DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Diplomacy containing | all forms
ChineseRussian
不受奴役人们свободный люди
不受奴役人们свободные люди
不同立场различный позиция
不同立场различная позиция
不负责任行为безответственный поступок
个人自卫权利право на индивидуальную самооборону
争吵口实предлог для ссоры
事实上承认признание де-факто (de facto recognition; recognition de facto)
依从于зависимый человек
依从于…的人зависимый человек
侮辱性暗示оскорбительный намёк
共产党员先锋作用авангардная роль коммунистов
关于加强欧洲信任、安全及载军措施国际会议Конференция по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе
关于在中欧共同裁减部队和装备以及有关措施谈判переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений в центральной Европе
具有划时代意义事件события эпохального значения
具有相同利害关系问题вопрос, представляющий взаимный интерес
具有相同利害关系问题,共同权益问题вопрос, представляющий взаимный интерес
发展中出口国家развивающиеся страны-экспортеры
发展中市场经济国家развивающиеся страны с рыночной экономикой
国家独立независимость государства
图谋侵犯自由посягательство на свободу
图谋侵犯…的自посягательство на свободу
在相互尊重基础上на основе взаимного уважения
外交关系恢复восстановление дипломатических отношений
外交部俗称Форин Оффис
平等成员равноправный член
平等成员равноправные члены
应有审核должная проверка (расследование всех факторов, которые могут оказать воздействие на результаты проекта)
战略优势стратегическое преимущество
承认索赔正确性признавать правильность претензии
接受一种供选择条件принимать альтернативу
政治目политическая цель
无保证合同контракт не имеющий законной силы
无前途政策бесперспективная политика
毫无前途政策бесперспективная политика
破坏稳定经济形势дестабилизировать экономику
组织上层人物верхушка организации
论战性文体полемический тон
采取迂回方式прибегать к обходному манёвру
顶住压力противостоять нажиму
顶住…的压противостоять нажиму
领土完整территориальная целостность
驳倒论据разбивать аргумент
驳倒…的论разбивать аргумент