Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一次起动费用 | стоимость одного запуска двигателя |
gen. | 一起劳动 | трудиться сообща |
gen. | 与...一起参加娱乐活动 | разделять увеселения (с кем-л.) |
gen. | 一起行动 | вместе действовать |
gen. | 三次起动 | трёхкратный запуск |
gen. | 三点起动变阻器 | пусковой трёхзажимный реостат |
gen. | 三相起动油电抗器 | пусковой трёхфазный масляный реактор |
gen. | 不能起动 | не включаться |
gen. | 不许动!举起手来! | Ни с места! Руки вверх! |
gen. | 临界起动流速 | критическая сдвигающая скорость |
gen. | 主程序起动 | начало ведущей программы |
gen. | 主起落架作动筒 | подъёмник главного колеса |
gen. | 主起落架动作筒 | силовой цилиндр главной ноги шасси |
gen. | 人力平衡传动起锚机 | ручной брашпиль с балансирным приводом |
gen. | 人群开始波动起来 | Толпа зашевелилась |
gen. | 低压起动线圈 | КПН пусковая катушка низко-вольтная |
gen. | 低压起动线圈 | пусковая катушка низковольтная |
gen. | 使起动 | запускать |
gen. | 使...冲动起来 | приводить кого-л. в азарт |
gen. | 使发动机发动起来 | запускать мотор |
gen. | 使听众激动起来 | ~ + кого + во что вводить слушателей в волнение |
gen. | 使听众激动起来 | зажечь слушателей |
gen. | 使器官活动活跃起来 | активизировать работу органов |
gen. | 使滚动起来 | покатить |
gen. | 使...激动起来 | вселять в кого-л. волнение |
gen. | 使...激动起来 | привести кого-л. в волнение |
gen. | 使…行动起来 | привести в действие |
gen. | 使行动起来 | поднять на ноги (кого-л.) |
gen. | 使行动起来 | привести в действие |
gen. | 使行动起来 | привести в движение |
gen. | 使…行动起来 | привести в движение |
gen. | 使观众激动起来 | наэлектризовать зрителей |
gen. | 借助杠杆动起来 | сработать рычагом |
gen. | 偏挂式电动单梁起重机 | поворотный электрический однобалочный кран |
gen. | 停止起动机构 | механизм прекращения запуска |
gen. | 停车后起动附加时间 | время на разгон поезда после остановки |
gen. | 充电起动装置 | устройство пускозарядное |
gen. | 全套统一起动设备 | унифицированный стартовый комплекс |
gen. | 再起动 | запускание вновь |
gen. | 再起动领域 | область вторичного пуска |
gen. | 冷起动 | холодный запуск |
gen. | 冷起动装置 | устройство холодного запуска |
gen. | 分散机场起飞的航空兵战斗活动 | соевые действия авиации с рассредоточенных аэродромов |
gen. | 分相起动 | пуск со вспомогательной фазой |
gen. | 分级起动 | ступенчатый запуск |
gen. | 列车起动 | трогание поезда с места |
gen. | 列车起动 | состав трогается |
gen. | 列车起动 | взятие поезда с места |
gen. | 列车起动附加阻力 | дополнительное сопротивление при трогании поезда |
gen. | 刚性支柱式动臂起重机 | жёстконогий кран-деррик |
gen. | 制动起动电压 | напряжение срабатывания на торможение |
gen. | 制动发动机起动高度 | высота включения тормозной двигательной установки ТДУ |
gen. | 制动发动机装置起动点 | точка включения тормозной двигательной установки ТДУ |
gen. | 前起动手柄套 | стакан передней пусковой рукоятки |
gen. | 前起落架作动筒 | подъёмник передней ноги |
gen. | 前起落架作动筒 | подъёмник носового колеса |
gen. | 前起落架动作筒 | подъёмник передней ноги шасси |
gen. | 前起落架护板动作筒 | цилиндр щитков носовой стойки шасси |
gen. | 前起落架支柱液压作动筒 | гидроцилиндр носовой стойки шасси |
gen. | 加力燃烧室遭遇起动 | встречный розжиг форсажа |
gen. | 动力起动机组 | пусковой силовой агрегат |
