Chinese | Russian |
一龄毛 | годовалая шерсть |
一次工龄奖金 | единовременное вознаграждение за выслугу лет |
七岁的年龄 | семилетний возраст |
上大学的年龄 | студенческий возраст |
上学年龄 | возраст поступления в школу |
上次生日年龄 | последняя годовщина рождения |
下次生日年龄 | ближайшая годовщина рождения |
不一致年龄 | несогласный возраст |
不分性别和年龄 | без различия пола и возраста |
不到法定年龄 | несовершеннолетие |
不同年龄的人之间的友谊 | дружба между разными возрастами |
不同年龄的青年人 | молодёжь разных возрастов |
不整合年龄 | несогласный возраст |
不是同一年龄 | разный возраст |
...不知道年龄 | возраст неизвестен (кому-л.) |
不限年龄 | возраст не имеет ограничения |
与年龄不相称 | не по годам |
与年龄相称 | пойти к возрасту |
世界老龄与青年大会 | Всемирный конгресс по проблемам возраста и молодёжи |
世界老龄基金会 | всемирный фонд по проблемам старения |
世界老龄状况 | Положение в мире в области старения |
中国老龄问题全国委员会 | национальный комитет Китая по вопросам старения |
主产利用年龄 | возраст главного пользования |
举止与年龄不相称 | вести себя не по возрасту |
乐龄 | пожилой |
乐龄 | старый |
九龄 | девяносто лет |
九龄 | девять лет |
买断工龄 | система расчёта компенсации за увольнение (использовалась в период начала проведения реформ открытости в Китае) |
五龄幼童 | пятилетний ребёнок |
五年树龄的树 | пятилетнее дерево |
五年的工龄 | пятилетний трудовой стаж |
人厚老龄化 | увеличение количества старых людей в общей численности населения |
人口年龄分布 | демографическое распределение по возрасту |
人口年龄分布 | распределение населения по возрасту |
人口年龄结构 | конструкция возраста населения |
人口老龄化 | увеличение количества старых людей в общей численности населения |
人口老龄化的问题 | проблема демографического старения |
人的年龄 | ~ + кого-чего возраст человека |
估计到读者年龄的种种特点 | учитывать все особенности читательского возраста |
低龄 | очень молодой |
低龄 | снижение возраста преступников |
低龄 | омоложение преступности |
低龄 | возраст меньше необходимого (о детях, не достигших при поступлении в школу необходимого возраста) |
低龄 | несовершеннолетний |
低龄化 | снижение нижних возрастных границ (социальных явлений) |
低龄化 | снижение возраста |
你的年龄 | твой возраст |
使...想起...的年龄 | напомнить кому-л. о возрасте (кого-чего) |
使真实年龄暴露的皱纹 | предательские морщины |
儿童年龄 | детский возраст |
儿童的年龄特点 | возрастные особенности детей |
党龄 | партстаж |
党龄 | партийный стаж |
入伍前的年龄 | допризывный возраст |
入学年龄 | школьный возраст |
入托年龄 | ясельный возраст |
全国老龄委 | всекитайская комиссия по делам престарелых |
全日潮龄 | возраст суточного прилива |
共青团员的年龄 | комсомольский возраст |
关心高龄老人 | внимание к престарелым |
兵役年龄 | призывной возраст (для службы в армии) |
其他的年龄 | другой возраст |
写明姓名、年龄和职业 | указать имя, возраст и род деятельности |
军龄 | выслуга лет |
军舰上年龄最大的 | старший на корабле |
农妇的年龄 | возраст бабы |
冲龄 | малолетний (чаще об императоре) |
冲龄 | отрочество |
分年龄生育率 | деторождаемость с учётом возраста |
分性别年龄死亡率 | процент смертности с учётом пола и возраста |
刑事责任年龄 | возраст, с достижением которого возможно привлечение лица к уголовной ответственности |
初配年龄 | возраст половой зрелости (первой случки) |
到了这个年龄他还是开心果 | в таком возрасте он все остаётся весельчаком |
动物的年龄 | возраст животного |
劳动年龄 | трудоспособный возраст |
劳动年龄人口 | население трудоспособного возраста |
占年龄不相称 | не по годам |
危险期年龄 | опасный возраст |
厂龄 | стаж (заводской) |
各种年龄的儿童 | дети разного возраста |
