DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Актёры | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агент актёра получил долю в 10 процентовthe actor's agent gets a 10 percent cut
агент этого актёра получает 10 процентов комиссииthe actor's agent gets a 10 percent cut
агент этого актёра получает 10 процентов комиссииthe actor's agent gets a 10 per-cent
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his parting bow
актёр в последний раз вышел с поклоном к публикеthe actor took his final bow
актёр второго составаutility actor
актёр выучил роль наизустьthe actor committed the part to memory
актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчекthe actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines
актёр из сильной театральной труппыall-star
актёр изобразил Гамлета слабым человекомthe actor portrayed Hamlet as a weak character
актёр на первые ролиleading man
актёр на первые ролиleading male
актёр на первых роляхfeatured actor
актёр нетвёрдо знал рольthe actor was not sure of his lines
актёр нетвёрдо знал рольactor was not sure of his lines
актёр перепутал репликиthe actor muffed his lines
актёр почти весь спектакль не сходил со сценыthe actor was on the stage for most of the play
актёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмокthe actor has bailed out of the film after only three weeks' shooting
актёр прошествовал по сцене в королевской мантииthe actor strutted across the stage in a royal mantel
актёр, работающий по системе СтаниславскогоMethod actor
актёр, работающий по системе Станиславскогоa Method actor
актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойнаan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
актёры всегда хотят играть глубокие ролиactors always look for meaty roles
актёры играли без подъёмаthe actors put no life in their performance
актёры играли отвратительноthe acting was icky
актёры-импровизаторыextemporaneous actors
актёры, преданные своей профессииactors devoted to their craft
актёры усталиthe performers were exhausted
актёры шлифовали свои ролиthe cast were polishing up their lines
быть актёромplay-act (часто)
быть актёромbe on the boards
ведущий актёрthe leading man
вокруг актёра толпились поклонники, жаждущие получить его автографthe autograph seekers swarm ed around the actor
все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утраthe cast must all be on the set by 7 in the morning
все актёры должны быть на съёмочной площадке в семь часов утраthe cast must all be on set by 7 in the morning
все актёры подыгрывали ведущей актрисеthe cast played up to the leading lady
все девчонки без ума от этого красавчика актёраall the young girls are drooling over the good-looking actor
всегда давать актёру роль гангстераtypecast an actor as a gangster
всем известно, что этот актёр очень любил выпитьthe actor was celebrated for drinking too much
вызвать актёраcall for an actor
вызывать актёраcall an actor before the curtain
вызывать актёра на сценуcall before the curtain
говорят, он хороший актёрhe is said to be a good actor
дебютировать в спектакле в качестве актёраmake one's debut as an actor
его дружба с сыном актёра обеспечила ему доступ в театральный мирhis friendship with an actor's son was his entree into the theatrical world
жена актёра снова подала на разводthe actor's wife has filed for divorce again
загримировать молодого актёра старикомmake a young actor up as an old man
зрители всегда довольно снисходительны к актёру-дебютантуthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
зрители всегда достаточно снисходительны, чтобы делать большие скидки новому актёруthe spectators are always candid enough to give great allowances to a new actor
зрители трижды аплодировали актёруthe theatre thrice clapped the actor (т. е. Трижды вызывали актёра на аплодисменты после окончания представления)
зрители трижды вызывали актёра аплодисментамиthe theatre thrice clapped the actor
и автор и актёр были известны тем, что у них всегда не хватало времениboth author and artist were notoriously always run for time
иметь задатки актёраhave the makespan actor
интерпретация пьесы актёрамиthe interpretation of a drama by the actors
использование актёра в однотипных роляхtype-casting (кино)
кадры актёров-профессионаловpool of trained actors
кадры актёров-профессионаловa pool of trained actors
как актёр он, несомненно, не имеет себе равныхas an actor he certainly leads
кинопроба будущего актёра или актрисыfilm test
концерт будет вести актёр Роджер Мурthe concert will be emceed by the actor Roger Moore
королевская труппа французских актёров играет здесь представления каждый вечерthe king's company of French comedians play here every night
королевская труппа французских актёров разыгрывает здесь представления каждый вечерthe king's company of French comedians play here every night
литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актёров прославляют под именем "игра"they give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business"
личная жизнь актёровbackstage life
маска актёра античного театраpersona
мать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больницеthe actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospital
