DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 着火 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
tech.一发动机熄火着陆садиться с заглохшим двигателем
el.着火пропуск зажигания (импульсов)
gen.不易着火трудновоспламенимый
gen.两眼闪着怒火Глаза сверкают гневом
gen.井下着火downhole fire пожар в забойной скважине
gen.他有着一颗火热的心в нем таится горячее сердце
chem.先期着火преждевременное воспламенение
gen.内燃机着火延迟时间период задержки самовоспламенения ДВС
gen.冒着敌人的炮火前进наступать, невзирая на орудийный огонь противника
gen.冒着烟的火焰дымное пламя
gen.冒着烟的火苗дымное пламя
gen.冒着烟的火苗дымная пламя
forestr., Canada, amer.区域着火одновременное зажигание
forestr., Canada, amer.区域着火площадное зажигание
tech.发光着火зажигание
avia.发动机内着火пожар внутри двигателя
gen.着火的材料легковоспламеняющиеся материалы
gen.着火сыпать искрами
gen.因电线漏电而突然着火вспыхивать от электропроводки
gen.因闪电而着火загореться от молнии
gen.因香烟着火загореться от сигареты
gen.围着篝火坐下располагаться вокруг костра
tech.在火星着陆примарситься
gen.在篝火旁睡着засыпать у костра
tech.在跑道表面复盖灭火泡沫层以保障故障飞机着陆安全нанесение пенного одеяла на поверхность взлётно-посадочной полосы для обеспечения безопасности посадки неисправного ЛА
gen.她顶着火热的太阳跟同志们一道行军несмотря на палящее солнце, она шла в поход вместе с товарищами
gen.容易着火легковоспламенимый
gen.对着敌人的坦克猛烈开火расстреливать танки врага
mil.导线打火导线网着火загорание электропроводки
tech.导线网着火загорание электропроводки
gen.小灯笼在黑暗中冒着烟,闪着火фонарики дымно вспыхивают в темноте
gen.着火枪走идти с ружьём
gen.干柴遇烈火——一点就着подлить масла в огонь
gen.干柴遇烈火——一点就着подкладывать сухой хворост в огонь - сразу разгорится
gen.怀着一颗火热的心с пылким сердцем
gen.急着去赶火车торопиться на поезд
gen.我们内心燃烧着自由之火горим свободой
gen.房子工厂,城市着火дом 或 завод, город загорелся
gen.房子着了火了дом загорелся
gen.着火炉子烤身子греться у печки
tech.提前点火提前着火зажигание с опережением
tech.无人驾驶火星着陆航天器беспилотный космический летательный аппарат для посадки на Марс
gen.早穿皮袄午穿纱,抱着火炉吃西瓜резко континентальный климат (досл. утром носить шубу, в полдень одевать сетку, окружив печку, есть (вкуснейший) арбуз)
gen.着火легковоспламенимый
tech.月面软着陆登月火箭лунная посадочная ракета для мягкой посадки на Луну
gen.未燃烬的火堆余火冒着烟костёр тлеет
gen.森林里燃烧着熊熊大火。В лесу горит огромный пожар
gen.正燃着的火柴горящая спичка
gen.汽车突然着火вспыхнула машина
gen.火微微地燃着огонёк теплится
gen.火星微微地燃着Теплится огонёк
gen.火星极地着陆者ландер марсианского полюса
tech.火星着陆航天器аппарат для посадки на Марс
tech.火星着陆航天器космический летательный аппарат для посадки на Марс
tech.火星软着陆мягкая посадка на Марс
gen.火星飘着渐渐熄灭искры гаснут на лету
gen.火柴点着了спичка загорелась
gen.火柴燃着了спичка вспыхнула
gen.火灾夹着...пожар сопровождается (чем-л.)
gen.火炉散发着热气дышит жаром от печки
gen.火炉生着печь горит
gen.火炬燃烧着факел горит
gen.火着心儿настроиться (на что-л.)