合法年龄 | возраст, установленный законом |
合法年龄 | совершеннолетие |
合适的年龄 | подходящий возраст |
同龄 | одинаковый возраст |
同龄 | ровесник |
同龄 | одного возраста |
同龄人 | люди одной возрастной группы |
同龄人 | люди одинакового возраста |
同龄人 | одна возрастная категория (группа) |
同龄人 | ровесники |
同龄人 | сверстники |
《同龄人》期刊 | "Ровесник" журнал |
同龄人的圈子 | круг сверстников |
同位素测定年龄 | датирование с помощью изотопов |
同位素测年龄 | определение даты изотопами |
同年龄的人 | люди одинакового возраста |
同年龄的人 | люди одного возраста |
同年龄的儿童 | дети одного возраста |
同年龄组的人 | люди одного возраста |
同意年龄 | возраст согласия (см. 最低合法性交年龄) |
和年龄不相称 | не по летам |
喜好随着年龄改变 | увлечения с возрастом меняются |
土壤的年龄 | возраст почв |
在初入妙龄壮年之时 | на заре юности (或 цветущих лет) |
在渐近老境的年龄 | 前置词 + (~ое + что 相应格) в пожилом возрасте |
地球的年龄 | возраст Земли |
增龄 | старение |
处于...年龄 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться в каком-л. возрасте |
处于...年龄 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть в каком-л. возрасте |
多源不同龄形成 | полигенное разновозрастное образование |
大龄 | засидевшийся переросток, засидевшийся |
大龄 | старшего возраста (отставший от своей возрастной группы) |
大龄 | великовозрастный |
大龄产妇 | старородящая роженица |
大龄人 | пожилой человек |
大龄剩女 | старая дева |
大龄双亲 | престарелые родители |
大龄女人 | престарелая женщина |
大龄男人 | престарелый мужчина |
大龄考生 | великовозрастный экзаменующийся |
大龄青年 | молодые люди в возрасте 30+, которые ещё не женились |
大概年龄 | приблизительный возраст |
大洋底年龄 | возраст океанского дна |
天真得与年龄不相称 | как + ~вен не по летам наивный |
天真烂漫的年龄 | невинный возраст |
太阳系固结年龄 | возраст Солнечной системы |
头一次受种年龄 | возраст первого осеменения |
头一次受胎年龄 | возраст первого осеменения |
女人不问年龄,男人不问工作 | Женщин не спрашивают о возрасте, а мужчин о работе |
妙龄 | молодые годы |
妙龄 | юность |
妙龄 | цветущий возраст |
妙龄几何 | сколько Вам лет? (при обращении к молодым людям) |
妙龄女子 | молоденькая девушка |
妙龄女郎 | куколка |
妙龄女郎 | красотка |
妙龄女郎 | девушка |
妙龄少女 | цветущая девушка |
妙龄少女 | цветущая девица |
妙龄少女 | молодая привлекательная девушка |
婚龄 | брачный возраст (установленный законом) |
婚龄 | возраст, когда разрешается вступить в брак |
婚龄姑娘 | невеста |
学龄 | школьный возраст |
学龄人口 | контингент населения школьного возраста |
学龄前儿童 | ребёнок до школьного возраста |
学龄前儿童 | ~ + чего дети школьного 或 дошкольного возраста |
学龄儿童 | ребёнок школьного возраста |
学龄儿童心理学 | психология школьного возраста |
学龄前 | дошкольный возраст |
学龄前儿童 | кто-что + какого + ~а дети дошкольного возраста |
学龄前儿童教育顾问 | сотрудник по дошкольному воспитанию |
学龄前儿童的识字课本 | букварёнок |
学龄前儿童穿的棉连衣裙 | хлопчатобумажное дошкольное платье |
学龄前儿童穿的棉连衣裙 | дошкольное хлопчатобумажное платье |
学龄前儿童识字课本 | букварь для дошкольного возраста |
学龄前教育 | дошкольное воспитание |
学龄期 | школьный возраст |
学龄期 | школьный период |
学前年龄 | дошкольный возраст |
孩子中年龄最大的 | ~ + среди кого старший среди ребят |
宇宙年龄 | возраст Вселенной |
宋庆龄 | Сун Цинлин (китайский политический деятель, жена Сунь Ятсена, председатель КНР) |
宋庆龄基金会 | фонд сун чинлин |
宋庆龄基金会 | фонд памяти сун цинлин |
宋美龄 | Сун Мэйлин (1897—2003 гг., китайский политический деятель, жена Чан Кайши) |
宋蔼龄 | Сун Айлин (1890—1973, жена см. 孔祥熙) |
