Subject | Chinese | Russian |
gen. | 不允许提高价格 | не допускать повышения цен |
busin. | 实行购物证制度时不需购物证而价格较高的 | коммерческий |
gen. | 不高的价格 | скромная цена |
gen. | 不高的价格 | невысокая цена |
gen. | 不高的价格 | небольшая цена |
gen. | 不高的评价 | невысокое мнение |
gen. | ...为仁慈付出的代价很高 | доброта обошлась кому-л. дорого |
gen. | 为祖国的独立付出高昂的代价 | платить дорогой ценой за независимость Родины |
gen. | 予以高度评价 | как + ~ высоко оценивать |
gen. | 人为地提高汇价 | повышать курс валюты искусственно |
busin. | 从高价起拍卖递减式拍卖 | аукцион с повышением стартовой цены |
gen. | 他给《诗集》以高度评价。 | Он высоко оценил "Стихи" |
gen. | 付高价 | платить дорого |
gen. | 付高价 | платить высокую цену |
gen. | 付高价亦在所不惜 | Дорого бы заплатил |
gen. | 付高价亦在所不惜 | Дорого бы дал |
gen. | 付很高价钱 | дорого заплатить |
gen. | 代价再高也在所不惜 | дорого бы дал, чтобы |
gen. | 代价再高也在所不惜 | дорого бы заплатил, чтобы |
gen. | 代价太高 | себе дороже |
gen. | 代价太高 | цена крайне высока |
gen. | 代价高的方法 | дорогой способ |
gen. | 以高价购买 | покупать по высокой цене |
gen. | 以高价购买外币 | купить валюту по повышенной цене |
econ. | 价值失控价格定得过高 | завышение стоимости |
gen. | 价值很高 | в цене |
gen. | 价值高的 | ценный |
gen. | 价格集约化、业务水平、机械化提高了 | цена 或 интенсификация, квалификация, механизация возрастала |
busin. | 价格和最高费用均衡原则 | правило равенства цены и предельных издержек |
tech. | 价格定得过高 | завышение стоимости |
tech. | 价格定得过高 | завышать стоимость |
gen. | 价格应当提高 | цены подлежат увеличению |
gen. | 价格提高了 | цена повышалась |
busin. | 价格提高因素 | фактор повышения цены |
gen. | 价格日高 | цены растут изо дня в день |
gen. | 价格过高 | завышенная цена |
gen. | 价格这么高真是狮子大开口! | Ну и цены, грабёж средь бела дня! |
busin. | 由于国家生产补贴价格高于或低于价值 | субвенционированная цена |
busin. | 价格高度 | высота цен |
IMF. | 价格高涨 | скачок цен |
gen. | 价高 | по высокой цене |
gen. | 价高 | дорогой |
gen. | 价高 | высокая цена |
gen. | 价高得买不起的书 | недоступная по цене книга |
gen. | 价高者得 | тот, кто платит больше всего, получит |
gen. | 价高者得 | тот, кто предложит наивысшую цену, получит |
gen. | 价高质次 | дорогой и некачественный |
gen. | 价高质次 | цена высокая, качество плохое |
gen. | 估价很高低 | ~ + как оценивать высоко 或 низко |
tech. | 估价过高 | переоценка |
gen. | 作价过高 | оценить высоко |
gen. | 你不是开国际玩笑吧?一件衬衫卖这么高的价。 | Ты не шутишь? Как ты можешь продавать рубашку так дорого? |
gen. | 保证最高价格 | гарантированная максимальная цена |
gen. | 偏高的价格 | завышенная цена |
org.name. | 关于应对高粮价和农业发展挑战的宣言 | Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства |
gen. | 出高价 | дать высокую цену |
gen. | 出高价 | заплатить высокую цену |
gen. | 出更高的价钱 | давать более высокое предложение по цене |
busin. | 司接受的最高价格 | максимальная приемлемая цена |
gen. | 商人卖货物索取高价 | Купцы драли втридорога за товары |
gen. | 商议提高物价 | договариваться о повышении цены |
busin. | 垄断高价 | монопольно высокая цена |
st.exch. | 增高标价 | маржа (любая надбавка к цене для получения прибыли при перепродаже) |
