DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Military containing | all forms
ChineseRussian
一昼夜休假увольнение на сутки
一昼夜行程суточный переход
一种工作状态发动机реактивный двигатель
一等准备地雷场минное поле в первой степени готовности
一阵猛烈炮火шквал огня
三俄分口径步枪трёхлинейная винтовка
三大架炮架лафет с тремя станинами
三等准备地雷场минное поле в третьей степени готовности
下哨卫兵караульный, сдающий пост
下哨卫兵сменяемый часовой
下哨卫兵сдающий пост
下哨卫兵караульный пост
不中断联系бесперебойная связь
不传导煤质непроводящая среда
不依操纵射击непроизвольная стрельба
不依操纵自动射击непроизвольная автоматическая стрельба
不停运转безостановочное движение
不受火力杀伤избегать потерь от огня
不可取出地雷неизвлекаемая мина
不可恢复松动невозвратимая качка (напр. прицела)
不可靠立论зыбкое положение
不同标高立交工程развязка в разных уровнях
不应有损失неоправданные потери
不断供应бесперебойное снабжение
不显著障碍物малозаметные препятствия
不污染环境媒介物нетоксичный агент
不活泼基李那米特динамит с недеятельным основанием
不照明目标неосвещённая цель
不能回收损耗безвозвратные потери
不能归队减员безвозвратные потери (в личном составе)
不能观察目标ненаблюдаемая цель
不能转向机轮неуправляемое колесо
不能飞行天气нелётная погода
不负责任决定безответственное решение
不间断供应бесперебойное снабжение
不间断通信联络不中断的联系бесперебойная связь
与操作系统无关服务程序сервисные программа независимые от операционной системы
两个表尺分划夹叉двухделенная вилка
两架滑翔机组成空中列车двухпланерный воздушный поезд
两翼包抄охват флангов
个人武器личное вооружение
临接通道衰减затухание в смежном канале
主动段上控制управление на активном участке
主动段上控制управление на маршевом участке
久经战阵部队обстрелянные войска
乘摩托踏车搜索组дозорные на мотоциклах
乙种辐射碎片放射率активность осколков по бета- излучению
习惯于战斗部队войска, имеющие боевой опыт
习惯于战斗部队обстрелянные войска
优势兵力进攻наступление превосходящими силами
伪装战斗号令боевое распоряжение по маскировке
伸长火力信号сигнал переноса огня в глубину
低伸настильный
作好零件готовая часть
作战операционный
作用力有方向陀螺仪гироскоп с направленной силой
值日дневальный
值星参谋дежурный офицер
值更вахтенный
假定字母符号условное буквенное обозначение
假设目предполагаемая цель
偏差很大远弹большой перелёт
停顿间射击огонь с остановок
充气橡皮舟надувная резиновая лодка
先发制人战争превентивная война
光学寻制导самонаведение по световому излучению
光自动寻制导самонаведение по световому излучению
克服坡度преодолеваемый подъём
克服障碍物器材средства для преодоления заграждений
入伍年龄допризывный возраст
入伍训练допризывная подготовка
全断面反坦克壕противотанковый ров полного профиля
全自动полностью автоматический
公认国际关系原则международно-правовые нормы
分途输送双组分燃料двухкомпонентное топливо раздельной подачи
切断坦克和步兵联系отсекать пехоту от танков
切断敌人去路преградить путь противнику
切断步兵与坦克联系отсечь пехоту от танков
切断步兵和坦克联系отсечь пехоту от танков
切线длина касательной
切线方向加油喷嘴топливная форсунка с тангенциальным входом
列入发给养名单зачислять на довольствие
判定标定地图方位ориентировать карту
判定有利接近地определять выгодные подступы
判读地图方向ориентировать карту
判读过照片略图дешифрованная фотосхема
利用器林目标指示целеуказание наведением прибора в цель
刹车块摩擦трение тормозной колодки
刹车块摩擦闸瓦的摩擦трение тормозной колодки
刺耳刹车声визг тормозов
削弱敌人力量обессилить врага
前来接替卫兵队караул, прибывший на замену
包罗万象条约всеохватывающее соглашение
化学武器防御защита от химического оружия
升力螺旋桨洗流скос потока от несущего винта
半主动激光寻制导полуактивное лазерное самонаведение
半主动激光导制导полуактивное лазерное самонаведение
半挖半填堑壕полузаглублённая траншея
协同一致行动согласованные действия
协同动作程式порядок взаимодействия
协同动作用通信联絡связь взаимодействия
协调一致战斗努力согласованные боевые усилия
单门火箭炮齐放залп отдельной боевой машиной
卫兵队派班развод караулов
卫生勤务组织与战术организация и тактика медицинской службы
各国司法权национальный юрисдикция
