Subject | Chinese | Russian |
geogr. | 万贡耶甘河 | река Ван-Гукьеган |
gen. | 上贡 | наст. вр. сделать подарок (начальнику или соответствующей организации, человеку, чтобы добиться своей цели) |
gen. | 上贡 | совершить жертвоприношение |
gen. | 上贡 | перв. совершить жертвоприношение |
gen. | 书 不可估量的贡献 | неоценимый вклад |
gen. | 不大的贡献 | незначительный вклад |
gen. | 不少贡献 | немало вклада |
gen. | 东洛贡区 | регион Восточный Логон (в Чаде) |
gen. | 个人贡献 | личный вклад |
gen. | 个人的贡献 | личный вклад |
gen. | 中国应当对于人类有较大的贡献 | Китай должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества |
gen. | 为...原理作出贡献 | внести вклад в какую-л. теорию |
gen. | 为...的贡献所鼓舞 | воодушевиться вкладом (кого-чего-л.) |
gen. | 为...的贡献而自豪 | гордиться вкладом (кого-л.) |
gen. | 举贡 | цзюйжэнь и гунши (贡士) |
gen. | 乌马帕贡人 | Оема пагонг |
gen. | 乌马帕贡人 | Ума пагонг |
gen. | 九贡 | девять категорий даров (преподносимых местными князьями сючеренх; дин. Чжоу) |
gen. | 九贡 | девять родов дани |
gen. | 乡贡 | «вклад провинции» (рекомендованные на службу при дворе лица из уездов и округов; эпоха Тан) |
arch. | 五贡 | пять категорий лучших кандидатов (на учёную степень) |
gen. | 人民的贡献 | вклад народа |
gen. | 以贡献确定地位 | положение определяется вкладом |
geogr. | 伊利贡河 | река Ильгун |
gen. | 优贡清漆 | качественный лак |
gen. | 优贡生 | отличный гуншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин такое звание получали 生员 студенты, отличившиеся и в учении, и в поведении и прошедшие специальные экзамены, устраиваемые раз в три года у 学政 к заведывавшего учебными делами провинции; югунов представляли в столицу на 朝考 отборочные дворцовые экзамены с конкурсом на чины и должности 7-го класса) |
gen. | 优贡生 | югун |
gen. | 低估...的贡献 | недооценивать чей-л. вклад |
gen. | 作出贡献 | сделать вклад |
gen. | 作出贡献 | делать вклад |
gen. | 例贡 | ли́гун (студент 生员, купивший у казны звание и права гуншэна 贡生, дин. Цин) |
gen. | 例贡生 | ли́гун (студент 生员, купивший у казны звание и права гуншэна 贡生, дин. Цин) |
hist. | 供贡 | оброк |
hist. | 供贡 | подать |
hist. | 供贡 | дань |
gen. | 依瑞贡 | эгрегор |
gen. | 做出贡献 | внести вклад |
gen. | 做出新的贡献 | внести новый вклад в |
gen. | 做出更大的贡献 | внести ещё больший вклад |
gen. | 充贡 | становиться гуншэном |
gen. | 充贡 | получать звание гуншэна (при системе гос. экзаменов кэцзюй) |
gen. | 充贡 | выходить в гуншэны (贡生 рекомендуемый, т. е. представляемый, двору студент) |
gen. | 克林贡语 | клингонский язык |
gen. | 克林贡语 | клингон |
gen. | 入贡 | платить дань |
gen. | 兰金-雨贡纽关系 | соотношение Гюгоньо |
hist. | 共贡 | подать |
hist. | 共贡 | оброк |
hist. | 共贡 | дань |
gen. | 共同的贡献 | совместный вклад |
gen. | 冒贡于非几 | из ложных побуждений идти напролом (действовать очертя голову) |
gen. | 决心为...作岀贡献 | готовность вносить вклад во (что-л.) |
gen. | 出贡 | получать звание гуншэна (при системе гос. экзаменов кэцзюй) |
gen. | 出贡 | становиться гуншэном |
gen. | 出贡 | выходить в гуншэны (贡生 рекомендуемый, т. е. представляемый, двору студент) |
geogr. | 列波尔恩亚贡河 | река Репорнъягун |
gen. | 副贡 | гу́ншэн из запасных цзюйжэней (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин.; такое звание получали те, кто на провинциальных экзаменах удостоились высоких оценок, но не прошли по конкурсу на степень цзюйжэня 举人 и попали в список 副榜 запасных цзюйжэней; при определённых условиях звание фугуна давало доступ к дворцовым экзаменам и право на чины и должности 7-го класса) |