gen. | 学做好的代价很高 | даваться дорого |
tech. | 学术价值高的 | учёный |
gen. | 定价过高的商品 | товары, установленные цены которых слишком высоки |
gen. | 对书评价很高 | высоко отзываться о книге |
gen. | 对我过高的评价 | щедрый отзыв обо мне |
gen. | 对有高度评价 | быть высокого мнения |
psychol. | 对自己的高度评价 | высокая самооценка |
psychol. | 对自己的高度评价 | высокий самооценка |
gen. | 对...评价很高 | на вес золота ценить (что-л.) |
gen. | 对评价高 | брать высокого мнения |
gen. | 对高尔基作品的评价 | характеристика произведений Горького |
gen. | 尤其是在目前国际能源市场价格偏高的时候更是如此 | тем более цены на международном рынке энергетических ресурсов в настоящее время являются завышенными |
ed. | 崇高的道德价值 | высшие нравственные ценности |
gen. | 已按高于票面汇价投保 | застраховать по курсу выше номинала |
econ. | 市场发放的股票价格高于票面价值 | выпуск по курсу выше номинала |
gen. | 市场发放的股票价格高于票面价值 | выпуск по курсу выше номинала об акциях |
gen. | 应得到高度评价 | заслуживать высокой оценки |
gen. | 应得的高度评价 | заслуженная высокая оценка |
law | 开高价 | выставление завышенных счетов |
law | 开高价 | назначение завышенных цен |
IMF. | 开价由高到低的拍卖 | аукцион по голландской системе |
IMF. | 开价由高到低的拍卖 | "голландский" аукцион |
gen. | 很高的价格 | сердитая цена |
gen. | 把价格定得太高 | завышать цену |
gen. | 把价格提得太高 | завысить цены |
gen. | 把授助评价很高 | ценить помощь |
gen. | 投机者有意抬高市价 | манипулирование (рынком; с помощью определённой стратегии) |
econ. | 抬高价格 | повышать цену |
busin. | 抬高价格和费率的罚款额 | взыскание сумм от завышения цен и тарифов |
gen. | 抬高...价钱 | набить цену на (что-л.) |
econ. | 抬高物价 | повышать цены |
econ. | 抬高股票价格 | игра на повышение |
gen. | 转,口抬高自己的身价 | набивать себе цену |
gen. | 抬高自己的身价 | Набить себе цену |
gen. | 抬高身价 | набивать себе цену |
gen. | 按高价出售 | продаваться по высокой цене |
gen. | 按将提高的价格计算签订的期货合同 | контракт лонг |
econ. | 按高于票面价值的价格出售 | продаваться по цене выше номинала |
econ. | 按高于票面价值的价格出售 | продавать по цене выше номинала |
gen. | 提高价值 | повышать ценность |
gen. | 提高价值 | повысить стоимость |
busin. | 提高价值保险单 | полис с увеличивающейся стоимостью |
econ. | 提高价格 | повышать цену |
econ. | 提高价格 | поднимать цену |
busin. | 提高价格 | удорожание |
econ. | 提高价格水平 | поднимать уровень цен |
gen. | 转,口提高价钱 | набивать цену |
busin. | 提高工程造价 | удорожание строительства |
busin. | 提高剩余价值率 | увеличение нормы прибавочной стоимости |
busin. | 提高单价 | повышение расценки |
busin. | 提高卖价 | повышение продажной цены |
gen. | 提高商品价格 | удорожить товар |
gen. | 提高外汇牌价汇率 | повышать курс валюты |
gen. | 提高定价 | повысить расценку |
busin. | 提高工业品价格 | удорожание промышленных товаров |
gen. | 提高或降低价格的条件 | условие о повышении или понижении цен |
gen. | 提高收购进口价格 | повышать закупочные импортные цены |
busin. | 提高收购价格 | повышение закупочных цен |
busin. | 提高有价证券价格 | валоризация |
IMF. | 提高标价 | наценка |
IMF. | 提高标价 | маржа |
IMF. | 提高标价 | надбавка |
fin. | 提高汇价 | повышение курса |