各国司法权национальная юрисдикция
各级火箭分离отделение ступеней ракеты
合乎身分положено по штату
"吉塞普•.加里波""Джузеппе Гарибальди" (Giusseppe Garibaldi, 号轻巡洋舰(意))
名字武器именное оружие
后方用通信联络связь тыла
向心突击удар по сходящимся направлениям
向指定地区退却отходить на указанный рубеж
向新地点转移перемещение на новое место
含氨狄纳米特炸药аммиачный динамит
周全防御系统развитая система обороны
圆柱形防毒罐цилиндрическая коробка противогаза
在后推动拖船буксир-толкач
在战斗状态下全重вес в боевом положении
在散兵壕上构筑掩盖оборудовать окоп перекрытием
在汽车上发射架автомобильная пусковая установка
在行军状态下全重вес в походном положении
地面植物топ. растительный покров
坚定指挥твердое управление (боем, войсками)
坦克单位压力удельное давление танка
坦克战役密度оперативная плотность танков
坦克上喷火器танковый огнемёт
坦克用喷火器танковый огнемёт
坦克用燃料горючее топливо для танков
坦克能通行地形танкодоступная местность
堑壕曲折部излом траншеи
堑壕前壁上机枪座пулемётная площадка, врезанная в переднюю крутость траншеи
堑壕前壁上机枪座примкнутая пулемётная площадка
塑料制成子弹пластиковая пуля
塑料制成子弹пластиковый пуля
处于行军状态火砲орудие в походном положении
复杂气象条件сложные метеорологические условия
复杂气象条件сложные метеорологический условия
复活发射火力ожившая огневая точка
外红线不选择指示器неселективный индикатор инфракрасных лучей
多种燃料发动机многотопливный двигатель
大下滑角下降着陆посадка с крутым снижением
大下滑角下降着陆大下滑角下降着陆посадка с крутым снижением
大于口径炮弹надкалиберный снаряд
大容量快速取数讯息存储系统запоминающее устройство большой ёмкости с малым временем выборки
大队组成蛇行队змейка эскадрилий
天然界线естественный рубеж
天然界线天然境界естественный рубеж
失去战斗力выведенный из строя
夹中目标方法метод накрытия цели
孜孜不倦工作неустанная работа
封装好集成电路герметизированная интегральная схема
射击不到掩蔽地点места, укрытые от огня противника
射击坦克用火箭筒противотанковый гранатомёт
射击状态火炮орудие в боевом положении
射过弹壳стреляная гильза
将散兵壕连接成连续堑壕соединять окопы в сплошную траншею
小于口径炮弹подкалиберный снаряд
尾喷管推力тяга сопла
屏蔽传输线馈电线экранированная фидерная линия
展开队列развёрнутый строй
展开队列развёрнутый строй
履带水陆两用运输车гусеничный плавающий транспортер
履带装甲输送车гусеничный бронетранспортёр
布雷场纵深глубина минного поля
带上盖高低机体коробка подъёмного механизма с крышкой
带保护环雪崩光电二极管лавинный фотодиод с охранным кольцом
带倾斜周视的周视瞄准镜坐的瞄准具прицел с наклонным столом панорамы
带光学瞄准具步枪винтовка с оптическим прицелом
带分立元件印刷电路板печатная схема с добавлением дискретных элементов
带分立元件集成电路частично интегральная схема
带分立元件集成电路интегральная схема с дискретными элементами
带卡簧胶卷筒бобина с пружиной
带双重后座火炮орудие с двойным откатом
带可伸长柄瞄准具выдвижной прицел
带回夺取文件выносить захваченные документы
带回转仪测速器瞄准具прицел с гироскопическими тахометрами
带弹簧偏心体эксцентрик с пружиной
带摩擦测速器瞄准具прицел с фрикционными тахометрами
带春杵心螺线管соленоид с втягивающимся сердечником
带有开口环插销штифт с разводным кольцом
带有雷管导火线зажигательная трубка
带有雷管导火线引爆筒зажигательная трубка
带有霓虹管稳压器стабилизатор напряжения с неоновой лампой
带正电荷放射线альфа-лучи
带液压自动联动装置分动机раздаточный агрегат с гидравлическим автоматическим приводом
带照准丝玻璃片пластинка со световой щелью (коллиматора)
带照门框式表尺рамочно-диоптрический прицел
带照门表尺диоптрический прицел
带环形沟槽斜面скос с кольцевыми канавками (трубы миномёта)
带班разводящий (караула)
带电子枪阴极катод с электронной пушкой (прожектором)
带电磁测速器瞄准具прицел с электромагнитными тахометрами
带角撑横梁式桥ригельно-подкосный мост
带计算器加速度计акселерометр со счётчиком
带计算器加速表акселерометр со счётчиком
带车轮炮架колёсный лафет
带雷管药卷боевой патрон
带鹅头吊臂стрела с гуськом
开小差разе дезертир
弯曲堑壕траншея криволинейного начертания
弹丸重量修正поправка на вес снаряда
弹壳斜肩скат гильзы
弹药消耗расход боеприпасов
弹道性质特性баллистические свойства