молодой актёр, выучивший рольunderstudy (в надежде заменить основного исполнителя в случае его болезни)
найти актёра на какую-либо рольsecure an actor for a part
налево от актёраstage left (стоящего лицом к публике)
налево от актёраleft stage (стоящего лицом к публике)
написать за этого актёра его воспоминанияspook the reminiscences of the actor
направо от актёраstage right (стоящего лицом к публике)
направо от актёраright stage (стоящего лицом к публике)
не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёрыcould you give me the names of some good plays to go to, played great players
никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованноan actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease
он был очень опытным актёром, человеком с очень редкими исполнительскими способностямиhe was the most experienced artist, a man of the very rarest executive ability
он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведениемhe was a very clever, volatile actor
он видел этого актёра в роли фата в пьесе эпохи Реставрацииhe saw that actor playing the fop in a Restoration play
он всегда придирался к игре актёровhe was always knocking the performance of the actors
он вывел на сцену чересчур много актёровhe fussed up the stage with too many people
он загримировал актёраhe made up the actor
он знает, что в жизни трудно определить, играет актёр-мим или нетhe knows that mimes cannot be utterly secerned from their life of mimicry
он знал всех актёров, всех скандальных знаменитостей городаhe knew all the actors, all the "notorieties" of the town (W. M. Thackeray)
он известен как актёрhe is famous as an actor
он оказался прекрасным актёромhe turned out an excellent actor
он фантастический актёрhe is a fabulous actor
он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожанияhe wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb
она без памяти от этого актёраshe is mad about that actor
она суфлировала знаменитым актёрам и актрисам в течение длительного времениshe prompted famous actors and actresses for a long time
они всего лишь актёры на общественном поприщеthey are just actors in the theatre of public life
они всего лишь актёры на подмостках общественной деятельностиthey are just actors in the theatre of public life
они предложили его кандидатуру на звание лучшего актёра годаthey nominated him for player of the year
оратор был опытным актёромthe speaker was a veteran actor
освистать актёраhiss at an actor
освистать актёраcatcall an actor
освистывать актёраcatcall an actor
остальные актёры обеспечили крепкий ансамбльthe rest of the cast provided strong support
первая обязанность актёра – раскрыть образthe actor's first duty is to represent the personage
первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотитьсяthe actor's first duty is to represent the personage, to personate
пойти в актёрыgo on the stage
пойти в актёрыgo to the stage
пойти в актёрыgo on the boards
покрыть актёра красной краской, имитирующей кровьdaub mock blood on an actor
про актёра ходила слава, что он очень много пьётthe actor was celebrated for drinking too much
профессия актёраthe stage
Профсоюз актёров Великобританииthe British Actors' Equity Association (основан в 1930 группой лондонских актёров)
работа с актёрамиdirection
режиссёр вывел на сцену чересчур много актёровthe director fussed up the stage with too many people
резерв актёров-профессионаловpool of trained actors
резерв актёров-профессионаловa pool of trained actors
рядовых актёров натаскивает автор или режиссёрthe rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager
рядовых актёров натаскивает автор или режиссёрrank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager
самое смешное место в пьесе была импровизация актёраthe best joke in the play was ad lib
самое смешное место в пьесе была импровизация актёраbest joke in the play was ad lib
самый знаменитый актёрthe most famous one that ever trod the boards
сильный состав актёров на вторых роляхstrong supporting cast
сильный состав актёров на вторых роляхa strong supporting cast
снимать фильм с участием известных актёровto co-star (в главных ролях)
содержащий указания для актёровacting
сорвать выступление актёраcrab a turn
ставить пьесу с участием известных актёровto co-star (в главных ролях)
стать актёромgo to the stage
стать актёромbecome an actor
стены его маленькой комнаты были обклеены портретами актёров и актрисthe walls of his tiny room were plastered with pictures of actors and actresses
страстное желание стать актёромstage fever
сценарий плохой, актёры ужасныеthe script stinks, the casting stinks
трактовка пьесы актёрамиthe interpretation of a drama by the actors
фильм был режиссёрским дебютом актёраthe film was the actor's directorial debut
фильм обязан своим успехом главным образом блестящей игре актёровthe success of the film is due mostly to the brilliant acting of the cast
что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опаснымиas for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous
чёрные актёрыBlack actors
эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящемуthe group acts out the stories in such a way that the members experience really being there
я сделал себе имя как преуспевающий актёрI made a name as a successful artist