econ. | 提高汇价 | повышать курс валюты |
busin. | 提高汇价 | повышение курса валюты |
busin. | 提高物价 | валоризация |
gen. | 提高物价 | повышение цен |
gen. | 提高...的身价 | приподнимать |
gen. | 提高...的身价 | приподнять |
gen. | 提高的身价 | придавать вес |
gen. | 提高…的身价 | придавать вес |
gen. | 提高能的价格 | повысить цены на энергию |
gen. | 提高身价 | придавать вес |
econ. | 提高运价 | повышать ставки |
econ. | 提高运价 | повышение тарифов |
econ. | 提高运价 | поднимать тариф |
gen. | 提高运价 | повышать стоимость перевозки |
busin. | 提高黄金平价 | повышение золотого паритета |
gen. | 提高黄金平价 | повышать золотой паритет |
econ. | 故意抬高价格 | завышение цен |
ed. | 教育的社会价值的提高 | возрастание социальной ценности образования |
gen. | 旺季高价 | повышенная цена в сезон оживления |
fin. | 最高价 | наивысший курс |
st.exch. | 最高价 | самая высокая цена на акцию (день, месяц, год) |
econ. | 最高价 | максимальная цена |
busin. | 最高价 | предельная цена |
busin. | 口最高价 | красная цена |
el. | 最高价 | максимальная валентность |
gen. | 最高价 | установленный предел для повышения цен |
busin. | 最高价值 | предельная стоимость |
tech. | 最高价值 | максимальная стоимость |
busin. | 最高价担保 | поручение по наилучшей цене |
tech. | 最高价格 | максимальная цена |
busin. | 最高价格 | максимум цен |
busin. | 最高价格 | наивысшая цена |
busin. | 最高价格 | предельная цена |
gen. | 转最高价格 | потолок цен |
busin. | 最高价格的形成 | пиковое ценообразование |
busin. | 最高加价 | предельная надбавка |
gen. | 最高性价比评价方法 | отвечающее требованиям предложение самой низкой цены |
busin. | 最高收购价格 | предельно-закупочная цена |
busin. | 最高最低运价率的剪刀差 | тарифная вилка |
busin. | 最高最低运价率的差别 | тарифная вилка |
el. | 最高标价 | высшее предложение цены |
mil. | 最高的评价 | наивысшая оценка |
ed. | 最高的评价 | высшая оценка |
mil. | 最高的评价 | наивысший оценка |
busin. | 最高运价 | максимальный тариф |
gen. | 最高限价 | максимальная цена |
IMF. | 最高限价 | установленная максимальная цена |
el. | 最高限价 | наивысший курс ценных бумаг |
IMF. | 最高限价 | потолок цены |
gen. | 最高限价 | максимально допустимая цена |
gen. | 有高度评价 | быть высокого мнения |
gen. | 极高的评价 | блестящая оценка |
gen. | 标高价目 | повышение цен |
gen. | 水远山高,甚般价险 | реки длинные, а горы высокие, так что очень опасно |
gen. | 汇兑最高价 | самый высокий обменный курс |
gen. | 物价很高 | цены стоят высокие |
gen. | 物价提高 | цены растут |
gen. | 物价高涨 | рост цен |
gen. | 特别高的价格 | немыслимые цены |
gen. | 特别高的价格 | немыслимая цена |
gen. | 特别高的价格 | немилосердная цена |
busin. | 以避税等为目的着价证券低卖高买活动 | "свопинг" |
law | 竞卖最高价 | самое выгодное предложение |
law | 竞卖最高价 | наилучшее предложение |
gen. | 竞卖最高价 | высшая ставка (на аукционе) |
gen. | 索高价 | назначать завышенную цену |
gen. | 索高价 | запросить цену |
gen. | 索高价 | завышенный расход |
gen. | 索高价 | перебор |
gen. | 索高价 | завышенная цена |
gen. | 缺货时造成的高价 | недоступные цены |
econ. | 股票保持高价 | повышательная тенденция |
econ. | 股票保持高价 | оживление на рынке |
gen. | 肯出高价的买主 | выгодный покупатель |