gen. | 动力装置排气引起的紊流 | турбулентность, создаваемая струёй, отбрасываемой силовой установкой |
gen. | 动起来 | срабатывать |
gen. | 动起来 | сработать |
gen. | 动起来 | приходить в движение |
gen. | 动身以前忙碌起来 | Началась перед отъездом гонка |
gen. | 劳动使...高尚起来 | труд облагораживает (кого-л.) |
gen. | 劳动对...起作用 | труд воздействует на (что-л.) |
gen. | 单起动发动机式布局,单助推器式构型 | схема ЛА с одним стартовым двигателем |
gen. | 单向磁力起动器 | нереверсивный магнитный пускатель |
gen. | 单级起动器 | одноступенчатый пускатель |
gen. | 占据机动起始位置,机动占位 | занимать занять положение для начала манёвра |
gen. | 压气机式起动器 | компрессорный пускатель |
gen. | 又搞起运动来了。 | Политическая кампания началась |
gen. | 双列起动 | сдвоенный пускатель |
gen. | 双机起动 | сдвоенный спуск |
gen. | 双梁手动起重机 | двухбалочный ручной кран |
gen. | 双线起动器 | двухсетевой пускатель |
gen. | 反位道岔起动继电器 | минусовое пусковое стрелочное реле |
gen. | 反应堆起动速率 | скорость запуска реактора |
gen. | 反应堆再起动 | повторный запуск реактора |
gen. | 同我一起坐火车的旅伴原来是位著名运动员 | моим спутником в поезде оказался известный спортсмен |
gen. | 启动机起动 | запуск стартера |
gen. | 嘴唇颤动起来 | губы задрожали |
gen. | 在跺脚声中晃动起来 | заколыхаться под топотом |
gen. | 地面起动高度海拨 | высота запуска двигателя от уровня моря |
gen. | 大地水准面起伏大地水准面的波动 | волнистость геоида |
gen. | 大地颤动起来 | земля задрожала |
gen. | 大家动起来了 | все деятельно взялись за дело |
gen. | 奋起参加生产突击劳动 | вставать на ударную трудовую вахту |
gen. | 安装用移动式起重机 | передвижной монтажный кран |
gen. | 完成起动投资 | выполнить инвестицию в подготовительном этапе |
gen. | 完成转弯时起动的接点 | контакты, срабатывающие при выполнении разворота |
gen. | 定时起动 | хронометрический пуск |
gen. | 实行劳动部门介绍就业,自愿组织起来就业和自谋职业相结合的方针 | нужно проводить в жизнь курс, сочетающий трудоустройство по рекомендации органов обеспечения занято |
gen. | 小型电动起重机 | электротельфер |
gen. | 平道起动 | трогание с места на площадке |
gen. | 应急起动板 | панель аварийного запуска |
gen. | 开动起来 | приходить в движение |
gen. | 开始起动电流 | начальный пусковой ток |
gen. | 异步发动机起动时间 | время разгона асинхронного двигателя |
gen. | 引起动乱 | 动词 + ~я вызвать волнения |
gen. | 引起动荡 | вызывать брожение |
gen. | 引起冲突的行动 | конфронтационное действие |
gen. | 引起大骚动 | вызвать ажиотаж |
gen. | 引起大骚动 | вызывать ажиотаж |
gen. | 引起振动 | вызывать вибрацию |
gen. | 引起摆动 | 动词 + ~я вызвать колебания |
gen. | 引起暴动 | 动词 + ~ вызвать бунт |
gen. | 引起暴动 | вызвать бунт |
gen. | 引起激动 | будить волнение |
gen. | 引起激动 | вызвать волнение |
gen. | 引起激动 | возбудить волнение |
gen. | 引起激动不安 | доставлять волнение |
gen. | 引起轰动 | вызывать сенсацию |
gen. | 转引起轰动的 | шумный |
gen. | 引起轰动的成就 | шумный успех |
gen. | 引起轰动的演岀 | ~ое + что шумный успех |
gen. | 引起骚动 | вызывать брожение |
gen. | 强力起动 | интенсивный разгон |
gen. | 径向式活动缆索起重机 | канатный радиальный кран |
gen. | 心动起搏器 | электрокардиостимулятор |
gen. | 悬臂滚动式起重机 | консольно-катучий кран |
gen. | 悬臂移动式起重机 | консольно-катучий кран |
gen. | 慢慢转动起来 | закружиться потихоньку |
