DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.быть в трауре по родителю
gen.потерять родителя
gen.丁内быть в трауре по матери
gen.丁内потерять мать
gen.丁外быть в трауре по отцу
gen.丁外потерять отца
gen.丁家быть в трауре по родителю
gen.丁家потерять родителя
gen.不畏не бояться лишений
gen.不畏бесстрашие
gen.不畏мужество
gen.不畏не бояться лишений и опасностей
gen.不畏бесстрашие
gen.不畏мужество
gen.不畏не бояться лишений и трудностей
gen.不避бояться не прятаться от трудностей
gen.不避не бояться трудности
gen.中国人民经过了苦卓绝的斗争китайский народ прошёл через труднейшую борьбу
gen.举步тяжело ступать
gen.举步с трудом сделать шаг
gen.举步维делать тяжёлые шаги
gen.举步维преодолевать трудности
gen.事情的巨性~ + чего трудность какого-л. дела
jarg.不拆не стоит прояснять
jarg.不拆жизнь и так сложна
gen.难地侧着肩钻进窗子кто-что + ~ается он с трудом продвинулся в окно одним плечом
gen.他们在异乡曾备受им пришлось нелегко на чужбине
gen.他们都是迎着险上的英雄все они герои, бросающие вызов трудностям
gen.任务的тяжесть задачи
gen.任务的巨性трудность задачи
gen.辛万千,是我躭伊误伊тебе невыносимо тяжело и горько, — и это я запутал тебя и сбил тебя с толку
gen.你觉得奥运会最苦的项目是什么?Как ты считаешь, какой вид состязаний на Олимпийских играх самый тяжёлый?
gen.充满наполнить переживание
gen.克服一切难困苦преодолеть все трудности и лишения
gen.克服个人的难困苦преодолевать собственную тяжесть
gen.共克时совместное преодоление временных трудностей
gen.共同承担难困苦разделить трудности и лишения
gen.共同承担难困苦разделять трудности и лишения
gen.共和国难的时刻тяжёлое для республики время
gen.其心孔сердце его весьма коварно
gen.траур по матери
gen.смерть матери
gen.写作的муки слова
gen.冲着他过去那段苦斗争的历史,也不能亡了他его нельзя забывать уже хотя бы из-за той тяжёлой борьбы, которую он в прошлом вёл
gen.准备接受任何难困苦быть готовым к любым испытаниям
gen.创作муки творчества
gen.创作之творческие муки
gen.创作的муки творчества
gen.创作的муки творчества
gen.到没辛地прибыть в такое настолько страдное место
gen.勤俭朴素、苦奋斗вести упорную борьбу
gen.勤俭朴素、苦奋斗быть трудолюбивым и бережливым
gen.十分как + ~ весьма тяжёлый
gen.历冒не раз переносить лишения и опасность
gen.历尽перенести до конца все трудности и горе
gen.历尽перенести множество трудностей
gen.历尽переживать невзгоды
gen.历尽преодолевать трудности
gen.同大家一样历尽переносить лишения наряду со всеми
gen.同履难者те, кто вместе со мной испытал эти трудности
gen.同疾病作苦的斗争биться с болезнями
gen.последующие страдания
gen.предстоящие трудности (лишения)
gen.будущие осложнения (бедствия)
gen.善避удачно обойти трудности и опасности
gen.苦的环境中长大расти в трудных условиях
gen.苦的环境里研究~ + в каких условиях изучать в тяжёлых условиях
gen.难困苦的考验中в горниле испытаний
gen.难环境中成长расти в тяжёлых условиях
gen.在人民教师的崇高称号中包含着许多忘我的辛劳动много самоотверженного и кропотливого труда заключено в высоком звании народного учителя
gen.在山谷里难行走бродить по ущелью
gen.在泥泞中难地行走брести по грязи
gen.在泥泞中难地走брести по грязи
gen.在生活难的时刻в трудную минуту жизни
gen.在这难时刻в ~ое + что в этот трудный момент
gen.坚持苦奋斗、勤俭建国的方针твердо придерживаться курса на самоотверженность, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
gen.坚持苦奋斗、勤俭建国的方针держаться курса на упорную борьбу, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