实足年龄 | фактический возраст |
实际年龄 | фактический возраст |
宣布国际老龄年 | провозглашение Международного года престарелых |
家中年龄最小 | младший в семье |
家中年龄最小的 | младший в семье |
家庭中年龄最大的 | ~ + где старший в семье |
少年的年龄 | что + ~тка (~тков) возраст подростка |
就业年龄 | трудоспособный возраст |
就学年龄 | школьный возраст |
干活的年龄 | рабочий возраст |
平均初婚年龄 | средний возраст одиноких, вступающих в брак |
平均年龄 | средний возраст |
复二 лет 年龄 | год |
复 年龄 | лета |
人和动植物的年龄 | возраст |
年龄一样 | одинаковый в возрасте |
年龄一样 | равенство лет |
年龄不同的 | разный по возрасту |
年龄不大,本事不小 | Из молодых да ранний |
年龄不容许做... | возраст не позволяет делать (что-л.) |
年龄不饶人 | возраст даёт себя знать |
年龄不饶人 | возраст не щадит человека |
年龄别死亡率 | разбивка показателя смертности по возрастному признаку |
年龄发病率 | возрастная заболеваемость |
年龄大一倍 | вдвое старше |
年龄小一些的男孩 | младший мальчик |
年龄层 | возрастная группа |
年龄层 | возрастной уровень (слой) |
年龄工资 | зарплата, определённая по возрасту |
年龄差 | ~ + чего разница лет |
年龄差别 | ~ + чего разница возрастов |
年龄差别 | разница в возрасте |
年龄差别 | различия в возрасте |
年龄已老 | вступить в лета |
年龄已老 | вступать в лета |
年龄影响 | возраст мешает |
年龄性别构成 | возрастно-половой состав |
...年龄情况 | сведения о чьём-л. возрасте |
年龄扩散方程 | возрастное диффузионное управление |
年龄扩散核 | диффузионно-возрастное ядро |
年龄扩散近似 | возрастное диффузионное приближение |
年龄标准化死亡比 | стандартизированный по возрасту коэффициент смертности |
年龄标准身高 | соотношение "рост-возраст" |
年龄歧视 | дискриминация по признаку возраста |
年龄歧视 | эйджизм |
年龄段 | возрастная группа |
年龄段 | возраст |
年龄段 | возрастная категория |
年龄测定 | датирование (геологическое) |
...年龄的人 | человек какого-л. возраста |
...年龄的优势 | преимущества какого-л. возраста |
年龄的影响 | влияние возраста |
年龄的类别 | возрастная категория |
年龄相仿 | примерно одного возраста |
年龄相仿的学生 | ученики почти одних лет |
年龄相同 | равенство лет |
年龄相当大的 | довольно пожилой |
年龄稍小一点 | немногим моложе |
年龄等级 | возрастная группа |
年龄组 | возрастная группа |
年龄群 | возрастная группа |
年龄老 | стар годами |
年龄老 | стар летами |
年龄范围 | возрастной диапазон |
年龄规定 | возрастной ценз |
年龄证明 | доказательство возраста |
年龄资格 | возрастной ценз |
年龄较大的 | старший по возрасту |
年龄较大的姑娘 | старшая девушка |
年龄较小的 | младший |
年龄较小的儿子 | младший сын |
年龄较小的儿童 | дети младшего возраста |
年龄近似 | возрастное приближение |
年龄长一倍 | вдвое старше |
年龄限度 | предел возраста |
大学年级里年龄最大的 | старший на курсе |
幸福的年龄 | счастливый возраст |
幼龄林 | подрост |
幼龄林 | молодняк (лес) |
幼龄鲑鱼 | молодой лосось |
库龄 | возраст хранения (время от поступления товара на склад до его реализации или амортизации) |
应征年龄 | призывной возраст |
张九龄 | Чжан Цзюлин (678 − 740 гг. н.э., китайский государственный деятель и поэт времён династии Тан) |
弱龄 | юный |
弱龄 | молодой |
弱龄 | детство |
弱龄 | детский возраст |
役龄 | призывной возраст |
征兵年龄 | призывной возраст |
心理年龄 | психологическое ощущение возраста |
性格随着年龄改变了 | с возрастом характер изменился |
情绪年龄 | эмоциональный возраст䀨период䀩 |
懂事的年龄 | ~ + кто-что сознательный возраст |
成婚年龄 | брачный возраст |
成熟的年龄 | зрелый возраст |
成熟的年龄 | спелый возраст |
我们中间年龄最大的 | старший среди нас |
我同他年龄相仿 | мы с ним почти одних лет |