gen. | 户外活动使孩子的面色红润起来 | Ребёнок свежеет на воздухе |
gen. | 房子颤动起来 | дом задрожал |
gen. | 手起动 | ручной запуск |
gen. | 手起动棘轮轴 | вал храповика ручного запуска |
gen. | 手动双梁桥式起重机 | ручной мостовой двухбалочный кран |
gen. | 手动双梁起重机 | ручной двухбалочный мостовой кран |
gen. | 手动桥式单梁起重机 | мостовой ручной однобалочный кран |
gen. | 手摇起动装置 | ручной спусковой привод |
gen. | 手摇起动装置 | ручной пусковой привод |
gen. | 把小旗挥动起来 | замахать флажком |
gen. | 把车厢和电动机车接起来 | ~ + что + с чем соединять вагон с электровозом |
gen. | 把钉着的钉子摇得活动起来 | расшатать вбитый гвоздь |
gen. | 抓起自动步枪 | схватывать автомат |
gen. | 抬起发动机使减速轴向上 | поднять мотор на башню |
gen. | 抬起发动机使减速轴向上 | поднимать |
gen. | 担负起家务劳动 | брать на себя домашнюю работу |
gen. | 按起动按钮 | нажимать |
gen. | 挖土机开动起来 | экскаваторы вступили в дело |
gen. | 振动引起... | колебания вызывают (что-л.) |
gen. | 掀起争取的运动 | поднять кампанию |
gen. | 掀起争取…的运动 | поднять кампанию |
gen. | 掀起政治运动 | поднимать политическую активность |
gen. | 接通起动准备状态 | включение готовности срабатывания (автомата торможения) |
gen. | 搅动激起 | возмутить |
gen. | 搅动激起 | возмущать |
gen. | 搜索和起动显示器 | индикатор поиска и пуска |
gen. | 摆动起重机 | маятниковый кран |
gen. | 撞得震动起来 | задрожать от ударов |
gen. | 操纵大加力起动接点 | контакты, срабатывающие при большом усилии на ручке управления |
gen. | 收放起落架电动机 | электродвигатель, электромотор выпуска и уборки шасси |
gen. | 收起发动机操纵杆 | убирать рычаг управления двигателем |
gen. | 敞开棘轮式自动起落器 | открытый храповой автомат |
gen. | 最近新的涡轮机开动起来了 | кто + ~ет + что на днях пустили новую турбину |
gen. | 有极起动继电器 | пусковое поляризованное реле |
gen. | 有组织地行动起来 | подниматься организованно |
gen. | 机动塔式管状起重机 | мобильный башенный трубчатый кран |
gen. | 机动管状塔式起重机 | мобильный башенный трубчатый кран |
gen. | 机动起点 | точка начала маневра |
gen. | 机场起动车 | аэродромная пусковая автомашина |
gen. | 机场起动车 | аэродромный подвижный агрегат |
gen. | 机场用起动装置 | аэродромный пусковой агрегат |
gen. | 机床起动按钮 | кнопка пуска станка |
gen. | 机械装置起动准备时间 | время приготовления машинной установки |
gen. | 极限起动时间继电器 | предельное пусковое реле времени |
gen. | 极限起动时间继电器 | предельное стартовое реле времени |
gen. | 桥式抓斗电动起重 | мостовой электрокран с грейфером |
gen. | 模拟发射起动 | запуск двигателя в условиях, имитирующих реальные |
gen. | 歌曲使...激动起来 | песня взволновала (кого-л.) |
gen. | 步进起动系统 | система ступенчатого пуска |
gen. | 步进起动继电器 | реле ступенчатого пуска |
gen. | 气动起动器软管 | шланг пневмостартёра |
gen. | 气动液压起重机 | воздушно-гидравлический подъёмник |
gen. | 气动筒气动起重机 | пнемвматический силовой цилиндр |
gen. | 气动轮塔式起重机 | пневмоколесный башенный кран |
gen. | 水上动臂起重机 | плавающий деррик-кран |
gen. | 汽机起动特性曲线 | характеристика пуска турбины |
gen. | 汽车起动器 | автостартер |
gen. | 汽车起动装置 | автомобильный пусковой агрегат |
gen. | 汽车式电力起动机 | электростартёр автомобильного типа |
gen. | 汽车猛然向前一冲开动起来 | машина рванулась с места |
gen. | 活动起动器 | активный стартер |