gen.坚持自力更生、苦奋斗的方针придерживаться принципа опоры на собственные силы и самоотверженной борьбы
gen.埋怨жаловаться на лишения
gen.培养...迎接苦的斗争готовить кого-л. к упорной борьбе
gen.траур по отцу
gen.внешнее нашествие
gen.беда извне
gen.траур по отцу (по матери)
gen.смерть отца
gen.宏伟而巨的历史性任务величественная и сложнейшая историческая задача
gen.实际上是巨的оказываться трудным
gen.害怕бояться испытаний
gen.остаться без родителей
gen.лишиться отца и матери
gen.尝到旅途的познавать тяжесть пути
gen.носить траур (по родным)
gen.быть в трауре
gen.川陵各异态,险常一律река любая, каждый холм особый свой имеет вид, но одинаковы везде опасности и беды
gen.常过难的日子бывать ли тяжёлые дни
gen.异常чрезвычайно тяжёлый
gen.难地摆脱выходить с трудом
gen.размышлять о затруднениях
gen.размышлять о заботах
gen.我们的旅程漫长而путь нам предстоит долгий и трудный
gen.我们面临更加巨的任务перед нами стоит ещё более трудная задача
gen.战斗工作十分боевой работа на износ
gen.战斗工作十分боевая работа на износ
gen.战胜难困苦победить в испытаниях
gen.扞我于защитить меня в моих бедствиях
gen.执行独立自主、自力更生、苦奋斗、勤俭建国的方针отстаивать курс на независимость, самостоятельность, опору на собственные силы, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
gen.承受战争的вынести тяжесть войны на своих плечах
fig.担任长期而巨的工作впрячься в работу
gen.担心苦的旅途опасаться трудного пути
gen.提出巨的任务предложить трудную задачу
gen.教师文学工作的巨性трудность преподавательской 或 литературной работы
gen.文笔涩无味стиль изложения невнятный и скучный
gen.旅游者苦的旅程~ + для кого-чего + что тяжёлый для туристов поход
gen.旅行的трудности путешествия
gen.旅途的трудности пути
gen.旅途的тяготы пути
gen.旅途的难困苦тяжести пути
gen.трудности данного периода
gen.更 …艰получить горький опыт
gen.更 …艰пройти через тяготы
gen.更 …艰пройти через трудности
gen.巨、最危险的地方линия огня
gen.难处显奇才уникальная гениальность проявляется в самый критический момент
gen.条件的тяжесть условий
gen.条件越苦,越能锻炼意志чем тяжелее условия, тем лучше закаляется воля
gen.巨的、但崇高的任务трижды трудная, но благородная задача
gen.极为难的处境безвыходность положения
gen.极大的тяжкие испытания
gen.极度тяжёлые лишения
gen.柴米дрова и рис даются тяжёлым трудом и дороги (обр. в знач.: дороговизна; тяжёлая жизнь)
gen.歌颂他们不畏воспевает их мужество
gen.歌颂他们不畏воспевает их мужество
gen.步履на грани провала
gen.步履в отчаянном положении
gen.步履затруднённая походка
gen.步履на грани поражения
gen.步履维переживать трудности в своём деле (своей работе)
gen.步履维еле двигать ногами
gen.步履维с трудом двигать ногами
gen.步履维еле передвигаться
gen.步履维ходить с трудом
gen.кончина матери
gen.траур по матери
gen.毫不犹豫地承担巨工作не задумывавшись, взять на себя тяжёлую работу
gen.流动和苦条件津贴надбавка за мобильность и работу в трудных условиях
gen.помогать в беде
gen.熬过苦年代пережить тяжёлые годы
gen.熬过苦的战争年代выносить тяжёлые годы войны
gen.смерть отца
gen.утрата отца
gen.траур по отцу
gen.物质上的материальные лишения
gen.特别необыкновенно тяжёлый
gen.独立自主、自力更生、苦奋斗、勤俭建国的方针курс на независимость, самостоятельность, опору на собственные силы, трудолюбие и бережливость, самоотверженно участвовать в государственном строительстве
gen.独立自主、自力更生、奋发图强、苦奋斗опора на собственные силы, дерзание во имя усиления могущества и упорная борьба
gen.独立自主、自力更生、奋发图强、苦奋斗независимость
gen.生活жизнь нелегка
gen.生活жизненные лишения