gen. | 副贡 | фу́гун |
gen. | 副贡生 | гу́ншэн из запасных цзюйжэней (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин.; такое звание получали те, кто на провинциальных экзаменах удостоились высоких оценок, но не прошли по конкурсу на степень цзюйжэня 举人 и попали в список 副榜 запасных цзюйжэней; при определённых условиях звание фугуна давало доступ к дворцовым экзаменам и право на чины и должности 7-го класса) |
gen. | 副贡生 | фу́гун |
gen. | 副总理贡恰尔 | вице-премьер гончар |
gen. | 力所能及的贡献 | посильный вклад |
gen. | 力求对世界和平作出更大的贡献 | стараться внести ещё больший вклад в дело мира во всем мире |
gen. | 功贡 | сюцай (生员, за военные заслуги удостоенный звания 贡生 гуншэна при дин. Цин) |
ed. | 劳动贡献 | трудовой вклад |
gen. | 卓越的贡献 | выдающийся вклад |
gen. | 卓越的贡献 | блестящий вклад |
gen. | 卡贡吉人 | Кха кон ку |
gen. | 卢贡——马卡尔家族史 | Ругон-Маккары |
gen. | 卢贡-马卡尔家族史 | Ругон-Маккары |
gen. | 危评的性贡 | характер обозрения |
gen. | 厎贡 | доставлять дань |
gen. | 厥贡盐絺 | их дань: соль и тонкое полотно |
gen. | 反应性贡献 | вклад в реактивность |
gen. | 古井贡酒 | водка Гуцзингун |
gen. | 153号贡缎布 | джигуни воен., арт. 153 |
gen. | 397号特组贡斜布 | спецдиагональ арт 3 |
gen. | 呈贡 | Чэнгун (район в Кунмине, пров. Юньнань) |
gen. | 唐贡 | тангун (сорт чая, по названию гор. Тангун в пров. Цзянсу) |
gen. | 啊拉贡 | Арагорн (один из ключевых персонажей серии книг и фильмов 《Властелин Колец》) |
gen. | 器贡 | подношения сосудами |
gen. | 国家的贡献 | вклад страны |
ecol. | 国家自主决定贡献 | определяемый на национальном уровне вклад (IDNC) |
tech. | 图贡白鲑 | тугун |
gen. | 图贡白鲑 | манерка (лат. Coregonus tugun tugun) |
gen. | 土贡 | дань продуктами местного производства |
gen. | 在发展...方面的贡献 | ~ + в чём заслуга в развитии (чего-л.) |
astr. | 埃斯克朗贡陨石坑 | кратер Эклангон (на Луне) |
gen. | 增加贡献 | увеличивать вклад |
geogr. | 多贡杜奇 | Догондучи (город в Нигере) |
gen. | 多做贡献 | вносить больше вклада |
gen. | 大的贡献 | какой + ~ большой вклад |
gen. | 奇塔贡姆罗人 | Читтагонг мро |
gen. | 奇塔贡库基人 | Читтагонг куки |
gen. | 奥贡州 | штат Огун (в Нигерии) |
gen. | 妇女对工业贡献奖 | премия за вклад женщин в промышленность |
gen. | 子贡 | Цзы-гун (520-456 гг. до н. э., ученик Конфуция, известен также под именем Дуаньму Цы см. 端木赐) |
gen. | 子贡方人 | Цзы-гун сравнивал людей между собой |
gen. | 子贡欲去告朔之饩羊,子曰,赐也,尔爱其羊,我爱其礼 | Конфуций сказал: Сы имя Цзы-гуна, тебе дорога овца, а мне дорого соблюдение регламента |
gen. | 子贡欲去告朔之饩羊,子曰,赐也,尔爱其羊,我爱其礼 | Цзы-гун хотел отменить жертвоприношение овцы перед провозглашением новолуния |
gen. | 子贡殖于卫 | Цзы-гун преуспел в Вэй |
gen. | 子贡殖于卫 | Цзы-гун разбогател в Вэй |
gen. | 学术贡献 | ученая заслуга |
ed. | 学术贡献 | учёные заслуги |
ed. | 学术贡献 | научный вклад |
gen. | 学术贡献 | учёная заслуга |
gen. | 学看对科学的贡献 | вклад учёного в науку |
gen. | 宇妥·云丹贡布 | Ютог Йондан-гонпо (1112—1203, тибетский врач, автор трактата «Сердце амриты — восьмичленная тантра тайных устных наставлений», более известный под своим кратким названием «Четыре тантры») |
gen. | 宝贵贡献 | ценный вклад |
ed. | 宝贵的贡献 | ценный вклад |
gen. | 实物贡赋 | натуральная повинность |
gen. | 实际贡献 | реальная отдача |
gen. | 实际贡献 | практический вклад |
hist. | 宾贡 | чужеземные учёные при дворе |
hist. | 宾贡 | подчиняться |
hist. | 宾贡 | дань гостями (чествование выдержавших сельские экзамены и препровождение их в столицу, эпоха Чжоу) |
gen. | 对世界艺术宝库的贡献 | вклад в мировую сокровищницу искусства |
gen. | 对人们的贡献 | ~ + перед кем-чем заслуга перед людьми |
