Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Chinese
English
Italian
Norwegian Bokmål
Russian
Swedish
Terms
for subject
Figure of speech
containing
的
|
all forms
Chinese
Russian
一根藤上
的
毒瓜
одного поля ягоды
一根藤上
的
苦瓜
одного поля ягоды
不知葫芦里卖
的
什么药
"неизвестно, какое снадобье продаётся в тыкве-горлянке"
不知葫芦里卖
的
什么药
тёмная лошадка
不知葫芦里卖
的
什么药
покупать кота в мешке
不难
的
课题
пустяковая задача
世上没有不透风
的
墙
и у стен есть уши
世上没有不透风
的
墙
шила в мешке не утаишь
世上没有不透风
的
墙
нет стен, которые не пропускают ветер
人心都是肉长
的
сердце
человека
не камень
仪
的
ближайшая задача
仪
的
ближайшая цель
八哥
的
嘴——学舌
язык без костей
八哥
的
嘴——学舌
болтун
八哥
的
嘴巴——能说会道
за словом в карман не полезет
八哥
的
嘴——爱叫
язык без костей
八哥
的
嘴——爱叫
болтун
别人
的
肉偎不热
кровное дитя ближе всего
别人
的
肉偎不热
к родному ребёнку всегда более благосклонны
别人家
的
肉,哪里偎得热
кровное дитя ближе всего
别人家
的
肉,哪里偎得热
к родному ребёнку всегда более благосклонны
十七岁
的
姑娘
девушка в семнадцать лет
半路杀出
的
程咬金
неожиданное вмешательство судьбы
半路杀出
的
程咬金
напороться на неожиданность, как гром с ясного неба
卖瓜
的
说瓜甜
блюсти лишь собственные интересы
卖鞋
的
老婆赤脚去,卖帽子的光着头
сапожник без сапог
在
的
魔掌中
быть в лапах
地道
的
走狗
подхалим
地道
的
走狗
раболепный приспешник
地道
的
走狗
преданный слуга
坛口封
的
住,人口封不住
на чужой роток не накинешь платок
垃圾中
的
垃圾
полное дерьмо
大路畔上
的
灵芝草
выделяться способностями
大路畔上
的
灵芝草
быть талантливым
天摊下来,自有长
的
撑住
из любых трудностей можно найти выход
威武一时
的
骑士
рыцарь на час
家家有本难念
的
经
у всякой семьи свой скелет в шкафу
家家有本难念
的
经
в каждой семье есть свои проблемы
家家有本难念
的
经
у каждой семьи своя книга невзгод
家家有本难念
的
经
у каждой семьи есть свои скрытые горести
当家人疾老,近火
的
烧焦
от домашних забот человек быстро стареет
微不足道
的
效劳
ничтожные усилия
拳头上站
的
人,胳膊上走的马
крайне порядочный по отношению к другим людям
拳头上站
的
人,胳膊上走的马
с широкой душой
拳头上站
的
人,胳膊上走的马
благородный человек
拳头上走
的
马,臂膊上立得人
крайне порядочный по отношению к другим людям
拳头上走
的
马,臂膊上立得人
с широкой душой
拳头上走
的
马,臂膊上立得人
благородный человек
挨呲儿
的
货
мальчик для битья
搭人梯过城墙——踩着别人
的
肩膀往上爬
идти по головам
无
的
放矢
беспредметный
无
的
放矢
бессмысленный
无
的
放矢
бесцельный
没有不透风
的
墙
шила в мешке не утаишь
没有不透风
的
墙
и у стен есть уши
没有不透风
的
墙
нет стен, которые не пропускают ветер
温室
的
花朵
оранжерейный цветок
热锅上
的
蚂蚁
не находить себе места
热锅上
的
蚂蚁
быть
в крайнем волнении
热锅中
的
蚂蚁
не находить себе места
热锅中
的
蚂蚁
быть
в крайнем волнении
瘦如柴
的
人
худой, как щепка
的
一确二
точный до малейших деталей
的
一确二
абсолютно верный
省油
的
灯
уживчивый
省油
的
灯
обходительный
省油
的
灯
нетребовательный
省油
的
灯
безропотный
省油
的
灯
неприхотливый
眼里看
的
то, что видим вокруг себя
翻车
的
都是好把式
большой мастер может допускать большие ошибки
耳中听
的
то, что слышим везде, вокруг себя
肚子害病是从嘴上得
的
излишняя словоохотливость вредит человеку
肚子害病是从嘴上得
的
язык мой — враг мой
胖子也不是一口儿吃
的
на всё нужно время и старание
胖子也不是一口儿吃
的
сразу ничего не делается
轻佻
的
人
ветреная голова
轻浮
的
人
ветреная голова
金窝银窝不如自己
的
草窝
лучше дома ничего нет
饿出来
的
见识,穷出来的聪明
лишения делают человека предприимчивым
Get short URL