gen. | 自高声价 | самовозвеличение |
gen. | 自高声价 | громко возвеличивать самого себя |
busin. | 英国高风险投机性有价证券 | "миксеры" |
gen. | 荒唐的高价 | безбожные цены |
econ. | 获取更高的价格 | договариваться о цене |
gen. | 要高价 | спросить большую сумму |
gen. | 要高价 | просить дорого |
busin. | 要价过高 | завышение |
gen. | 要价高 | ~ + как просить много |
IMF. | 计价过高 | завышение стоимостной оценки |
gen. | 计价过高 | завышенная оценка |
gen. | 讨价太高 | много запросить |
gen. | 评价很高 | высоко отзываться |
ed. | 评价过高 | переоценка |
tech. | 评价过高 | переоценивать |
tech. | 评价过高 | завышать оценку |
tech. | 评价过高 | преувеличение |
gen. | 评价...高尚品德 | оценивать чьё-л. благородство |
busin. | 调高价格 | выдвинутая цена |
gen. | 调高价格 | повышение цен |
gen. | 质次价高 | посредственного качества и дорого |
formal | 赢得高度评价 | заслужить высокую оценку |
gen. | 较高价位 | чуть высокая цена |
el. | 过高价格 | чрезмерная цена |
busin. | 过高的价格 | недоступная цена |
busin. | 过高的价格 | непомерная цена |
busin. | 过高的价格 | завышенная цена |
ed. | 过高的自我评价 | завышенная самооценка |
gen. | 过高要价 | слишком высокая предложенная цена |
ed. | 过高评价 | завышенная оценка |
el. | 过高运价 | слишком высокий фрахт |
gen. | 这张画儿的价格被炒得越来越高 | цена этой картины становилась все выше и выше из-за постоянной перепродажи |
gen. | 这种橙汁有很高的营养价值 | у этого апельсинового сока очень высокая пищевая ценность |
gen. | 交易所的通过提高股价获利的操作 | игра на повышение |
UN | 非洲环境影响评价高级别会议 | Африканское совещание высокого уровня по оценке воздействий на окружающую среду |
avia. | 非高峰季节票价 | внесезонный тариф |
IMF. | 高于平价 | выше паритета |
IMF. | 高于票面价值 | выше паритета |
gen. | 高于票面价格出售 | продавать выше номинальной цены |
gen. | 高价 | дорогой |
gen. | 高价 | ценный |
gen. | 高价 | высокая оценка |
busin. | 高价 | непомерная цена |
gen. | 高价 | высокая репутация |
gen. | 高价 | высоковалентный |
gen. | 高价 | какая + ~ высокая цена |
gen. | 高价钱 | большая цена |
gen. | 高价 | высокая цена |
gen. | 高价买进岀售 | купить 或 продать что-л. по высокой цене |
busin. | 高价产品 | дорогостоящий продукт |
gen. | 高价住房 | недоступное жилье |
bank. | 高价值 | высокая ценность |
food.serv. | 高价值产品 | ценный продукт |
food.serv. | 高价值产品 | продукт высокой стоимости |
horticult. | 高价值作物 | интенсивная культура |
horticult. | 高价值作物 | высокотоварная культура |
fishery | 高价值品种 | ценные виды рыб |
corp.gov. | 高价值或高难度项目 | проект большой стоимости или сложности |
el. | 高价值控制棒核 | высокоценный регулирующий стержень |
gen. | 高价值控制棒 | высокоценный регулирующий стержень |
mil. | 高价值目标 | особо важная цель |
gen. | 高价值目标 | приоритетная цель |
food.serv. | 高价值食品 | ценные продукты питания |
food.serv. | 高价值食品 | продовольственный товар высокой стоимости |
med. | 高价免疫血清疗法 | гипериммунная сывороточная терапия |
gen. | 高价出售 | продавать по дорогой цене |
gen. | 高价出售 | продавать по высоким ценам |
gen. | 高价出售 | продавать что-л. по высокой цене |
