны выяснитьwe shall make it clear that (bigmaxus)
мы должны преодолеть расхождение во взглядахwe need to bridge the gap (bigmaxus)
мы должны проработать этот вопросwe must look into the matter more carefully (bigmaxus)
мы должны сблизить полярные мненияwe need to narrow the gap (bigmaxus)
мы забыли уточнитьwe omitted to specify that (bigmaxus)
мы исходим из того, чтоwe proceed from the assumption that (bigmaxus)
мы можем продолжить наш разговор после обедаwe can pick up the talk after dinner (bigmaxus)
мы надеемся на Ваше понимание и дальнейшее сотрудничествоwe hope for your understanding and further cooperation
мы, наконец, добились сдвиговwe're making head at last (bigmaxus)
мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, чтоwe are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехомwe will not allow this manoeuvre to go by default
мы не ограничиваемся этими рамкамиwe transcend these boundaries (bigmaxus)
мы не понимаем друг другаwe're talking at cross-purposes (bigmaxus)
мы невзлюбили друг друга с самого началаwe got in bad with each other from the start (bigmaxus)
мы никак не можем понять друг другаwe're at a loss to understand one another (bigmaxus)
мы никак не можем понять друг другаwe're at a loss to understand each other (bigmaxus)
мы отводим ваше высказывание как необоснованноеwe dismiss your comment (bigmaxus)
мы отлично провели у вас времяwe had a smashing time at your little do (bigmaxus)
мы позаботимся о том, чтобы повторений не былоwe shall take care to avoid recurrence (bigmaxus)
мы придаём большое значениеwe attach much significance to (bigmaxus)
мы приступаем к изучению этого вопросаwe proceed to the study of this question (bigmaxus)
мы провентилировали вопросwe have thrashed out the question of (bigmaxus)
мы провентилировали вопросwe have sorted out the question of (bigmaxus)
мы просим вас принять во внимание тот факт, чтоplease kindly understand that (bigmaxus)
мы рады вам помочьwe are keen to help you (bigmaxus)
мы рады перспективе сотрудничества сwe look forward to working with (контекстуальный перевод AMlingua)
мы разделились в процессе спораwe are divided over controversy (bigmaxus)
мы расходимся в наших мнениях по вопросуwe differ on the point (bigmaxus)
мы расходимся в наших мнениях по вопросуwe differ about the issue (bigmaxus)
мы расходимся с ними по этому вопросуwe disagree with them over the matter (bigmaxus)
мы резко расходимся во взглядахwe differ widely in opinions (bigmaxus)
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросуwe have reached a precarious balance of this issue (bigmaxus)
мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросуwe have reached a delicate balance of the issue (bigmaxus)
мы сегодня достаточно обсудилиwe've told a lot today (bigmaxus)
мы сейчас не это обсуждаемthere's not a point at issue (bigmaxus)
мы снимаем этот вопрос с обсужденияwe take off this subject from the agenda (bigmaxus)
мы спорим беспредметноthat's just idle talk (bigmaxus)
мы спорим беспредметноthat's just pointless argument (bigmaxus)
мы спорим беспредметноthat's just senseless talk (bigmaxus)
мы спорим беспредметноthat's just twaddle (bigmaxus)
мы спорим беспредметноthat's just futile talkfest (bigmaxus)
мы столкнулись со значительным расхождением во взглядахwe are facing the striking opinion discrepancy (bigmaxus)
мы считаем, что это само собой разумеетсяwe take it for granted (bigmaxus)
мы уделяем этому вопросу первостепенное значениеwe keep the issue on the front-burner (bigmaxus)
мы уже неоднократно заявляли, чтоwe have already repeatedly stated that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
мы уже убедились, чтоwe have already satisfied ourselves that (bigmaxus)
мы хотим довести до вашего сведения, чтоwe wish to bring to your notice (that bigmaxus)
они не могут не поддерживать нас по этому вопросуon this issue they cannot be nonsupportive (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод)
они работали в тесном контакте с намиthey worked in close rapport with us (bigmaxus)
сегодня мы охватили много вопросовtoday we have covered much ground (bigmaxus)
у нас служащим платят малоthe desk jockeys at our place don't get paid very well (bigmaxus)
уяснив это, мы можем двигаться дальшеwith this point clear we may go ahead (bigmaxus)
это мы уже слышалиit's been around for ages (bigmaxus)
это позволяет нам сделать вывод о том, чтоthis brings us to the conclusion that (bigmaxus)