gen. | 对人类的贡献 | заслуга перед человечеством |
gen. | 对...作出贡献 | внести вклад в (какое-либо дело) |
gen. | 对作出贡献 | внести вклад |
gen. | 对作出贡献 | вносить вклад |
gen. | 对...做出贡献 | 动词 + ~ (相应格) сделать вклад (во что-л.) |
gen. | 对...做出贡献 | 动词 + ~ (相应格) внести вклад (во что-л.) |
gen. | 对做出积极贡献 | внести позитивный вклад |
gen. | 对…做出积极贡献 | внести позитивный вклад |
gen. | 对共同事业的贡献 | вклад в общее дело |
gen. | 对历史的贡献 | вклад в историю |
gen. | 对发展工业的贡献 | вклад в развитие промышленности |
gen. | 对发展文化的新贡献 | новый вклад в развитие культуры |
ed. | 对和平事业的贡献 | вклад в дело мира |
gen. | 对国防的贡献 | вклад в оборону |
gen. | 对巩固友谊作出的贡献 | вклад в укрепление дружбы |
gen. | 对...建设的贡献 | вклад в строительство (чего-л.) |
gen. | 对战胜...的贡献 | вклад в победу над (кем-л.) |
gen. | 对改善...作出贡献 | внести вклад в совершенствование (чего-л.) |
ed. | 对教育事业的贡献 | вклад в дело воспитания |
ed. | 对文化的贡献 | вклад в культуру |
gen. | 对...斗争的贡献 | вклад в борьбу за (что-л.) |
gen. | 对新理论作的贡献 | что + 前置词 + ~ (相应格) вклад в новую теорию |
gen. | 对...理论作贡献 | внести вклад в какую-л. теорию |
gen. | 对...的伟大贡献 | великий вклад во (что-л.) |
gen. | 对...的巨大贡献 | громадный вклад во что |
gen. | 对…的贡献 | заслуга перед кем-чем |
gen. | 对祖国的贡献 | заслуга перед Родиной |
gen. | 对科学文化、文学的贡献 | ~ + во что вклад в науку (或 культуру, литературу) |
gen. | 对科学作贡献 | вносить вклад в науку |
ed. | 对科学的贡献 | вклад в науку |
gen. | 对科学的宝贵贡献 | ценный вклад в науку |
ed. | 对科学的独特贡献 | оригинальный вклад в науку |
gen. | 对粉碎敌人所做的贡献 | вклад в разгром врага |
gen. | 对经济的贡献 | вклад в экономику |
busin. | 封建贡赋的折现 | коммутация феодальных повинностей |
geogr. | 尤赫库宁古亚贡河 | река Юхкунингуягун |
hist. | 岁贡 | суйгуншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание получали 生员 студенты, которые по истечении положенного срока учения, обычно 10 лет, прошли по конкурсу на очередных 岁考 годичных экзаменах; звание суйгуна давало право на поступление а государственное училище 国子监) |
hist. | 岁贡 | ежегодная дань |
hist. | 岁贡 | ежегодный налог |
hist. | 岁贡 | годовой оброк |
hist. | 岁贡 | совершать ежегодное представление ко двору учёных людей периферии княжеств, вассальных территорий, провинций на царскую службу |
hist. | 岁贡 | ежегодное принесение дани (оброка) |
hist. | 岁贡 | годовой налог |
gen. | 岁贡 | ежегодные подати |
gen. | 岁贡生 | суйгуншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание получали 生员 студенты, которые по истечении положенного срока учения, обычно 10 лет, прошли по конкурсу на очередных 岁考 годичных экзаменах; звание суйгуна давало право на поступление а государственное училище 国子监) |
gen. | 工厂的贡献 | вклад завода |
gen. | 巨大贡献 | громадный вклад |
gen. | 巨大贡献 | крупный вклад |
gen. | 币贡 | подношения |
gen. | 币贡 | дань шелками |
gen. | 币贡 | дань (от местных князей императору) |
gen. | 币贡 | дары |
geogr. | 布贡塔河 | река Бугунта |
geogr. | 布贡扎河 | река Бугунжа |
geogr. | 布尔贡尼亚赫塔赫-比奧尔基奥尔岛 | остров Булгунняхтах-Бёлкёл |
gen. | А.А.布拉贡拉沃夫机械学研究所 | Институт машиноведения имени А.А. Благонравова |
gen. | 带来贡献 | сделать вклад (во что-то) |
gen. | 带来贡献 | внести вклад |
gen. | 应有的贡献 | достойный вклад |
gen. | 归我卫贡五百家 | отдайте мне те пятьсот семей, которые передало подарило вам царство Вэй |
gen. | 征野之赋贡 | собирать оброк с вотчин |
gen. | 微小的贡献 | ничтожный вклад |
gen. | 微薄的贡献 | скромная лепта |
gen. | 微薄的贡献 | скромный вклад |