gen. | 高价卖出 | продать с большим барышом |
busin. | 高价品 | дорогостоящая продукция |
gen. | 高价售出 | продать втридорога |
busin. | 高价商品 | товар с высокой ценой |
busin. | 高价商品 | дорогостоящий товар |
gen. | 高价待沽 | ждать шанса продавать дорого |
org.name. | 高价格与粮食安全特别活动:问题与对策 | Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" |
org.name. | 高价格与粮食安全:问题与对策 | Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" |
tech. | 高价氧化物 | высший окисел |
gen. | 高价燃料 | дорогостоящее топливо |
gen. | 高价生 | студенты, которые платят при поступлении на учёбу большую сумму денег |
gen. | 高价生 | учащиеся, которые платят при поступлении на учёбу большую сумму денег |
gen. | 高价生 | студенты |
tech. | 高价硫化物 | высший сульфид |
st.exch. | 高价股 | акции компании, имеющие высокую цену |
gen. | 高价股 | ценная акция |
gen. | 高价谓词的超级句法位 | суперпозиция предиката высшего порядка |
IMF. | 高价货币 | дорогой деньги |
IMF. | 高价货币 | дорогие деньги |
geol. | 高价铁 | окисное железо |
tech. | 高价铁的 | железный |
tech. | 高价铜 | окисная медь |
tech. | 高价铜化物的 | медный |
tech. | 高价锰化物的 | марганцовый |
gen. | 高价风险 | риск повышения цен |
busin. | 高估账面价值 | балансовая переоценка |
forestr. | 高保护价值森林 | лес большой экологической значимости |
gen. | 高度评价 | похвалить |
gen. | 高度评价 | высоко ценить |
gen. | 高度评价 | высоко ставить |
ed. | 高度评价 | высокая оценка |
gen. | 高度评价 | высоко оценить |
gen. | 高度评价 | дать высокую оценку |
gen. | 高度评价...功劳 | высоко ценить чьи-л. заслуги |
gen. | 高度评价功绩 | высоко оценить заслугу |
gen. | 高度评价对...的发现 | высоко оценить открытие (чего-л.) |
gen. | 高度评价...的功绩 | высоко оценить чей-л. подвиг |
gen. | 高度评价的才能 | высоко расценить талант |
gen. | 高度评价的重要作用 | высоко оценить важную роль |
gen. | 高得出奇的价格 | баснословная цена |
gen. | 高得惊人的价格 | сумасшедшая цена |
gen. | 高性价比 | высокое соотношение цена-качество |
gen. | 高性价比 | хорошее/оптимальное соотношение цены и качества |
gen. | 高房价将致中产阶级“消失” | высокие цены на жильё приведут к исчезновению среднего класса |
gen. | 高技术兵器和高价值武器平台 | высокотехнологичное оружие и дорогостоящие платформы для вооружения |
IMF. | 高报货价 | завышение сумм в счетах-фактурах |
account. | 高报货价 | выставление завышенных счетов-фактур |
med. | 高效价免疫血清球蛋白 | специальные сывороточные иммуноглобулины |
med. | 高效价牛初乳 | дорогостоящий колострум |
energ.ind. | 高油价 | высокая цена на топливо |
energ.ind. | 高燃油价格 | высокая цена на топливо |
el. | 高电压电价 | тариф для высокого напряжения |
gen. | 高的评价 | высокое мнение |
food.serv. | 高粮价的影响 | последствия высоких продовольственных цен |
econ. | 高粮价的影响 | негативное следствие высоких цен на продовольствие |
econ. | 高粮价的影响 | воздействие высоких продовольственных цен |
gen. | 高级评价干事 | старший сотрудник по оценке |
el. | 高负荷因数电价 | тариф для высокой нагрузки |
busin. | 高货币价汇市 | высококотирующаяся валюта |
gen. | 高运价货物 | высокотарифицируемый груз |
busin. | 高额垄断价格 | монопольно-высокая цена |