Russian | English |
и что он представил её копию мне от лица | and that he has represented to me on behalf of the (Johnny Bravo) |
известный мне | personally known to me (из заверки московского нотариуса: "свидетельствую подлинность подписи, сделанной известным мне переводчиком ... " 4uzhoj) |
известный мне лично | who is personally known to me (употребляется в нотариальном заверении документов V.O.K.) |
известный мне лично | personally known to me (4uzhoj) |
известный мне личность | who is personally known to me |
ко мне обратился | appeared before me (andrew_egroups) |
который известен мне лично | who is personally known to me |
личность которого мне известна либо установлена на основании удостоверения личности | personally known or produced identification (Del-Horno) |
мне прочитано | has been read over to me (This statement has been read over to me in the Bosnian language and is true to the best of my knowledge and recollection. 4uzhoj) |
передо мною | personally appeared before me (Johnny Bravo) |
подтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ | proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before (Johnny Bravo) |
подтвердивший мне предъявлением достаточных доказательств, что он является лицом, чьим именем подписан прилагаемый документ | who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person who appeared before (Johnny Bravo) |
представший передо мной | seen by me (Johnny Bravo) |
с кем я лично знаком | who is well known to me (Johnny Bravo) |
сегодня предоставил мне приложенную к настоящему документу копию | has today caused the annexed copy of (Johnny Bravo) |
текст документа мной прочитан и соответствует моему действительному волеизъявлению | I do solemnly and sincerely declare that to the best of my knowledge and belief the above information is correct (4uzhoj) |
утверждаю, что сведения, указанные мной в настоящем заявлении, соответствуют действительности | I make this solemn declaration conscientiously believing the same to be true (сравни: I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct – достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю 4uzhoj) |
что он-а является лицом, представшим передо мной | be the persons who appeared before me (Johnny Bravo) |
чью личность я должным образом установила | who I have duly identified (Johnny Bravo) |
чья личность была надлежащим или должным образом мною установлена | who I have duly identified (Johnny Bravo) |
я в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа | I hereby certify that this document has been presented to today as an original (Johnny Bravo) |
я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true of the original (Johnny Bravo) |
я свидетельствую верность этой копии с подлинником документа | I certify this to be a true copy of the original document (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver) |
я скрепил настоящий документ собственноручной подписью и печатью | I have subscribed my name and affixed my Seal (Johnny Bravo) |
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью | I have hereunto set my hand and affixed my seal (Johnny Bravo) |
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью | I hereunto set my hand and affix my seal (Johnny Bravo) |
я собственноручно подписываю и скрепляю настоящий документ своей печатью | I hereunto set my hand my seal (Johnny Bravo) |
я также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союза | I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to exist (Johnny Bravo) |