Russian | English |
ещё один такой косяк-и тебя здесь не будет! | one more slip-up like this and you're outta here! |
здесь огромное количество | woods are full of (Interex) |
одна нога здесь, другая там | lickety split (Баян) |
одна нога здесь, другая там | zip in and zip out (I know we're late, but stop the car at the drugstore. I have to buy some kleenex. I'll just zip in and zip out. VLZ_58) |
при чём здесь я? | did I urinate on your rug? |
прямо здесь | on the premises (Damirules) |
"Собирай манатки, и чтоб духу твоего здесь не было!" | to the left! (boggler) |
солдат американской армии был здесь | Kilroy was here (military, c. 1940s) Inserted in the manner of graffiti in many remote and difficult-to-access locations to mark the presence of American workers or military personnel wiktionary.org) |
ты здесь главный | you're the doctor! |
я уже отстал от жизни. Что здесь творится? | I seem to be out of the picture. What's going on here? (Taras) |