gen. | 德拉贡诺夫式狙击枪 | снайперская винтовка Драгунова |
gen. | 恩贡 | э́ньгуншэн государевой милостью (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание с правом поступления в Государственное училище 国子监 получали 生员 студенты, прошедшие по конкурсу на экзаменах в год вступления на престол нового монарха или иных государственных торжеств, а также кандидаты на поступление в Государственное училище, отобранные из числа потомков Конфуция и других знаменитых деятелей прошлого) |
gen. | 恩贡 | э́ньгун государевой милостью (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Мин и Цин такое звание с правом поступления в Государственное училище 国子监 получали 生员 студенты, прошедшие по конкурсу на экзаменах в год вступления на престол нового монарха или иных государственных торжеств, а также кандидаты на поступление в Государственное училище, отобранные из числа потомков Конфуция и других знаменитых деятелей прошлого) |
gen. | 戈贡佐拉 | горгонзола (сыр) |
gen. | 戈尔贡 | Горгона |
gen. | 戈尔贡左拉 | горгонзола (сыр) |
gen. | 把...贡献给 | посвящать |
gen. | 把...贡献给 | посвятить |
gen. | 把所有力量贡献给艺术 | отдавать все силы искусству |
gen. | 把生命贡献给...工作 | посвятить жизнь какому-л. труду |
gen. | 把知识贡献给... | отдавать кому-чему-л. знания |
gen. | 把自己全部精力贡献给... | отдавать все свои силы (чему-л.) |
gen. | 拔贡 | ба́гун, избранный гу́ншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин такое звание присваивалось особо отличившимся студентам 生员, прошедшим внеочередные, раз в 10-12 лет, конкурсы у 学政 заведывавшего учебными делами провинции; багунов представляли в столицу как для поступления в Государственное училище 国子监, так и на 朝考отборочные дворцовые экзамены с конкурсом на чины и должности 7-го класса) |
gen. | 拔贡生 | ба́гун, избранный гу́ншэн (в системе государственных экзаменов кэцзюй при дин. Цин такое звание присваивалось особо отличившимся студентам生员, прошедшим внеочередные, раз в 10-12 лет, конкурсы у学政 заведывавшего учебными делами провинции; багунов представляли в столицу как для поступления в Государственное училище国子监, так и на 朝考 отборочные дворцовые экзамены с конкурсом на чины и должности 7-го класса) |
gen. | 撒尔贡 | Саргон (библейский персонаж) |
gen. | 教育工作者的贡献 | вклад педагога |
gen. | 新贡献 | новый вклад |
gen. | 方贡 | дань с зависимых государств |
gen. | 无贡献者 | тот, кто не внёс не вносит вклад |
gen. | 无报酬的贡献 | невыплаченные взносы |
gen. | 无私的贡献 | бескорыстный вклад |
gen. | 是...贡献 | являться каким-л. вкладом |
gen. | 是...贡献 | быть каким-л. вкладом |
gen. | 显著的贡献 | заметный вклад |
gen. | 显著的贡献 | весомый вклад |
gen. | 曲贡文化 | культура Цюйгун (1750-1500 гг. до н.э.) |
gen. | 有贡献的科学家 | заслуженный деятель науки |
arch. | 朝贡 | приносить дань императорскому двору |
arch. | 朝贡 | являться на высочайшую аудиенцию и приносить дань (дары) |
hist. | 朝贡体系 | данническая система |
gen. | 朝贡贸易 | данническая торговля |
gen. | 杂贡 | дань |
gen. | 杂贡 | разные приношения |
arch. | 材贡 | лес в качестве дани |
arch. | 材贡 | дань ценной древесиной |
gen. | 械重要的贡献 | существенный вклад |
gen. | 横贡呢 | диагональ |
gen. | 横贡呢 | диагоналевое сукно |
gen. | 正头贡监 | законно путём экзаменов получивший степень сюцая |
gen. | 比尔贡瀑布 | Билгон вдп |
gen. | 沙罗-阿尔贡峡谷 | Шаро-Аргунское ущелье |
geogr. | 温贡河 | река Унгун |
gen. | 热尔贡点 | точка Жергонна |
gen. | 物贡 | натуральная дань |
gen. | 物贡 | дань продуктами |
gen. | 理论贡献 | теоретический вклад |