弹道对射线下降量понижение траектории над линией выстрела
强大火力большая огневая мощь
形似伞状烟雾团грибовидное облако (ядерного взрыва)
情况общий обстановка
总方位物要图схема общих ориентиров
意外延迟意外停滞непредвиденная задержка
成批生产直升机серийный вертолёт
战役операционный
战役坦克密度оперативная плотность танков
战役预备队оперативный резерв
战役预备队・оперативный резерв
战斗开始завязка боя
战斗演出динамика боя
战斗中失踪пропавший без вести на войне
战斗使用效率эффективность боевого применения
战斗姿势炮长длина орудия в боевом положении
战斗目цель боя
战术坦克密度тактическая плотность танков
战术上成功тактический успех
战略目стратегическая задача
截短药筒укороченная гильза
所求искомая точка
扫除地段上地雷разминировать участок
挂上新指定装药навешивать вновь скомандованный заряд
指挥军队文书документы по управлению войсками
指挥员职务командная должность
指挥员用密图板командирский планшет
指挥员用密图版командирский планшет
指挥员用密码командирский код
指挥射击地图карта управления огнем
指挥用通信联絡связь командования
指挥用通信联络связь командования
按收装置主要参数основные параметры приёмного устройства
按昼夜计算酬金出差费суточный деньги
按昼夜计算酬金出差费суточные деньги
按规定标准补充子弹пополнять патроны до установленной нормы
挖掘战壕用шанцевый
捕捉俘虏солдат, назначенный для захвата пленного (в поиске)
损坏机器поврежденная машина
换班命令приказ на смену
捣固积雪胸墙бруствер из утрамбованного снега
携带原子弹飞机самолёт — носитель атомной бомбы
携带导弹潜水舰ракетная подводная лодка
携带导弹潜水舰ракетная подводная лодка
携带导弹飞机самолёт-ракетоносец
摧毁敌人士气деморализовать противника
改善防毒面具усовершенствованный противогаз
放大级稳定стабилизация каскада усиления
政府奖赏правительственная награда
效率高天线эффективная антенна
敞着枪眼射孔открытая бойница
敞着枪眼открытая бойница
散开队列расчленённый строй
易遭空中打击部位уязвимость с воздуха
显明昜见记号хорошо заметные условные знаки
显示水面目标雷达站РЛС обнаружения надводных целей
显示水面目标雷达站РЛС обнаружения надводных целей
最初动因начальный импульс
最大克制максимальная выдержка
最小表尺装定分划наименьшая установка прицела
最有利炸裂наивыгоднейшая плотность заряжания
最有利爆裂наивыгоднейший разрыв
最有利装填密度наивыгоднейший угол атаки
最迫切任务ближайшие задачи
最高评价наивысшая оценка
最高评价наивысший оценка
有人驾驶飞机пилотируемый самолёт
有依托翼侧примкнутый фланг
有偏见态度тенденциозный подход
有准备防御подготовленная оборона
有利接近地выгодные подступы
有制导飞弹управляемая ракета
有固定分划环光轴仪瞄准镜коллиматорный прицел с постоянной установкой колец
有复活火力点ожившая огневая точка
有复盖壁坑ниша с крышкой
有导轨发射架пусковая рама с направляющими полозьями
有战斗力部队боеспособные части
有掩盖炮兵连блиндированная артиллерийская батарея
有掩盖炮兵连артиллерийская батарея
有掩盖防护блиндированный
有放射性战剂弹头боевая часть
有故障坦克неисправный танк
有效运行总效率полный коэффициент полезного действия
有杀伤效力榴弹осколочная граната
有条件合同условный контракт
有毛病机件неисправные части
有涡流室柴油机вихрекамерный дизель (дизельный двигатель)
有点肥大衬衣свободная рубашка
有盖枪眼射孔покрытая бойница
有稳定器火炮стабилизированное орудие (пушка)
有组织射击организованный огонь
有装卸线仓库прирельсовые склады
有轮水陆两用装甲运输车плавающий колёсный бронетранспортёр
有远见政治家дальнозоркий политик
有铰链机罩откидной капот
有防盾甲板炮щитовая палубная артиллерийская установка
有限射界战壕掩体окоп с ограниченным сектором обстрела
朝北正面фронт на север
未到期结帐преждевременное закрытие
未占领间隙地незанятый промежуток (в обороне)
未收入机轮неубирающийся колесо
未登记财产нетабельное имущество
未紧制炮身нескреплённый ствол
未经最后装备炮弹неокончательно снаряженный снаряд
未装上货物重量вес без груза
未装药炮眼холостой шпур
未辨明неопознанное судно
未达应征年龄受军训допризывник
末端寻制导самонаведение на конечном участке
本国司法管辖权национальная юрисдикция
本国司法管辖权национальный юрисдикция
机匣斜面наклонная плоскость ствольной коробки
机器人触手терминальное устройство
机构旋转部分вращающаяся часть механизмов