gen.火着心儿с великой охотой
gen.火着心儿с готовностью
gen.火着心儿загореться
gen.火着心儿распалиться
gen.火车载着旅客疾驰而去Поезд унес пассажиров
gen.火车震动着поезд трясёт
tech.着火запалить
gen.点不着火не зажигаться
chem.点火延迟着火延迟запаздывание воспламенения
mil.点火开始着火начало зажигания
chem.烘焙着火试验испытание топлива на воспламеняемость
gen.熄火着陆садиться с заглохшим двигателем
chem.燃料着火试验испытание топлива на воспламеняемость
tech.燃点着火温度точка воспламенения
tech.燃点着火точка воспламенения
gen.燃烧着对敌人的仇恨之火горение ненавистью к врагу
gen.燃烧着的村庄映在空中的火光зарево горящих деревень
gen.燃着篝火костёр горит
gen.猪八戒夹着半刀火纸——装那识字的ломать из себя образованного
gen.猪八戒夹着半刀火纸——装那识字的Чжу Бацзе несет под мышкой кипу грубой бумаги используемой только для розжига огня - прикидывается учёным
gen.用打火机点着поджигать зажигалкой
gen.眼睛火爆地盯着他уставился на него горящими глазами
gen.眼睛闪着怒火глаза сверкают гневом
tech.着发火帽ударный капсюль
expl.着发火帽ударный капсуль
gen.着发火帽ударная капсула
gen.着急上火впадать в горячку
gen.着急上火горячиться
gen.着急上火кипятиться
gen.着火同义 пылатьсгореть
tech.着火загореться (о пожаре)
el.着火загорание
el.着火огонь
el.着火возникновение пожара (загорание)
tech.着火загораться
tech.着火воспламеняться
gen.着火同义 пылатьгореть
gen.着火~ + чему ([口] ~ + кому) поддаваться действию огня
mil.着火воспламенение
O&G着火вспыхивание
mil.着火вспыхивать
mil.着火вспышка
gen.着火возгорание
missil.着火上限верхний предел воспламенения
missil.着火下限нижний предел воспламенения
el.着火功率мощность зажигания (разрядника)
oil着火加速剂ускоритель воспламенения
forestr.着火可能性загораемость
auto.着火延迟задержка воспламенения
tech.着火延迟запаздывание воспламенения
tech.着火延迟期период задержки воспламенения
forestr.着火指数вероятность зажигания
forestr.着火指数вероятность воспламенения
auto.着火提前опережение вспышка
el.着火时间время отпирания
el.着火时间время зажигания
missil.着火极限предел воспламенения
forestr.着火概率вероятность зажигания
forestr.着火概率вероятность воспламенения
forestr.着火模式способ зажигания
tech.着火温度температура воспламенения
fire.着火источник возгорания
oil.proc.着火точка зажигания
el.着火температура вспышки
el.着火точка ионизации
el.着火момент зажигания
oil.proc.着火граница воспламенения
oil.proc.着火температура зажигания
oil.proc.着火точка возгорания
el.着火температура воспламенения
tech.着火точка вспышки
tech.着火точка воспламенения
tech.着火点着火点точка вспышки
tech.着火范围предел воспламеняемости
tech.着火落后期период задержки воспламенения
gen.着火试验зажигательный осадок
tech.着陆火箭посадочная ракета
gen.禾捆着火снопы горят
gen.篝火微微冒着烟Костер слабо курится
gen.篝火燃着~ + 动词(第三人称) костёр горит
gen.粥正用文火熬着Каша преет
gen.着火бумага горит
gen.自动着火самовозгорание
gen.自动着火самовоспламенение
mil.自发着火автоматическое зажигание
mil.自发着火самовоспламенение
gen.衣服着火одежда горит
gen.赶着在火车开车前到达спешить к отходу поезда
gen.身上带着火носить с собой спички
gen.着火车跑去побежать к поезду навстречу
gen.着火车跑去выбегать навстречу поезду
gen.远处闪着微弱的火光Вдали брезжит огонёк
gen.闪着怒火сверкать гневом
tech.防止紧急着陆后起火предотвращение пожара после аварийной посадки
tech.阻滞着火поздний запал
gen.附近闪现着两点火光около светились два огонька
tech.降落伞-火箭着陆系统парашютно-ракетная посадочная система
tech.降落伞稳定系统在下降的最后阶段使用制动火箭发动机的降落伞着陆系统парашютная посадочная система с использованием на последнем этапе спуска тормозных ракетных двигателей
gen.顶着被子玩火——惹火烧身навлечь на себя беду
gen.顶着被子玩火——惹火烧身самому напроситься на неприятности
gen.顶着被子玩火——惹火烧身играть с огнём под одеялом — обжечься
gen.飞机着火самолёт загорелся
avia.飞机在空中着火冒出的烟迹дымный след за горящим самолётом
gen.黑暗中闪着小小的火光в темноте забрезжил огонёк