gen. | 疤全部精力贡献给共产主义事业 | отдать все силы делу коммунизма |
relig., rel., budd. | 直贡噶举派 | Дрикунг Кагью (одна из подшкол линии Кагью) |
gen. | 知贡举 | экзаменатор на государственных экзаменах (в Китае "чжигунцзюй", в Корее "чигонго") |
gen. | 知贡举 | инспектор на государственных экзаменах (в Китае "чжигунцзюй", в Корее "чигонго") |
gen. | 知识分子为人民事业贡献力量 | интеллигенция отдаёт силы делу народа |
gen. | 知识分子的贡献 | ~ + кого-чего вклад интеллигенции |
gen. | 秋贡 | осенние поставки |
gen. | 秋贡 | осенняя дань |
gen. | 秋贡 | осенние экзамены на государственную должность (в эпоху Сун) |
gen. | 科举石代,选府州县学生员之学行俱优者,贡诸京师,升入太学,谓之贡生 | назывались они гуншэнами (рекомендованными студентами) |
gen. | 科举石代,选府州县学生员之学行俱优者,贡诸京师,升入太学,谓之贡生 | при системе государственных экзаменов кэцзюй из студентов областных, окружных и уездных училищ отбирали лучших по учению и поведению и представляли их в столицу для поступления в казённую академию |
gen. | 科尔贡 | Коргон |
gen. | 科尔贡山 | Коргонский хребет |
gen. | 租贡 | оброк |
gen. | 租贡 | годовая подать |
gen. | 积极分子的贡献 | вклад актива |
gen. | 积极的贡献 | позитивный вклад |
gen. | 突出贡献 | выдающийся вклад |
gen. | 索贡 | требовать дань |
gen. | 索尔贡岭 | Солгонский кряж |
geogr. | 索戈尔亚贡河 | река Согоръягун |
gen. | 纳贡 | нагун («данник», купивший место в училище 国子监) |
gen. | 纳贡 | платить дань |
hist. | 纳贡制度 | данническая система |
busin. | 经济贡献 | вклад в экономику |
gen. | 缴纳贡 | платить дань |
gen. | 罗贡 | Рогун |
gen. | 罗贡坝 | Рогунская ГЭС (в Таджикистане) |
gen. | 罗贡水电站建设托拉斯 | Трест строительства Рогуньской ГЭС |
gen. | 职贡 | подати |
gen. | 职贡 | дань |
gen. | 能对改革做岀贡献 | ~ + инф. способен внести вклад в преобразование |
gen. | 膺万国之贡珍 | принять дары от всех княжеств |
gen. | 膺万国之贡珍 | принять дары от всех царств |
gen. | 自贡市盐业历史博物馆 | Цзыгунский исторический музей солепромышленности |
ed. | 自我贡献 | самоотдача |
gen. | 董大贡献 | серьёзный вклад |
gen. | 裂变贡献 | вклад делений |
gen. | 西贡 | Сайгон (прежнее название города Хошимин во Вьетнаме) |
gen. | 西贡小姐 | "Мисс Сайгон" (мюзикл) |
gen. | 西贡米 | саго |
gen. | 西洛贡区 | регион Западный Логон (в Чаде) |
gen. | 西米隆贡巴塔克人 | Симилоенгоен батаки |
gen. | 让不贡 | осудить за отказ от уплаты дани |
gen. | 评价...贡献 | оценивать чей-л. вклад во (что-л.) |
gen. | 诸侯三年贡士于天子 | удельные князья раз в три года представляли учёных людей сыну неба |
gen. | 诸侯三年贡士于天子 | удельные князья раз в три года представляли служилых людей сыну неба |
gen. | 诸侯不贡车服 | удельные князья колесницами и одеждами дань не платят |
geogr. | 谢贡德河 | река Сегонды |
geogr. | 谢利贡河 | река Сельгон |
gen. | 贡䌷 | царский шёлк (достойный поднесения государю) |
gen. | 贡䌷 | наилучший шёлк |
gen. | 贡上 | дарить (кому-л., что-л.) |
gen. | 贡上 | подносить |
gen. | 贡上一个意 | внести соображения |
gen. | 贡上一个意 | предложить мнение |
gen. | 贡上一个意 | представить мнение |
gen. | 贡丸汤 | суп с мясными шариками (обычно свинина) |
hist. | 贡举 | представлять |
hist. | 贡举 | выдвигать |
hist. | 贡举 | столичные экзамены (на право участия в экзаменах на соискание высших учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй, при дин. Тан и Сун) |
hist. | 贡举 | предварительные экзамены (на право участия в экзаменах на соискание высших учёных степеней в системе государственных экзаменов кэцзюй, при дин. Тан и Сун) |
hist. | 贡举 | рекомендовать к выдвижению (на учёную степень, на должность) |
hist. | 贡举 | государственные экзамены (на соискание учёных степеней, для отбора кандидатов на чиновничью службу) |