机翼空气动力效率аэродинамическое качество (крыла)
条约展期пролонгация договора
条约有效性эффективность договора
цель
мишень
корабль-цель
标准航向условный курс
标明目标飞行图полётная карта с целеуказаниями
标示染毒地段界限обозначать границы участка заражения
树干粗处утолщение ствола
温度ядерная температура
根据分划纸转移射перенос огня по угловому плану
根据地图目标指示целеуказание по карте
根据基准射向目标指示示целеуказание от основного направления
根据基本射向目标指示целеуказание от основного направления
根据方位物目标指示целеуказание от ориентира
根据现地标点网转移射перенос огня на основе пикетажа местности
根据空中试射点转移射перенос огня от воздушного репера
栏杆парапет моста
结构конструкция моста
桨叶截面迎角угол атаки сечения лопасти
椭圆长半轴большая полуось эллипса
次要地段второстепенный участок
步兵战斗队形боевой порядок пехоты
步兵战斗队形战斗队形боевой порядок пехоты
武器射击准确точность боя оружия
武装力量展开развёртывание вооруженных сил
武装力量展开развёртывание вооружённых сил
武装干涉军队интервенционное войско
水平面上波瓣夹角угол раствора диаграммы направленности в горизонтальной плоскости
水泥造发射台бетонированный пусковой стол
水泥造发射台бетонированный стартовый стол
水雷甲板上雷数магазин мин
活动大架раздвижные станины
活泼基季那米特динамит с деятельным основанием
浅近战役纵深ближайшая оперативная глубина
测定目标方位определять пеленг цели
测绞链力距气体动力天平аэродинамические весы для измерения шарнирных моментов
浓缩核燃料обогащённое ядерное горючее
漏斗形成образование воронок
演习目цели учений
火力密集массирование огня
火力杀伤потери от огня
火力远距离攻击Дальнее огневое нападение
火力配系应在各种火力协同下建立起来система огня строится на взаимодействии огня всех видов
火炮弹道特征数баллистические характеристики орудия
火炮构造特征数конструктивные характеристики орудия
火炮调整сострел орудий
火炮尺倾斜瞄准具прицел с наклонной орудийной линейкой
火箭一级ступень ракеты
火箭一级火箭的级ступень ракеты
火箭前舵носовой руль ракеты
火箭发射前准备предпусковая подготовка ракеты
火箭各级重量最佳化оптимальное соотношение весов ступеней ракеты
火箭按照预定弹道飞行ракета летит по заданной траектории
火药晾干провяливание пороха
火药燃烧горение пороха
火药稳定флегматизация пороха
照射持续时间продолжительность облучения
照明火箭弹осветительные снаряды
爱国者义务патриотический долг
牢不可破防御непреодолимая оборона
物理火药燃烧定律физический закон горения пороха
猛烈火力интенсивный огонь
猛烈炮火сильный огонь
球拍球面поверхность ракеты
生死攸关问题жизненно важная проблема
用一次飞机самолёт одноразового применения
用刹车及襟翼降落滑跑длина пробега с тормозами и щитками
用机械牵引分队подразделение на механической тяге
用水放热пулемёт с водяным охлаждением
用过原子核燃料отработанное ядерное горючее
由炮口装弹火炮дульнозарядное орудие
由炮口装弹火炮орудие дульного заряжания
由炮尾装弹火炮казнозарядное орудие
由炮尾装弹火炮орудие казённого заряжания
甲板铺板доска настилки палубы
甲板上起重机палубный грузоподъёмный кран
甲板铺板甲板铺板доска настилки палубы
电磁波强度测量议器компаратор
电视控制飞行遥控系统система телеуправления с телевизионным контролем за полётом
电视操纵电子设备электронная аппаратура телевизионного управления
留下光迹трассирующий
睡懒觉любитель поспать
破坏伪装征候демаскирующий признак
破坏用炮兵群артиллерийская группа разрушения
硝化甘油为基胶质火药коллоидный порох на основе нитроглицерина
硝化甘油含量高狄那米特высокопроцентный динамит
示范性导习показное учение
神速进攻стремительное наступление
紧密火力частый огонь
编制内人员штатный состав
编制内人数штатная численность
编制内职位штатный состав
缴获武器трофейное оружие (вооружение)
网格航向условный курс
脉冲产生频率частота генерации импульсов
脱解防护器材地点место снятия средств защиты
航天器发射场安装试验主体建筑монтажно-испытательный корпус
航天器发射场安装试验立体建筑монтажно-испытательный корпус
航空机动авиамобильный
航空航天空中和宇宙进攻воздушно-космическое нападение
舰艇级别классы кораблей
吃水部分подводная часть корабля
荧光标杆светящаяся веха
萤光标杆路标светящаяся веха
营原有火器штатные огневые средства батальона
营造...感觉создавать атмосферу...
