DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing Здесь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вашей заслуги здесь нетsmall thanks to you (igisheva)
здесь все своиwe all belong here (Ivan Pisarev)
здесь дело нечистоthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
здесь дело нечистоthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
здесь дело нечистоsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
здесь не в кассуdo not work (быть не в тему Alex_Odeychuk)
здесь стоит сказать только то, чтоsuffice it to say (Alex offered to give his friend a ride to a screening for a model search. Suffice it to say his friend never became a model. Alex, on the other hand, was immediately picked by Mazda and has appeared in the Gucci, Versace and Zegna shows in Milan, NYC and Tokyo. ART Vancouver)
здесь что-то не в порядкеthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
здесь что-то не в порядкеthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
здесь что-то не в порядкеsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
здесь что-то не такsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноеthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноеthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
здесь что-то неладноеsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
не всё здесь так просто, как кажется на первый взглядthere's more to this than meets the eye (ART Vancouver)
ничего военного здесь нетthere's nothing complex here (Alex_Odeychuk)
ничего военного здесь нетthere's nothing fancy here (Alex_Odeychuk)
одна нога здесь, другая тамquick like a bunny (Hey, can you drive me to the mall? I have a few things to pick up, but I'll be quick like a bunny, I promise Завмаюмах)
он здесь лишнийhe is the odd man out
опять вы здесь?are you there with your bears?
что-то здесь не в порядкеthere's something fishy going on here (Andrey Truhachev)
что-то здесь не в порядкеthere's something fishy here (Andrey Truhachev)
что-то здесь не в порядкеsomething is rotten in the state of Denmark (Andrey Truhachev)
я стою здесь целую вечностьI've been standing here forever (Acruxia)