gen.生活得~ + 动词 туго жить
gen.生活的тяжесть жизни
gen.生活过得тяжело поживать
gen.用死气沉沉的、枯燥的、涩的语言陈述излагать вялым, скучным, тяжёлым языком
gen....的家境в семье у кого-л. тяжёлая обстановка
gen.相当巨的任务нелёгкая задача
gen.相当辛的少年时代нелёгкая юность
gen.личное несчастье (о смерти родителей)
gen.личная беда
gen.经历苦的战斗видеть тяжёлые бои
gen.经历难的生活испытать трудную жизнь
gen.经历过苦的战斗видеть тяжёлые бои
gen.经受难困苦терпеть невзгоды и лишения
gen.经受难困苦терпеть невзгоды
gen.经得住苦生活выдерживать тяжёлую жизнь
gen.继往开来,脚踏实地,苦奋斗продолжая традиции прошлого, открывать пути в будущее и, стоя на реальной почве, вести самоотверженную борьбу
gen.тяжёлый
gen.тягостный
gen.трудный
gen.自力更生,苦奋斗,勤俭一切事业проявлять самоотверженность в борьбе
gen.自力更生,苦奋斗,勤俭一切事业соблюдать принцип трудолюбия и бережливости в любом деле
gen.自力更生,苦奋斗,勤俭一切事业опираясь на собственные силы
gen.自力更生、苦奋斗、大力协同、无私奉献проявлять самоотверженность в борьбе, искренне сотрудничать и быть бескорыстностным
gen.自力更生、苦奋斗、大力协同、无私奉献опираться на собственные силы
gen.自力更生、苦奋斗的精神дух опоры на собственные силы и упорной борьбы
gen.момент тяжёлых переживаний
gen.тягчайшие испытания
gen.бедственное положение
gen.трудный и опасный
gen.страдания
gen.нужда
gen.厥臣считать в тягость своих слуг (подданных)
gen.бедствия
gen.несчастья
gen.тяжёлые обстоятельства
gen.нужда
gen.трудности
gen.неудачи
gen.затруднения
gen.трудный
gen.тяжёлый
gen.титанический
gen.многосложный
gen.весьма обременительный
gen.巨性обременительность
gen.巨的нелёгкий
gen.巨的任务тяжёлая задача
gen.тяжёлый (язык, стиль)
gen.непроходимый (путь)
gen.трудный
gen.трудный для чтения
gen.малопонятный
gen.витиеватый
gen.涩地叙述излагать тяжело
gen.涩的一章тяжёлая глава
gen.涩的文笔дубовый стиль
gen.涩的言语затруднённая речь
gen.涩的语言тяжёлый язык
gen.涩难解的文体语言тёмный стиль 或 язык
gen.тяжёлый для понимания (напр. о произведении, лит. стиле, филос. учении)
gen.трудный для понимания (напр. о произведении, лит. стиле, филос. учении)
gen.затруднения
gen.беспокойный
gen.надоедливый
gen.заботы
gen.хлопоты
gen.докучливый
gen.титанический
gen.многосложный
gen.трудный
gen.тяжёлый
gen.весьма обременительный
gen.остро нуждаться
gen.беды
gen.нищета
gen.горестный
gen.бедный
gen.быть в бедственном положении
gen.несчастный
gen.бедность
gen.горести
gen.лишения
gen.нужда
gen.мучительный
gen.трудоёмкий
gen.несчастный
gen.горести
gen.страдания
gen.лишение
gen.беды
gen.страждущий
gen.страдный
gen.тяжёлый
gen.苦不懈трудиться не покладая рук
gen.苦不懈работать не покладая рук
gen.苦创业с трудом начинать бизнес
gen.苦创业精神создавать хозяйство в трудных условиях
gen.苦卓绝титанический
gen.苦卓绝труднейший
gen.苦卓绝тяжелейший
gen.苦卓绝的胜利трудная победа
gen.苦地建设...строить что-л. в трудностях и лишениях
gen.苦地进行建设строить в трудностях и лишениях
gen.苦备尝выносить жестокие испытания
gen.苦备尝подвергаться ударам судьбы
gen.苦备尝вкусить сполна бедствий и мук
gen.苦备尝хлебнуть горя сполна
gen.苦备尝испытывать тяжёлые страдания
gen.苦奋战боевая страда
gen.苦奋斗вести упорную борьбу
gen.苦奋斗быть готовым к самопожертвованию
gen.苦奋斗упорно бороться
gen.苦奋斗、勤俭建国трудолюбиво строить государство в ходе упорной борьбы
gen.苦奋斗的精神дух самоотверженной и упорной борьбы
gen.苦奋斗还是需要необходимо трудиться упорно и самоотверженно