gen. | 活动缆索起重机 | канатный передвижной кран |
gen. | 某种现象活动起 | шевелиться |
gen. | 某种现象活动起 | шевельнуться |
gen. | 某种现象活动起 | пошевелиться |
gen. | 活塞式航空发动机起动点火装置 | зажигательное устройство поршневого авиадвигателя |
gen. | 流动式起重机 | подвижный кран |
gen. | 涡轮起动机 | турбостартер |
gen. | 涡轮起动机 | турбостартёр |
gen. | 涡轮喷气发动机起动 | запуск турбореактивного двигателя |
gen. | 涡轮喷气发机起动同步误差 | ошибка в синхронизации при запуске турбореактивного двигателя |
gen. | 涡轮自动起动机 | автоматический стартер турбины |
gen. | 润滑油的起动粘度 | пусковая вязкость масла |
gen. | 激光起动 | запуск с использованием лазера |
gen. | 激光器起动时间 | время разгона лазера |
gen. | 激动火气大,气,吓,委屈得哆嗦起来 | задрожать от волнения (或 от ярости, от гнева, от страха, от обиды) |
gen. | 激动地回忆起 | с волнением вспоминать |
gen. | 激动得哭起来 | заплакать от волнения |
gen. | 激动得站起 | ~ + от чего вскакивать от волнения |
gen. | 激动起来 | взволноваться |
gen. | 激动起来 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) прийти в волнение |
gen. | 激动起来 | поддаваться возбуждению |
gen. | 激动起来 | ~ + во что входить в азарт |
gen. | 激动起来 | прийти в возбуждение |
gen. | 激动起来 | прийти в азарт |
gen. | 激动起来 | впасть в азарт |
gen. | 激动起来 | возбудиться |
gen. | 激起学生主动性 | пробуждать инициативу учащихся |
gen. | 激起学生的主动性 | возбуждать активность студентов |
gen. | 火箭起动按钮 | кнопка запуска ракеты |
gen. | 火箭发动机起动系统的燃烧塞 | сгорающая пробка в системе запуска ракетного двигателя |
gen. | 火箭发动机垂直起落飞机 | ракетный конвертоплан вертолётный самолёт |
gen. | 火箭燃料组分初始起动组合 | начальное пусковое комбинирование компонентов ракетного топлива |
gen. | 火箭燃料组分初始起动组合 | начальная пусковая комбинация компонентов ракетного топлива |
gen. | 火苗跳动起来 | огонь задрожал |
gen. | 火药起动器转换开关 | переключатель пирсотартёра |
gen. | 燃气涡轮燃料的起动性 | пусковые качество а газотубинного топлива |
gen. | 燃气轮起动机式发动机 | двигатель с газотурбинным стартёром |
gen. | 物质与运动是密不可分地联系在一起的 | материя неразрывно связана с движением |
gen. | 犁的自动起落机构 | автомат плуга |
gen. | 理智地积极行动起来 | просыпаться к разумному сознанию |
gen. | 用起动器起动 | стартерный запуск |
gen. | 用发电机起动 | генераторный запуск |
gen. | 用随动传动装置操纵起落架 | управление шасси сервоприводом |
gen. | 电起动延长器 | удлинитель электроспуска |
gen. | 电起动机 | электростартёр |
gen. | 电起动齿轮 | втягивающее стартера |
gen. | 电力起动器 | электростартёр |
gen. | 电力起动机 | электростартёр |
gen. | 电力起动系统 | электрические первичные часы |
gen. | 电动起动机 | электростартёр |
gen. | 电动起动机起动系统 | система запуска электростартёром |
gen. | 电动单梁悬挂起重机 | однобалочный подвесной кран с электрическим приводом |
gen. | 电动单梁桥式起重机 | электрический однобалочный мостовой кран |
gen. | 电动单梁起重机 | однобалочный кран с электрическим приводом |
gen. | 电动带缆起锚机 | электрический якорношвартовый брашпиль |
gen. | 电动机械起动机 | электромеханический спуск |
gen. | 电动气动起动系统 | система электропневмоспуска |
gen. | 电动气动起动系统电动气压起动系统 | система электропневмоспуска |
gen. | 电动液压甲板起重机 | электрогидравлический палубный кран |