我早已过了“低头族”和“抬头族”的年龄,已经进入“休闲一族”。 | Времена повального увлечения гаджетами и времена активной жизни у меня уже давно прошли, пришла пора отдыхать |
房龄 | возраст дома |
房玄龄 | Фан Сюаньлин (579―648 гг., историограф времён династии Тан, составитель «Истории династии Цзинь» см. 晋书) |
打保龄 | играть в боулинг |
打保龄球 | играть в боулинг |
打保龄球时打 | играть и шары |
打听年龄 | справиться о возрасте |
扩散-年龄近似 | диффузионная оценка возраста |
扩散-年龄近似估计 | диффузионная оценка возраста |
把保龄球打到 | играть в шары |
把年龄弄确切 | уточнить возраст |
抱怨自己的年龄 | жаловаться на свой возраст |
担任军官的军龄 | стаж офицерской службы |
指出履历表上的性别和年龄 | указать полами возраст в анкете |
指出年龄 | указать возраст |
按年龄划分 | делиться по возрасту |
按年龄划分 | ~ + по чему делить по возрасту |
按年龄把学生分成几类 | делить студентов на несколько категорией по возрасту |
按年龄的长幼顺序 | по старшинству лет |
按年轮判断树龄 | судить о возрасте дерева по годовым кольцам |
放射性测年龄 | изотропное датирование |
放射性碳测定年龄 | датирование радиоуглерода |
放射性碳14测定年龄法 | метод радиоуглеродного датирования |
教龄 | педагогический стаж |
教龄津贴 | надбавка за преподавательский стаж |
断定的年龄 | определить возраст |
显得比实际年龄大 | казаться старше своих лет |
显得比实际年龄年轻 | ~ +形容词比较级 казаться моложе своих лет |
显得比实际年龄轻 | казаться моложе своих лет |
智力年龄 | психологический возраст (возраст, соответствующий уровню развития) |
其智力水平超过高于同龄人 | опережать 或 превосходить сверстников по своему развитию |
暮龄 | на склоне лет |
暮龄 | под старость |
暮龄 | на закате жизни |
最低合法性交年龄 | минимальный возраст сексуального согласия |
最低年龄 | минимальный возраст |
最低结婚年龄 | минимальный возраст для вступления в брак |
最大年龄 | ~ое + что максимальный возраст |
最大的年龄 | предельный возраст |
最小的年龄 | минимальный возраст |
最高年龄 | предельный возраст |
月龄 | возраст ребёнка в месяцах |
月球的年龄 | лунный возраст |
月球的年龄 | возраст луны |
有五年工龄的工人 | рабочий с пятилетним стажем |
有20年党龄的共产党员 | коммунист с двадцатилетним стажем |
朋友来人中年龄最大的 | ~ + 前置词 + кто (相应格) старший из друзей (或 приезжих) |
服役年龄 | призывной возраст (о воинской повинности) |
未达到刑事责任年龄 | недостижение возраста привлечения к уголовной отвественности |
未达应征年龄军训的人 | допризывник |
未达应征年龄的青年 | допризывная молодёжь |
未达法定年龄 | не достигший возраста, определённого законом |
本专业工龄 | стаж по данной специальности |
本工作工龄 | стаж по данной работе |
本等级工龄 | стаж по данной квалификации |
朱鹤龄 | Чжу Хэлин (1608-1683 гг., учёный времён династий Мин 明 и Цин 清) |
机龄 | возраст самолёта |
机构间老龄问题会议 | межучрежденческое совещание по проблемам |
李延龄 | Ли Яньлин (российский профессор) |
松鹤延龄 | желаю Вам долгих лет жизни (доброе пожелание на Новый год) |
树的年龄 | возраст дерева |
根据外貌判断年龄 | определить возраст по наружности |
根据年龄判断... | судить о ком-чём-л. по возрасту |
根据牙齿判断马的年龄 | определить возраст лошади по зубам |
植物的年龄 | возраст растения |
椿龄 | возраст древа долголетия |
死亡年龄 | возраст смерти |
死亡年龄 | повозрастная смертность |
氏龄化 | тенденция к снижению возраста в каких-л. социальных явлениях (напр. при совершении преступлении, курении и т.п) |
氚测定年龄 | датирование по тритию |
水团龄 | возраст водной массы |
活到高龄 | достичь старости |
活到高龄 | достигнуть глубокой старости |
活到高龄 | достигать старости |
浮冰年龄 | возраст пловучего льда |
炉龄期 | кампания |
熊希龄 | Сюн Силин (1870-1937 гг., китайский политический деятель и филантроп, премьер-министр Китайской Республики в 1913-1914 гг.) |