gen.苦岁月тяжёлые годы
gen.苦工作地点место с тяжёлыми условиями службы
gen.苦时期тяжёлая пора
gen.苦时期тяжёлый период
gen.苦朴素быть скромным в запросах
gen.苦朴素упорно преодолевать трудности
gen.苦朴素的工作作风самоотверженность и скромность в работе
gen.苦条件下的地下活动подполье в тяжёлых условиях
gen.苦条件分类классификация мест службы по степени трудности условий
gen.苦生活度日трудная жизнь 或 ~ое житьё
gen.苦生活降临到他的头上тяжёлая жизнь выпадала на его долю
gen.苦的суровый
gen.苦的трудный
gen.苦的同义 трудный, затруднительный, обременительныйтяжёлый
gen.苦的同义 тяжёлыйтяжкий
gen.苦的тяжёлое детство
gen.苦的劳动надсадный труд
gen.苦的命运тяжёлая судьба
gen.苦的命运трудная судьба
gen.苦的地下工作状态тяжёлое подполье
gen.苦的岁月трудные годы
gen.苦的工作трудная работа
gen.苦的工作тяжёлая работа
gen.苦的年代суровые годы
gen.苦的年头чёрные годы
gen.苦的战争年代已过去тяжёлые годы войны позади
gen.苦的战斗тяжкий бой
gen.苦的战斗тяжёлый бой
gen.苦的战斗суровый бой
gen.苦的战斗生活суровая боевая жизнь
gen.苦的斗争тяжёлая борьба
gen.苦的斗争ожесточённая борьба
gen.苦的斗争суровая борьба
gen.苦的斗争трудная борьба
gen.苦的斗争напряжённая борьба
gen.苦的旅程使我们困乏трудный путь утомил нас
gen.苦的旅行трудное путешествие
gen.苦的旅行тяжёлый поход
gen.苦的旅途трудный путь
gen.苦的日子тяжёлые день
gen.苦的日子трудный день
gen.苦的日常生恬суровый быт
gen.苦的时代суровое время
gen.苦的条件тяжкие условия
gen.苦的条件тяжёлые условия
gen.苦的条件суровые условия
gen.苦的比赛трудная борьба
gen.苦的比赛тяжёлая борьба
gen.苦的海外航行суровое плавание по океану
gen.苦的环境трудная обстановка
gen.苦的环境тяжёлые обстоятельства
gen.苦的环境суровые обстоятельства
gen.苦的环境тяжёлое обстоятельство
gen.苦的环境тяжкое обстоятельство
gen.苦的环境тяжёлая обстановка
gen.苦的环境тяжёлые условия
gen.苦的生产какое + ~ трудное производство
gen.苦的生活суровая жизнь
gen.苦的磨炼суровая школа
gen.苦的童年трудное детство
gen.苦的考验горнило испытаний
gen.苦的考验тяжёлое испытание
gen.苦的航程тяжёлый рейс
gen.苦的行军трудный поход
gen.苦的道路тяжёлый путь
gen.苦的遭遇тяжёлая судьба
gen.苦的锻炼тяжёлая школа
gen.苦的飞行тяжёлый полёт
gen.苦训练суровая подготовка
gen.苦跋涉нелёгкая дорога
gen.苦跋涉трудный путь
gen.苦鏖战тяжёлая и ожесточенная война
gen.затруднения и заботы
gen.трудности и тревоги
gen.огорчённый и несчастный
gen.неуязвимый
gen.стойкий
gen.непреклонный
gen.устойчивый
gen.редкостный
gen.дорогой
gen.мучительный
gen.тяжёлый
gen.горький
gen.испытание
gen.тягостный
gen.невзгоды
gen.беды
gen.горести
gen.辛的тяжёлый
gen.辛的трудный
gen.辛的劳动суровый труд
gen.辛的历史тяжёлая история
gen.辛的岁月мучительные годы
gen.辛的童年тяжкое детство
gen.辛的道路тяжёлый путь
gen.辛苦难трудность и беда
gen.затруднительный
gen.тернистый
gen.быть затруднённым
gen.трудности и опасности
gen.тягостный
gen.трудности
gen.лишения
gen.трудность (此解通常用复数,但明确指一项国难时可用单数)
gen.туго
gen.трудный
gen.获得的幸福трудное счастье
gen.难取胜побеждать с трудом
gen.难困苦трудные испытания
gen.难困苦трудности и страдания
gen.难困苦трудности и лишения
gen.难困苦的程度мера нужды и лишений
gen.难地тяжело
gen.难地трудно
gen.难地从山上下来тяжело спускаться с горы
gen.难地供养с трудом содержать
gen.难地克服переносить тяжело
gen.难地击退отражать с трудом
gen.难地到达岸边добраться до берега
gen.难地取胜побеждать с трудом
gen.难地岀城выбираться из города
gen.难地打开отпирать с трудом
gen.难地打开открывать с трудом
gen.难地折断ломать с трудом
gen.难地拉紧с трудом напрягать