gen. | 电动管道敷设起重机 | ТКЭ- кран-трубоукладчик электрический |
gen. | 电动葫芦桥式起重机 | мостовой кран с лебёдкой на электрическом приводе |
gen. | 电动起锚系泊绞车 | якорно-швартовная лебёдка с электрическим приводом |
gen. | 电动铺管起重机 | кран-трубоукладчик электрический |
gen. | 电容器起动 | пуск со вспомогательной фазой |
gen. | 电抗器起动法 | реакторный способ пуска |
gen. | 电机起动用断续器 | вибратор для запуска моторов |
gen. | 电磁起动开关 | магнитный пускатель |
gen. | 电阻降压起动器 | пускатель с сопротивлением для понижения напряжения |
gen. | 看不起劳动者 | пренебрежение трудящимися |
gen. | 真正行动起来 | подниматься по-настоящему |
gen. | 瞬时起动齐射 | залповый запуск |
gen. | 硬币滚动起来 | монета покатилась |
gen. | 磁力起动器接触器 | контактор магнитного пускателя |
gen. | 空中起动电门 | тумблер включения двигателя в воздухе |
gen. | 空中人工起动 | ручной запуск двигателя в воздухе |
gen. | 空中再次起动 | дублированный запуск в воздухе |
gen. | 空中自动起动 | автоматический запуск двигателя в воздухе |
gen. | 空气起动 | какой + ~ воздушный запуск |
gen. | 空气起动活门 | клапан воздушного самопуска |
gen. | 机场空气起动装置 | устройство воздушного запуска (аэродромное) |
gen. | 空气起动附件 | агрегат для воздушного запуска (двигателя) |
gen. | 空气起动附件 | устройство для воздушного запуска (двигателя) |
gen. | 空气涡轮起动机接通电门 | тумблёр включения воздушного турбостартёра |
gen. | 空气自起动阀 | клапан воздушного самопуска |
gen. | 空气自动起动阀 | клапан воздушного самопуска |
gen. | 空气震动起来 | воздух задрожал |
gen. | 第二级起动 | запуск второй ступени |
gen. | "粗鲁"起动 | Грубый запуск |
gen. | 脚踩得震动起来 | задрожать от топота |
gen. | 航空起动联合装置 | авиационный пусковой агрегат |
gen. | 航空起动装置 | авиационное пусковое устройство |
gen. | 船用浮动起重机 | судовой плавучий кран |
gen. | 花样滑冰运动员旋转起来 | фигурист закружился |
gen. | 蒸汽-手动两用起锚机 | паро-ручной брашпиль |
gen. | 蒸汽机起动时间 | время разбега паровых машин |
gen. | 蓄电池起动 | аккумуляторный пуск |
gen. | 蓄电池电力起动机 | электростартёр с аккумуляторным питанием |
gen. | 蜂房封闭式自动起落器 | ячеистый автомат закрытого типа |
gen. | 行动起来 | подняться |
gen. | 行动起来 | начать действовать |
gen. | 行动起来 | подниматься |
gen. | 行动起来 | начинать действовать |
gen. | 装喷气升力发动机的垂直起落飞机 | самолёт вертикального взлёта и посадки с реактивными подъёмными двигателями |
gen. | 要求...行动起来 | ~ + кого + к чему обязывать кого-л. к делам |
gen. | 调动是由于...引起的 | переход куда-л. вызван (чем-л.) |
gen. | 调节线路的起动 | запуск регулирующих схем |
gen. | 起下钻自动装置 | автомат для спуско-подъёмных операций |
gen. | 起了武装暴动 | поднять вооружённое восстание |
gen. | 起兵动众 | мобилизовать много народу (для пустякового дела) |
gen. | 起兵动众 | наваливаться всем скопом |
gen. | 起兵动众 | поднять полки и двинуть толпы |
gen. | 起动 | поступки |
gen. | 起动 | пусковой |
gen. | 起动 | включать |
gen. | 起动 | действовать |
gen. | 起动 | действия |
gen. | 起动主气管 | общий пусковой магистраль |
gen. | 起动传感器 | пусковой датчик |
gen. | 起动位置指针 | стрелка пускового положения |
gen. | 起动停止装置 | пуско-останавливающее устройство |