落点偏流деривация в точке падения
行军技术保障组техническое замыкание
行军姿势炮长длина орудия в походном положении
行军状态火炮орудие в походном положении
行进路线起伏状况профиль маршрута
行进间射击огонь с ходу
表面爆炸药包наружный заряд ВВ
象片纵向重迭продольное перекрытие фотоснимков
负伤飞机поврежденный самолёт
负伤飞机подбитый самолёт
贫铀обеднённый ураном
资深技术员старший техник
赋卫兵队以换班权力предоставлять караулу право смены (старого караула)
赤裸裸武装干涉открытая военная интервенция
赤裸裸武装干涉открытый военный интервенция
车厢两头乘降台площадка вагонов
车厢两头乘降台площадки вагонов
轧制炮身катанный ствол
转入坚决进攻переходить в решительное наступление
转移到新发射阵地перемещаться на новую огневую позицию
转移到新射击阵地перемещаться на новую огневую позицию
转移到新阵地перемещаться на новую позицию
通信枢纽部组成部分элемент узла связи
通信线路径路трасса линии связи
通向阵地接近地подступы к позициям
通向阵地接近地подступы к позициям
通往阵地接近地подступы к позициям
通往阵地接近地подступы к позициям
通有电流铁丝障碍物электризуемое проволочное заграждение
通电障碍物электризуемое заграждение
速度力边形скоростной многоугольник сил
速度指示器受感器приёмник указателя скорости
配属分队приданное подразделение
配装核武器飞机самолёт — носитель ядерного оружия
配重固定接头узел крепления противовеса
镜象频频道选择性избирательность по зеркальному каналу
防化学противохимический
防原子设备противоатомная защита
防坦克地域противотанковый район
防坦克地域指挥员начальник противотанкового района
防坦克地雷场противотанковое минное поле
防坦克快速预备队подвижный противотанковый резерв
防坦克支撑点противотанковый опорный пункт
防坦克歼击手истребитель танков
防坦克歼击炮兵истребительно-противотанковая артиллерия
防坦克歼击组группа истребителей танков
防坦克金属菱形拒马противотанковый металлический еж
防坦克雷场противотанковое минное поле
防坦克地域阵地позиция противотанкового района
防御战役纵深оперативная глубина обороны
防御战术纵深тактическая глубина обороны
防御稳定性устойчивость обороны
防御应是牢不可破和积极的оборона должна быть непреодолимой и активной
防御战斗炮火保障артиллерийское обеспечение обороны
防御战斗炮火保障计划план артиллерийского обеспечения обороны
防御是战斗类型一种оборона — вид боя
防普通炸弹掩蔽所убежище для защиты от обычных авиационных бомб
防步兵地雷场противопехотное минное поле
防毒противохимический
防毒面具调整подгонка противогаза
防水圆筒形飞机库водонепроницаемый ангар цилиндрической формы
防糜烂性毒气противоипритный
防艇противокатерный
防芥子气противоипритный
防高射炮火противозенитный
阵地战情况позиционность
陀螺电动达到满转速时间время полного набора оборотов гиромотора
附有通路布雷场минное поле с проходами
附镇压器开沟器сошник с катком
陡然冲击внезапный удар
面向机器通用语言универсальный машинно-ориентированный язык
面积水平测量方法способ нивелирования площадей
Showing first 500 phrases