gen.难地挣钱зарабатывать с трудом
gen.难地积蓄накапливать с трудом
gen.难地移动с трудом ползти
gen.难地穿越пересекать с трудом
gen.难地站起来起床подниматься с трудом
gen.难地维持поддерживать с трудом
gen.未,定向 不定向 бродить 难地行走брести
gen.难地说говорить с трудом
gen.难地走到доходить с трудом
gen.难地超过перегонять с трудом
gen.难地越переходить с трудом
gen.难地迈步тяжело ступить
gen.难地迈着脚步чуть чуть переступать ногами
gen.难地钻进с трудом влезать
gen.难岁月тяжёлое время
gen.难时代тяжёлая эпоха
gen.难时期来到наступают трудные времена
gen.难曲折быть сопряжённым с трудностями и идти извилистым путём
gen.难曲折трудности и неожиданные повороты
gen.难梭状芽胞杆菌инфекция, вызываемая бактериями клостридии
med.难梭菌клостридиум диффициле
med.难梭菌相关性腹泻диаррея, ассоциированная с клостридиями диффициле
gen.难的тягостный
gen.难的тяжёлый
gen.难的тяжкий
gen.难的чёрный
gen.难的反义 лёгкийтрудный
gen.难的тяжёлая минута
gen.难的苦战日子суровые дни (боёв)
gen.难的一年тяжёлый год
gen.难的一生трудная жизнь
gen.难的一生тяжёлая жизнь
gen.难的事业тяжёлое дело
gen.难的出差трудная командировка
gen.难的友谊нелёгкая дружба
gen.难的命运трудная доля
gen.难的命运нелёгкая доля
gen.难的喘息трудная передышка
gen.难的处境тяжёлое положение
gen.难的处境тяжкое состояние
gen.难的处境трудное положение
gen.难的岁月тяжёлое время
gen.难的岁月суровое время
gen.难的工作~ое + что тягостная работа
gen.难的情况тяжёлое дело
mil.难的战斗тяжёлый бой
gen.难的战时生活суровые будни войны
gen.难的旅途тяжёлый путь
gen.难的日子чёрный день
gen.难的环境тяжёлые обстоятельства
gen.难的现实суровая действительность
gen.难的生活条件трудность условий жизни
gen.难的目的трудная цель
gen.难的职业трудная профессия
gen.难的航程трудный рейс
gen.难的航道трудный путь
gen.难的路线трудный маршрут
gen.难的道路трудный путь
gen.难的遭遇трудная судьба
gen.难的青年时代нелёгкая молодость
gen.难的青年时代трудная молодость
gen.难硏童年нелёгкое детство
gen.难竭蹶невероятно трудные условия жизни
gen.难竭蹶терпеть нужду
gen.难竭蹶жить в тяжёлых материальных условиях
gen.难险阻многочисленные преграды
gen.难险阻преграды
gen.难险阻помехи
gen.难险阻невзгоды и опасности
gen.难险阻трудности и препятствия
gen.с трудом кормиться
gen.хлеб, добытый тяжким трудом (в поте лица; о зерне)
gen.с трудом добывать хлеб
gen.莫知我никто не понимает не знает моих огорчений
gen.行之维проводить что-л. в жизнь всегда трудно
gen.行动двигаться с трудом
gen.衡量人生之измерять горечи жизни
gen.言语дисфазия
gen.谦虚谨慎,不骄不躁,苦奋斗的作风стиль скромности и осмотрительности, непримиримости к зазнайству, упорства и самоотверженности
gen.赒万民之спасать весь народ от беды и опасностей
gen.赢得很выигрывать с трудом
gen.路途的тяжесть пути
gen.过于слишком тяжёлый
gen.过去的难日子чёрные дни мрачного прошлого
gen.这是一项伟大而钜的任务это великая и трудная задача
nautic.进退维садиться на мель
gen.进退维идти вперёд и отступать ― одинаково плохо
gen.述说路途的рассказать о тягостях дороги
gen.道路трудность дороги
gen.道路трудность пути
gen.遗大投навалить трудное
gen.遗大投поручить большое
gen.长期坚持苦奋斗、勤俭建国的方针долгое время держаться курса на упорную борьбу, трудолюбие и бережливость в строительстве страны
gen.险阻难,备尝之矣хлебнуть всего полной мерой ― и опасностей, и трудностей
gen.需要付岀辛劳动的事业дело великого пота
gen.非常苦的环境невозможно тяжёлые условия
gen.非常ужасно
gen.顶住非人的难困苦противостоять нечеловеческим испытаниям
gen.饱尝вдосталь хлебнуть горя
gen.饱尝испить горькую чашу
gen.饱尝испить чашу страданий
Showing first 500 phrases