gen. | 贡之不入,寡君之罪也 | непоступление дани ― это вина моего государя |
gen. | 贡之不入,寡君之罪也 | непринесение дани ― это вина моего государя |
gen. | 贡之无艺 | для обложения их данью правил нет |
gen. | 贡于公 | приносить дань князю |
geogr. | 贡井 | район Гунцзин (район городского подчинения городского округа Цзыгун провинции Сычуань) |
geogr. | 贡井区 | район Гунцзин (район городского подчинения городского округа Цзыгун провинции Сычуань) |
hist. | 贡使 | посланник с данью |
gen. | 贡元 | пиастр (южновьетнамский) |
geogr. | 贡别伊卡河 | река Гумбейка |
gen. | 贡助 | платить оброк при дин. Ся и отрабатывать барщину (при дин. Инь) |
gen. | 贡博扎布•齐比科夫 | Гомбожаб Цыбиков (1873—1930, путешественник-исследователь, этнограф, востоковед) |
geogr. | 贡叶甘 | Гуньеганское (Н) |
gen. | 贡呢 | царское сукно |
gen. | 贡呢 | сукно высшего качества |
gen. | 贡品 | дары |
gen. | 贡品 | приношения |
gen. | 贡品 | продукт высшего качества |
gen. | 贡品 | товар высшего качества |
gen. | 贡品 | предметы для принесения в дань |
gen. | 贡品 | дань |
gen. | 贡品 | продукт для принесения в дань |
gen. | 贡品 | отборный продукт (товар) |
gen. | 贡品 | предмет высшего качества |
geogr. | 贡嘎 | г. и уезд Конка (Тибетский авт. р-н, КНР) |
geogr. | 贡嘎 | г. и уезд Гонгкар |
geogr. | 贡嘎县 | уезд Гонггар (в округе Шаньнань, Тибетский автономный район) |
geogr. | 贡嘎山 | гора Гунгашань (высшая точка хребта Хэндуань) |
geogr. | 贡嘎山 | гора Гонгкар |
geogr. | 贡噶 | г. и уезд Конка (Тибетский авт. р-н, КНР) |
geogr. | 贡噶 | г. и уезд Гонгкар |
geogr. | 贡图察山 | перевал Гунтуца |
gen. | 贡墨 | наилучшая тушь |
gen. | 贡墨 | царская тушь |
gen. | 贡墨 | отборная тушь |
gen. | 贡士 | гунши |
gen. | 贡士 | представляемый ко двору, государю учёный (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали выдержавшие столичные экзамены 会试 и в силу этого допущенные к дворцовым экзаменам 殿试, на соискание учёной степени 进士) |
gen. | 贡士 | рекомендовать учёных людей ко двору (на царскую службу) |
gen. | 贡士 | рекомендуемый ко двору, государю учёный (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали выдержавшие столичные экзамены 会试 и в силу этого допущенные к дворцовым экзаменам 殿试, на соискание учёной степени 进士) |
gen. | 贡士 | представлять учёных людей ко двору (на царскую службу) |
gen. | 贡多拉 | гондола (лодка) |
gen. | 贡奉 | подносить (дары, подарки; двору, государю) |
gen. | 贡奉 | приносить (дань, дары) |
gen. | 贡宣 | лучшая сюаньчэнская (бумага; для каллиграфии и живописи; назв. по месту изготовления ― уезд 宣城) |
gen. | 贡山麂 | гонгшаньский мунтжак (лат. Muntiacus gongshanensis) |
geogr. | 贡巴希山口 | перевал Гумбаши |
geogr. | 贡布 | Кампот (провинция и город в Камбодже) |
gen. | 贡干 | сушёные моллюски (мидии) |
gen. | 贡廷 | Гунтин (муниципалитет в Испании) |
gen. | 贡御 | дань (государю) |
geogr. | 贡德尔 | Гондэр (город в Эфиопии) |
gen. | 贡德语 | язык гонди |
gen. | -> фамил. 贡恰鲁克 | Гончарук |
gen. | 贡愤 | не сдерживать негодование (недовольство) |
gen. | 贡愤 | вызвать путаницу |
gen. | 贡愤 | давать волю своему возмущению |
geogr. | 贡戈尔河 | река Гонгор |
geogr. | 贡戈山 | гора Гунго |
gen. | 贡文 | поданная высшему бумага |
gen. | 贡日门巴族乡 | Гунжи-Мэньбаская национальная волость |
geogr. | 贡普科派山 | гора Гумпкопай |
geogr. | 贡杰连河 | река Гунделен |
gen. | 贡果 | плоды для жертвоприношений предкам в канун Нового года |
geogr. | 贡格达河 | река Гонгда |
gen. | 贡棐 | дань (уложенная в корзинах) |