gen. | 起动充电装置 | пускозаряжающая установка |
gen. | 起动充电设备 | пускозарядное устройство |
gen. | 起动分离器 | пусковой сепаратор |
gen. | 起动制动发动机装置 | включать |
gen. | 起动制动电阻 | пускотормозное сопротивление |
gen. | 起动刹车 | стартовое торможение |
gen. | 起动刹车手柄 | гашение стартового торможения |
gen. | 起动前 | перед запуском |
gen. | 起动前发动机注油 | заливать |
gen. | 起动前的 | предстартовый |
gen. | 起动前稍开油门 | приоткрывать |
gen. | 起动力学 | динамика пуска |
gen. | 起动发动机故障 | находить стартового двигателя |
gen. | 起动发动机联配置 | последовательное расположение стартового двигателя |
gen. | 起动发动机配电盘 | панель стартер-генератора |
gen. | 起动发电机装置 | стартерно-генераторное устройство |
gen. | 起动变阻器的分段 | секция пускового реостата |
gen. | 起动周期区段 | часть пускового периода |
gen. | 起动和停车附加时间 | время хода на разгон и замедление |
gen. | 起动喷咀座 | гнездо для пусковых форсунок |
gen. | 起动喷嘴座 | гнездо для пусковых форсунок |
gen. | 起动器传动弹簧 | пружина для передачи стартера |
gen. | 起动器插座 | стартерная колодка |
gen. | 起动器架 | держатель стартера |
gen. | 起动器熔断丝 | плавкий пускатель |
gen. | 起动器电刷 | электрощётка стартера |
gen. | 起动器盒 | блок пускателя |
gen. | 起动小齿轮 | стартерное зубчатое колесо |
gen. | 起动弹簧扇形架 | сектор пружины подъёма |
gen. | 起动性能 | пусковая характеристика |
gen. | 起动总管 | общая пусковая магистраль |
gen. | 起动手控跟踪指示器 | запуск индикатора ручного сопровождения |
gen. | 起动损失 | потеря пуска |
gen. | 起动排油阀 | сливной клапан масла для пуска |
gen. | 起动接触器检查口 | люк подхода к коробке пусковых контакторов |
gen. | 起动控制板 | панель стартера |
gen. | 起动控制板 | пусковой щиток |
gen. | 起动控制系统 | система управления стартом |
gen. | 起动摇把接合轴 | валик включения пусковой рукоятки |
gen. | 起动摇把活节十字头 | карданная крестовина пусковой рукоятки |
gen. | 起动摇把连接杆 | штанга включения пусковой рукоятки |
gen. | 起动放飞 | пустить |
gen. | 起动放飞 | пускать |
gen. | 起动故障 | ненормальность при включении |
gen. | 起动时供油顺序自动控制器电门 | переключатель автоматики последовательности подачи топлива при запуске |
gen. | 起动时间电路控制继电器 | реле контрольное цепи времени пуска |
gen. | 起动电动机 | пусковой мотор |
gen. | 起动机 | машина для запуска |
gen. | 起动机励磁线圈 | катушка возбуждения стартера |
gen. | 起动机单向器 | стартер односторонний |
gen. | 起动机手摇柄 | ручка для стартера |
gen. | 起动机按钮 | кнопка Старера |
gen. | 起动机接合继电器 | реле сцепления дартера |
gen. | 起动机电刷架 | держатель стартера |
gen. | 起动机电线管夹 | скоба втулки стартерного провода |
gen. | 起动机磁力开关 | втягивающее реле стартера |
gen. | 起动机空转 | прокрутка стартера |
gen. | 起动机螺纹管 | резьбовая труба стартера |
gen. | 起动机起动 | запуск стартера |
gen. | 起动机起动匣 | коробка пуска стартера |
gen. | 起动机转动 | прокрутка стартера |
gen. | 起动机齿轮 | зубчатка стартера |
gen. | 起动气 | пусковой газ |
gen. | 起动注油泵注油枪 | заливочный шприц |
gen. | 起动活门座起动阀座 | тарелка пускового клапана |
gen. | 起动活门衬套 | направляющая толкателя пускового клапана |
gen. | 起动测试装置 | пускоиспытательная аппаратура |
gen. | 起动涡轮机 | запускать турбина у |