牵富力强的年龄 | цветущий возраст |
特定年龄组生育率 | повозрастной коэффициент плодовитости |
犯人的年龄 | возраст преступника |
猜出年龄 | ~ + кого-что угадывать возраст |
王昌龄 | Ван Чанлин (698?-756, китайский поэт) |
现职工龄 | стаж работы на данной должности |
球龄 | выступления в соревнованиях (об игровых видах спорта) |
生产工龄 | производственный трудовой стаж |
生理、心理急剧变化的年龄 | критический возраст |
生育年龄 | детородный возраст |
生育年龄段 | репродуктивный возраст |
用同位素测定年龄 | датирование с помощью изотопов |
用同位素测年龄 | определение даты изотопами |
男孩中年龄最大 | старший из мальчиков |
男孩中年龄最大的 | старший из мальчиков |
...疗法对不同年龄的人都有益 | какие-л. процедуры полезны людям всех возрастов |
白宫老龄问题会议 | Конференция по старению, организованная Белым домом |
看起来比实际年龄小 | глядеть моложе своих лет |
看马的牙口鉴定年龄 | смотреть в зуб лошади |
看马的牙口鉴定年龄 | глядеть в зуб коню |
看马的牙口鉴定年龄 | смотреть в зуб коню |
看马的牙口鉴定年龄 | глядеть в зуб лошади |
硅32年龄测定法 | определение возраста с помощью кремния-32 |
确定年龄 | установление возраста |
确定年龄 | определить возраст |
确定年龄 | установить возраст |
确定年龄 | определение возраста |
确定...的年龄 | определять возраст (кого-чего-л.) |
碳-14年龄 | возраст С-14 |
程钟龄 | Чэн Гопэн (врач-учёный династии Цин, его книга «Умственное воспринятие медицины» (1732) чётко и сжато освещает медицинские теории и методы лечения и даёт практические и эффективные указания. Ещё он написал монографию «Десять методов внешних болезней», посвящённую диагностике и лечению карбункулов, разных кожных болезней) |
缩小年龄 | преуменьшать возраст |
网龄 | стаж пользования Интернетом |
老龄 | пожилой |
老龄 | старый |
老龄与保健方案 | Программа по проблемам старения и здравоохранению |
老龄与发展问题小组 | дискуссионный форум по проблемам старения населения и развития |
老龄化 | увеличение числа пожилых людей в общем количестве населения |
老龄化 | старение |
老龄化成本 | издержки, связанные со старением населения |
老龄化研究中心 | Центр исследований процесса старения |
老龄化社会 | общество людей пожилого возраста |
老龄化社会 | постарение общества |
老龄委 | комитет по работе среди лиц пожилого возраста |
老龄工作委员会 | Комитет по делам престарелых |
老龄研究特别方案 | Специальная программа для исследований в области старения |
老龄问题专家小组 | Группа экспертов по проблемам старения |
老龄问题专家组会议 | Совещание группы экспертов по проблеме старения |
老龄问题世界大会 | Всемирная ассамблея по проблемам старения |
老龄问题全国委员会 | Всекитайский комитет по делам престарелых |
老龄问题全国理事会 | Национальный совет по проблемам старения |
老龄问题公报 | Бюллетень по вопросам старения |
老龄问题委员会 | Комитет по проблемам старости |
老龄问题宣言 | Декларация по проблемам старения |
老人的年龄健康 | возраст 或 здоровье старика |
联合国老龄方案 | Программа ООН в области старения |
育龄 | детородный возраст |
育龄前女孩 | девушка дорепродуктивного возраста |
育龄夫妇 | супружеская пара детородного возраста |
育龄夫妻 | супруги фертильного возраста |
育龄夫妻 | супруги детородного возраста |
育龄死亡率调查 | исследование причин смертности женщин репродуктивного возраста |
育龄群众 | население детородного возраста |
船龄 | возраст судна |
艺龄 | стаж артиста |
芳龄 | цветущая юность (о возрасте девушки) |
药物的剂量应根据年龄酌减 | доза лекарства должна быть уменьшена в соответствии с возрастом |
蒲松龄 | Пу Сунлин (1640—1715; китайский новеллист, писавший под псевдонимом Ляо Чжай) |
蜂龄 | возраст пчёл |