gen. | 贡棐 | корзина с данью |
gen. | 贡榜 | Конбаун (старое название современного г. см. 瑞波) |
geogr. | 贡比涅 | Компьен (Франция) |
geogr. | 贡比涅 | Компьень |
med. | 贡氏综合征 | первичный туберкулезный ко́мплекс |
med. | 贡氏综合征 | первичный ко́мплекс |
med. | 贡氏综合征 | ко́мплекс Гона |
gen. | 贡烛 | свечи для обрядов |
gen. | 贡烛 | лучшие свечи |
gen. | 贡烟 | тушь высшего сорта (имеет клеймо贡烟или 顶烟) |
gen. | 贡烟 | высший сорт туши |
gen. | 贡物 | предмет для принесения в дань |
gen. | 贡物 | продукт для принесения в дань |
gen. | 贡物 | дань |
busin. | 转贡献 | вклад |
hist. | 贡献 | доходы |
hist. | 贡献 | прибыль |
law | 贡献 | отдавать (жизнь) |
hist. | 贡献 | платить дань |
hist. | 贡献 | делать вклад |
hist. | 贡献 | вносить вклад |
tech. | 贡献 | отдача |
tech. | 贡献 | посвятить |
hist. | 贡献 | приносить дань |
tech. | 贡献 | посвящение |
gen. | 转 对科学、文化、社会事业等的贡献 | вклад |
hist. | 贡献 | вносить свою лепту |
hist. | 贡献 | жертвовать |
hist. | 贡献 | посвящать |
hist. | 贡献 | лепта |
hist. | 贡献 | дань |
hist. | 贡献 | отдавать |
gen. | 贡献 | вклад |
gen. | 贡献...一份 | внести какую-л. долю |
gen. | 贡献一份力量 | внести свою лепту |
gen. | 贡献价值 | сверхноминальный капитал |
gen. | 贡献全部精力 | отдать все силы |
gen. | 贡献分析 | анализ вкладов |
gen. | 贡献力量 | отдавать силы |
gen. | 贡献因素 | посвятительный фактор |
gen. | 贡献度 | посвятительная степень |
gen. | 贡献式收益表 | отчёт о марже взноса в прибыль (форма отчетности, в которой из доходов вычитаются переменные затраты для определения маржи взноса, а также фиксированные затраты - для получения чистой прибыли) |
gen. | 贡献无极 | налоги и дары не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | налоги и подношения не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | дань и подношения не знают пределов |
gen. | 贡献无极 | дань и дары не знают пределов |
econ. | 贡献比率 | коэффициент маржинальной прибыли |
account. | 贡献毛利 | маржинальная прибыль |
econ. | 贡献毛利 | маржинальный доход |
account. | 贡献毛益 | маржинальная прибыль |
econ. | 贡献毛益 | маржинальный доход |
account. | 贡献毛益法 | метод маржинальной прибыли |
account. | 贡献毛益率 | норма маржинальной прибыли |
account. | 贡献法 | метод маржинальной прибыли |
gen. | 贡献率 | вклад |
gen. | 贡献的意义 | ценность вклада |
gen. | 贡献突出 | выдающийся вклад |
gen. | 贡献者 | тот, кто внёс вносит вклад |
gen. | 贡献费 | посвятительный расход |
gen. | 贡生 | рекомендуемый ко двору, государю студент (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали лучшие студенты 生员, представляемые ко двору в качестве кандидатов на поступление в 国子监 Государственное училище или даже на дворцовые экзамены 朝考 или 殿试, на чины и должности 1-го класса) |
gen. | 贡生 | представляемый ко двору, государю студент (при системе государственных экзаменов кэцзюй такое звание получали лучшие студенты 生员, представляемые ко двору в качестве кандидатов на поступление в 国子监 Государственное училище или даже на дворцовые экзамены 朝考 или 殿试, на чины и должности 1-го класса) |
gen. | 贡生 | гуншэн |
arch. | 贡监 | студент Государственного училища 国子监 из гуншэнов (贡生― представленных ко двору студентов, при дин. Мин и Цин) |
gen. | 贡眉 | Гунмэй (сорт чая) |
busin. | 史贡税 | дань |
hist. | 贡税 | платить налоги |
hist. | 贡税 | дань и налоги (подати, пошлины) |
gen. | 贡篚 | дань (уложенная в корзинах) |
gen. | 贡篚 | корзина с данью |
geogr. | 贡约甘河 | река Гунъёган |
gen. | 贡纳 | уплата подати |
gen. | 贡纳 | уплачивать подать |
gen. | 贡缎 | сатин |