gen. | 起动液力变扭器 | пусковой гидротрансформатор |
gen. | 起动火箭发动机 | запуск ракетных двигателей |
gen. | 起动热损 | тепловой потеря при пуске |
gen. | 起动熄火的发动机 | запускать |
gen. | 起动燃料电磁活门 | МКПТ электромагнитный клапан пускового топлива |
gen. | 起动燃料电磁阀 | электромагнитный клапан пускового топлива |
gen. | 起动燃料电磁阀门 | электромагнитный клапан пускового топлива |
gen. | 起动燃料自动控制器 | топливный автомат запуска |
gen. | 起动用小油箱 | пусковой бачок |
gen. | 起动用油浸三相自耦变压器 | пусковой трёхфазный масляный автотрансформатор |
gen. | 起动用航空汽油 | авиационный пусковой бензин |
gen. | 起动电势 | разрешающий потенциал |
gen. | 起动电机 | стартер |
gen. | 起动电机总成 | блок пускового двигателя |
gen. | 起动电泵 | пусковой электронасос электропомпа |
gen. | 起动电流倍数 | кратное пускового тока |
gen. | 起动电流比值 | кратное пускового тока |
gen. | 起动电流调节器 | регулятор пускового тока |
gen. | 起动电门 | тумблёр пуска |
gen. | 起动的时刻 | пусковое время |
gen. | 起动盘 | пусковой щиток |
gen. | 起动磁场 | магнитное поле старта |
gen. | 起动空气瓶压缩机 | компрессор для закачки пусковых баллонов |
gen. | 起动粘度 | пусковая вязкость |
gen. | 起动线圈 | катушка пусковая |
gen. | 起动线圈按扭 | кнопка пусковой катушки |
gen. | 起动线圈按钮 | кнопка пусковой катушки |
gen. | 起动线圈按钮起动线圈按钮 | кнопка пусковой катушки |
gen. | 起动线圈振子 | вибратор пусковой катушки |
gen. | 起动线圈断续器起动线圈振子 | вибратор пусковой катушки |
gen. | 起动能量 | энергия пуска |
gen. | 起动自动调节器 | контроллер автозапуска |
gen. | 起动舱 | пусковой стартовый бункер |
gen. | 起动螺管线圈 | пусковой соленоид |
gen. | 起动装置 | агрегат пуска |
gen. | 起动装置滑阀 | золотник пускового устройства |
gen. | 起动设备 | разгонное устройство |
gen. | 起动设备 | стартёр |
gen. | 起动试验设备 | пуско-испытательная аппаратура |
gen. | 起动调整电阻 | пуско-регулировочное сопротивление |
gen. | 起动调节仪表舱 | отделение пуско-регулирующей аппаратуры |
gen. | 起动调节器 | регулятор запуска |
gen. | 起动调节装置 | пускорегулирующее устройство |
gen. | 起动调节附件 | пускорегулирующая арматура |
gen. | 起动调节附件 | пуско-регулирующий арматура |
gen. | 起动车 | аэродромный самопуск |
gen. | 起动车发动机起动车 | тележка для запуска двигателей |
gen. | 起动车飞机 | аэродромный самопуск |
gen. | 起动转换装置 | пуско-переключающий устройство |
gen. | 起动转速 | пусковой оборот |
gen. | 起动轴 | пусковой вал |
gen. | 起动轴 | заводной вал |
gen. | 起动通道 | пусковой канал |
gen. | 起动锁止继电器 | реле блокировки стартера |
gen. | 起动锅炉 | пусковой котел |
gen. | 起动间隔时间 | временной интервал между пусками |
gen. | 起动阀座 | цоколь пускового клапана |
gen. | 起动阀座 | тарелка пускового клапана |
gen. | 起动飞轮 | колесо стартера |
gen. | 起动马达锁定继电器 | блокировочное реле стартерного мотора |
gen. | 起动高度 | высота включения двигателя |
gen. | 起升制动器 | подъёмный тормоз |
gen. | 起堆系统反应堆起动系统 | система пуска реактора |
gen. | 起推动作用 | играть продвигающую роль |
gen. | 起来投身于革命活动 | подниматься на революционную деятельность |
gen. | 起落架下位锁液压作动筒 | гидроцилиндр замка выпущенного положения шасси |
gen. | 起落架作动筒 | цилиндр подъёма шасси |
gen. | 起落架前支柱运动轨迹中心线 | ось пути носовой стойки шасси |
