Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
English
Polish
Russian
Terms
containing
避开
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
使...
避开
危险
отводить
кого-л.
от опасности
gen.
使...
避开
灾难
отводить
кого-л.
от беды
gen.
使...
避开
...问题
отвлекать от
какого-л.
вопроса
gen.
使小孩
避开
有害的影响
изолировать ребёнка от вредных влияний
gen.
使眼睛
避开
灯光
воротить глаза от света
gen.
公开躲避
открыто избегать
forestr.
安全
避开
距离
безопасное расстояние
gen.
小心
避开
地雷
опасаться мин
gen.
尽力
避开
всемерно избегать
gen.
想
避开
而偏偏避不开的人
事
неизбежное зло
gen.
把禁书藏起来
避开
警察的耳目
скрывать запрещённые книги от полицейских
gen.
把部队撤岀
避开
突击
вывести войска из-под удара
gen.
掩护使
避开
追捕者
укрыть от преследователей
gen.
掩护…使避开
追捕
者
укрыть от преследователей
gen.
灵巧地
避开
ловко избегать
gen.
看到他朝这个方向走了过来,我连忙
避开
了
увидев, что он повернул в эту сторону и стал приближаться, я поспешил скрыться
gen.
老王
避开
了将军
король ушёл из-под шаха
tech.
躲
避开
уклоняться
gen.
转过脸去
避开
朋友的目光
отвёртываться от взгляда друга
gen.
逃
避开
сбежать
gen.
逃
避开
сбегать
gen.
避免开除
избежать исключения
gen.
避开
отвести
gen.
避开
отводить
gen.
避开
избежать
gen.
避开
избегать
gen.
避开
уклоняться
(от чего-л.)
tech.
避开
отстранение
tech.
避开
минование
gen.
避开
скрываться
IMF.
避开
中介
сокращение финансового посредничества
IMF.
避开
中介
снижение роли финансовых посредников
gen.
避开
事端
удалиться от дел
gen.
避开
剧烈动作
избегать резких движений
gen.
避开
参与...
отстраниться от участия в
(чём-л.)
gen.
避开
嘈杂休息
отдыхать от шума
gen.
避开
回答
уходить от ответа
inf.
避开
困难和麻烦
пойти по пути наименьшего сопротивления
gen.
避开
困难和麻烦
пойти по линии наименьшего сопротивления
gen.
避开
密探
бежать от сыщика
tech.
避开
射击仪
прибор для отвёрнутой стрельбы
gen.
避开
射击观察仪
бинокль-искатель-прибор наблюдения отвёрнутой стрельбы
gen.
避开
尘世去修行
уходить от мира в монастырь
gen.
避开
巡逻队
уходить от патруля
gen.
避开
忙碌
вдали от суеты
gen.
避开
打击
уклониться от удара
gen.
避开
打击
отводить удар
tech.
避开
打击
уходить из-под удара
gen.
避开
打击
парировать удары
gen.
避开
打击
отстраниться от удара
tech.
避开
打击可能性
возможность ухода из-под удара
gen.
避开
敌人
бегать от врага
gen.
避开
武装冲突
избегать вооружённого столкновения
gen.
避开
灾难
危险
отводить беду
或 опасность
gen.
避开
爪子
избежать когтей
gen.
避开
…的冰冷目光
укрыться от холодного взгляда
gen.
避开
的冰冷目光
укрыться от холодного взгляда
gen.
避开
...的目光
избегать
чьего-л.
взгляда
gen.
避开
社交隐居
прятаться от общества
gen.
避开
社会
прятаться от общества
avia.
避开
螺旋
выходить из штопора
avia.
避开
螺旋
выход из штопора
gen.
避开
警察
скрываться от полиции
gen.
避开
话题
уклониться от темы
gen.
转
避开
这一问题
проходить мимо этого вопроса
gen.
避开
邀请
отбояриться от приглашения
geol.
避开
钻进
drill by бурить мимо
gen.
避开
闹声
бежать от шума
gen.
避开
阳光
прятаться от солнца
gen.
避开
障碍
обойти преграду
tech.
避开
障碍物
обходить препятствие
gen.
避开
障碍物
объезжать препятствия
gen.
避开
...题目
избегать
какой-л.
темы
gen.
避开
骂人的话
избегать бранных слов
scub.
避开
鱼雷行迹
уклоняться от следа торпеды
tech.
避雷器开关
грозовой переключатель
gen.
避雷器开关
переключатель громоотвода
el.
避雷器隔离开关
выключатель
в цепи
разрядника
O&G
避雷开关
грозопереключатель
tech.
避雷开关
грозовой переключатель
gen.
顺利地
避开
как + ~
благополучно избегать
Get short URL