gen. | 贡缎 | узорчатый шёлк высшего качества, достойный принесения в дань |
hist. | 贡职 | дань |
hist. | 贡舶 | корабль с данью (дарами ― китайскому императору от иностранных государств; со времён дин. Мин также и с товарами для продажи китайской казне) |
gen. | 贡茶 | чай для подношений императору (чай наивысшего качества, доставлявшийся императору со всех чаепроизводящих районов см. 金瓜) |
gen. | 贡菊花 | Дендратема шелковицелистная или хризантема крупноцветковая |
gen. | 贡菜 | спаржевый салат |
geogr. | 贡萨尔维斯迪亚斯 | Гонсалвис-Диас (город в Бразилии) |
gen. | 贡葛 | тонкое травяное полотно, преимущественно из крапивы (произв. в провинции Фуцзянь) |
gen. | 贡蓝 | прусская синяя |
geogr. | 贡觉 | г. и уезд Гонджо (Gongjo, Тибетский авт. р-н, КНР) |
geogr. | 贡觉县 | уезд Гонджо (в округе Чамдо, Тибетский автономный район КНР) |
hist. | 贡试 | экзамены студентам перед представлением государю |
hist. | 贡试 | экзамены сюцаям перед представлением государю |
geogr. | 贡贝 | Гомбе (город в Нигерии) |
gen. | 贡贝州 | штат Гомбе (в Нигерии) |
gen. | 贡赋 | приношения и налоги (подати) |
busin. | 史贡赋 | повинность |
gen. | 贡赋 | дань и налоги (подати) |
gen. | 贡赐 | подносить |
gen. | 贡赐 | дарить |
geogr. | 贡达姆 | Гундам (город в Мали) |
gen. | 贡进 | приносить в дань |
gen. | 贡镂 | поставлять в качестве дани железо для чеканки |
gen. | 贡院 | экзаменационный двор (место для провинциальных и столичных экзаменов при системе государственных экзаменов кэцзюй) |
gen. | 贡马 | дань конями |
gen. | 贡马 | приносимые в дань кони |
gen. | 贡高 | высший |
gen. | 贡高 | высокий |
gen. | 货贡 | товары, служившие деньгами и предметами дани (напр. золото, самоцветы, щиты черепах, раковины) |
gen. | 资产贡献率 | отдача активов |
gen. | 赋贡 | подать |
gen. | 赋贡 | оброк |
gen. | 输贡 | платить дань |
gen. | 输贡 | привозить дань |
gen. | 边贡 | Бянь Гун (1476 - 1532, поэт и литератор) |
busin. | 过领地的贡赋 | дань за проезд через свой владения |
gen. | 进贡 | платить дань |
gen. | 进贡 | приносить дань |
gen. | 进贡 | преподнести подарок |
gen. | 进贡 | сделать подношение |
hist. | 选贡 | избранный гуншэн (贡生 сюцай высшей категории, из лучших по успехам и поведению, дин. Мин) |
geogr. | 鄂依贡湖 | Ойгон-Нуур (озеро в Монголии) |
gen. | 重大贡献 | важная роль |
gen. | 重大贡献 | видный вклад |
gen. | 重大贡献 | серьёзный вклад |
gen. | 书重大贡献 | весомый вклад |
gen. | 重大贡献 | значительный вклад |
busin. | 重大贡献 | весомый вклад |
gen. | 重大贡献 | важный вклад |
gen. | 重大贡献 | большой вклад |
gen. | 重大的贡献 | весомый вклад |
busin. | 重要贡献 | существенный вклад |
gen. | 重要贡献 | важный вклад |
gen. | 重视...贡献 | ценить чей-л. вклад |
gen. | 阿贡先进研究堆 | Аргоннский усовершенствованный исследовательский реактор |
gen. | 阿贡诺型研究反应堆 | исследовательский реактор типа АРГОНАВТ |
mil. | "阿姆贡河" | "Амгун" (Amgun, 号侦察船(苏)) |
gen. | 阿拉贡 | Арагорн (персонаж трилогии "Властелин колец") |
gen. | 阿拉贡 | Арагон (автономное сообщество в Испании) |
hist. | 阿拉贡王国 | Королевство Арагон (1035-1707) |
gen. | 阿拉贡的凯瑟琳 | Екатерина Арагонская (1485—1536, королева Англии) |
gen. | 阿拉贡语 | арагонский язык |
gen. | 阿贝耳-贡恰罗夫插值级数 | интерполяционный ряд Абеля-Гончарова |
gen. | 阿贝耳-贡恰罗夫问题 | проблема Абеля-Гончарова |
gen. | 集体的贡献 | коллективный вклад |
gen. | 革新者的贡献 | вклад новатора |
gen. | 马里亚贡德人 | Мариа Гонды |
gen. | 高黎贡山 | Гаолигуншань |
stat. | 鱼品对国民生产总值的贡献 | доля рыбы в ВНП |
stat. | 鱼品对国民生产总值的贡献 | доля рыбы в валовом национальном продукте |
gen. | 黑鲍尔贡税 | чёрный бор |