gen. | 起落架前轮阻尼器与动作操纵筒组合装置 | блок демпфера и силового цилиндра управления носовым колесом шасси |
gen. | 起落架支柱放下位置限动器 | упор стойки шасси в выпущенном положении |
gen. | 起落架收放动作筒中的放出腔 | полость выпуска в цилиндре-подъёмнике шасси |
gen. | 起落架收放动作筒收上腔 | полость уборки в цилиндре-подъёмник шасси |
gen. | 起落架收放电动机 | электродвигатель выпуска и уборки шасси |
gen. | 起落架液压收放作动筒 | гидравлический подъёмник шасси |
gen. | 起落架的舱门动作筒 | подъёмник створок шасси |
gen. | 起重机活动臂 | стрела подъёмного крана |
gen. | 起重机的活动范围 | район действия крана |
gen. | 起重机转动部分的旋回半径 | радиус обметания поворотной части крана |
gen. | 起重电动机 | двигатель подъёмника |
gen. | 起重臂的活动部分 | подвижная часть стрелы крана |
gen. | 起重钩制动器 | башмак для подъёма гака |
gen. | 起飞前夕激动不已 | волноваться накануне старта |
gen. | 航天器起飞自动化准备系统 | автоматизированная система подготовки старта (космического летательного аппарата) |
gen. | 车厢与电动机车连接起来 | вагоны соединяются с электровозом |
gen. | 转动扇形板凸起开关 | универсальный с выступанием сектора поворотной части |
gen. | 马转动竖起的耳朵 | прядать ушами |
gen. | 开始转动起来 | закружиться |
gen. | 轮子徐徐转动起来 | Колеса закружились потихоньку |
gen. | 软性变频起动 | мягкий частотный пуск |
gen. | 轻便动臂起重机 | переносный деррик |
gen. | 辐射起动 | приводимый в действие облучением |
gen. | 辐射起动的 | приводимый в действие облучением |
gen. | 输送起动装置 | транспортно-пусковая установка |
gen. | 道岔定位起动继电器 | плюсовое пусковое стрелочное реле |
gen. | 遥控起动盒 | дистанционный пусковой коробка |
gen. | 遥控起动-自动停止式 | тип дистанционно-управляющего старта-автоматической остановки |
gen. | 遥控磁力起动器 | магнитный пускатель для дистанционного управления |
gen. | 遭遇起动电门 | тумблер аварийного запуска |
gen. | 配热断电器的磁力起动器 | магнитный пускатель с тепловым реле |
gen. | 释放起动脉冲 | пусковой освобождающий импульс |
gen. | 重复起动试验 | испытание на повторный пуск |
gen. | 重新起动 | запускание вновь |
gen. | 防爆式手动起动机 | взрывобезопасный ручной пускатель |
gen. | 防爆电磁起动器 | взрывозащищённый магнитный пускатель |
gen. | 阻抗起动机构 | импедансный пусковой орган |
gen. | 限制电流起动 | пуск в ход с ограничением тока |
gen. | 限流软起动 | плавный пуск с ограничением тока |
gen. | 集中远距起动 | централизованный дистанционный пуск |
gen. | 非常激动起来 | входить в азарт |
gen. | 非常激动起来 | впасть в азарт |
gen. | 非常激动起来 | войти в азарт |
gen. | 非常激动起来 | прийти в азарт |
gen. | 非自备起动 | аэродромный неавтономный запуск |
gen. | 频率起动继电器 | реле частотного пуска |
gen. | 风压起动系统 | система воздуходувного пуска |
gen. | 风吹得摇动起来 | задрожать от ветра |
gen. | 饥饿引起的暴动 | голодный бунт |
gen. | 马动着竖起的耳朵 | конь прядёт ушами |
gen. | 马达发动不起来 | мотор молчит |
gen. | 马骚动起来 | Лошадки расшевелились |
gen. | 骚动此起彼伏 | волнения не прекращаются |
gen. | 旧,口骚动起来 | шевелиться |
gen. | 旧,口骚动起来 | шевельнуться |
gen. | 旧,口骚动起来 | пошевелиться |
gen. | 鲁迅先生的逝世引起了全中国乃至全世界劳动人民的哀悼 | кончина Лу Синя вызвала скорбь трудящихся всего Китая и даже всего мира |
gen. | 鼓动人民起来造反 | бунтовать народ |