行星年龄 | возраст планеты |
行星的年龄 | возраст планеты |
论年龄可以当...的父亲母亲,儿子 | годиться в отцы 或 в матери, в сыновья кому-л. |
账龄 | период дебиторской задолженности |
账龄 | период оборота дебиторской задолженности |
账龄 | возраст счета к получению |
账龄分析 | анализ возрастной структуры дебиторской задолженности |
费密年龄 | возраст Ферми |
费密年龄扩散方程 | уравнение возраста Ферми |
费密年龄模型 | модель возраста Ферми |
费密年龄理论 | теория возраста Ферми |
费米年龄方程 | уравнение возраста Ферми |
赶上同龄人 | догонять сверстников |
超龄 | выходить из возраста |
超龄 | выйти из лет |
超龄 | превышение установленного возраста |
超龄儿童 | великовозрастные дети |
超龄团员 | великовозрастный комсомолец |
超龄学生 | великовозрастный ученик |
超龄生 | переросток |
超龄舰艇 | устаревший корабль |
超龄船 | отслужившее срок судно |
超过学龄 | выйти из школьного возраста |
超过学生年龄的青年人 | великовозрастный молодой человек |
超过所有的同龄人 | обгонять всех сверстников |
较大的年龄 | старший возраст |
达到...年龄 | достичь какого-л. возраста |
达到...年龄 | достигнуть какого-л. возраста |
达到高龄 | достижение преклонного возраста |
退休牟龄 | пенсионный возраст |
适龄 | требуемый возраст |
适龄 | в соответствующем возрасте |
适龄 | соответствие требуемому возрасту |
适龄 | соответствующий возраст (напр. школьный, призывной) |
适龄儿童入学率 | коэффициент детей школьного возраста, поступивших в школу |
适龄劳动力 | постоянная работа в трудоспособном периоде (от 16 до 60 лет) |
适龄劳动力 | постоянная работа в трудоспособном возрасте (от 16 до 60 лет) |
适龄选举人口 | население призывного возраста к вотированию |
适合...年龄 | соответствовать какому-л. возрасту |
适用年龄 | подходящий возраст |
遐龄 | почтенный возраст |
遐龄 | долголетие |
遐龄 | долгая жизнь |
遐龄 | долголетний |
那里年龄较小的 | младший там |
酒龄 | время выдержки алкоголя |
酒龄 | возраст алкоголя |
酒龄 | выдержка алкоголя |
钾钙年龄测定法 | определение возраста по содержанию калия и кальция |
铀-铅年龄 | ураново-свинцовый возраст |
铀铅年龄测定法 | уран-свинцовый способ определения возраста |
铀-铅法测得的年龄 | возраст по урану-свинцу |
长龄 | долгая жизнь |
长龄 | долголетие |
长龄 | высокий возраст |
长到入学年龄 | достигать школьного возраста |
队龄 | возраст членов спортивного коллектива |
队龄 | возраст членов спортивной команды |
队龄 | рабочий стаж одного человека |
队龄 | возраст членов спортивной команды или коллектива |
随着年龄增长变得聪明些 | с летами поумнеть |
隐瞒年龄 | скрывать возраст |
难以确定的年龄 | неопределённый возраст |
非俘获年龄方程 | уравнение возраста без захвата |
非洲老龄学学会 | Африканское общество геронтологии |
领退休金年龄 | пенсионный возраст |
颓龄 | дряхлый |
颓龄 | старость |
颓龄 | пожилой возраст |
颓龄 | на склоне лет |
颓龄 | старый |
颓龄 | преклонные годы |
首产年龄 | возраст первородящей |
首次吸毒年龄 | возраст первого употребления наркотиков |
香九龄,能温席 | Сян в свои девять лет мог согревать постель (Хуан Сян см. 黄香 - образец сыновьей почтительности, зимой согревавший своим теплом постель родителей) |
驾龄 | опыт вождения |
骨龄确定 | определение возраста костных остатков |
鹤龄 | долголетие |
鹤龄 | пожелание долголетия |
鹤龄 | возраст журавля (по преданию, живущего более тысячи лет) |
龄前儿童广播 | радио малышам |
龄期天数 | возраст |
龄期天数 | количество дней возраста (при испытании на сжатие) |
龆龄 | детство |
龟龄 | долговечность |
龟龄 | долголетие |
龟龄粉 | порошок долголетия |
龟鹤齐龄 | жить долго, как черепаха и журавль |
龟鹤齐龄 | пожелание долголетия |