DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing Мои | all forms
RussianEnglish
в моём присутствииbefore me (Oksie)
в моём присутствииpersonally appeared before me (нотариат Leonid Dzhepko)
в моём присутствииbefore me appeared (Баян)
в моём присутствии во время исполнения мной обязанностей нотариусаbefore me, a notary public (pelipejchenko)
вне моей компетенцииout of my expertise (ROGER YOUNG)
выдано за моей собственноручной подписьюgiven under my hand (Igor Kondrashkin)
доктрина "мой дом-моя крепость"castle doctrine (Правовая доктрина Британии, позволяющая защищаться любыми способами от вторжения на частную территорию (в дом). При этом допускается убийство вторгающегося, без несения ответственности за это. Ant493)
заверено моей подписьюwitness my signature (из свидетельства о рождении sankozh)
Заверено моей собственноручной подписью и печатьюGiven under my hand and seal (Johnny Bravo)
Засвидетельствовано моей подписью и официальной печатьюwitness my hand and official seal (Praskovya)
мой представительalter ego
настоящим свидетельствую, что приложенный документ был подписан в моём присутствииhereby certify the attached to be signed in my presence by (Johnny Bravo)
не в моём стилеdo not match my style (Yeldar Azanbayev)
по моему убеждению и в меру моей осведомлённостиto the best of my knowledge and belief (sankozh)
подписанный и удостоверенный в подлинности в моём присутствииsigned and sworn before me (elsid)
Подписано и заявлено или подтверждено в моём присутствииSubscribed and sworn to or affirmed before me (academic.ru yurtranslate23)
подписано и удостоверено в подлинности в моём присутствииsubscribed and sworn to before me (Johnny Bravo)
подписано под присягой в моём присутствииsworn and subscribed before me (Johnny Bravo)
подписано под присягой в моём присутствииsigned and sworn to before me (NFmusic)
при моём личном присутствииin my very presence (Acruxia)
приведен-а / -ы к присяге в моём присутствииsworn before me (Самурай)
с оформлением в моём присутствии свидетельства о заключении бракаby certificate before me (Англия Jerry_Frost)
сравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярииcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my office (в тексте нотариального заверения клерка округа в США Leonid Dzhepko)
срок истечения моего поручительстваmy commission expires (Aslan Reshitoglu)
удостоверено в своей подлинности в моём присутствииacknowledged before me (Johnny Bravo)
удостоверено моей подписью с приложением официальной печатиwitness my hand and official seal (Johnny Bravo)
Я, AAA, нотариус г. BBB, королевской властью допущенный к практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что прилагаемый документ был надлежащим образом подписан и вручён в моём присутствии CCC, выступающимей от имени компании DDD, расположенной по адресу EEEI, AAA of the City of BBB Notary Public by royal authority duly admitted and sworn do hereby certify that I was present and did see CCC as and for the act and deed of the company styled DDD of EEE in due form of law sign and deliver the instrument hereunto annexed (ОксанаС.)