DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一氧化铅油填料глетоглицериновая масса
gen.一氧化铅油胶合剂глетоглицериновый цемент
gen.一氧化铝油填料一氧化铅甘油填料глетоглицериновая масса
gen.一甲苯氨酸монометилглицин n
gen.一连几个月久旱不雨,大家都渴望老天普降霖。В течение нескольких месяцев стояла засуха, и все желали, чтобы повсюду прошёл дождь
gen.丁换бутилэтиленгликолевый эфир
gen.醇二醋酸酯диуксуснотриэтиленгликолевый эфир
gen.三酰триацилглицеролы
gen.三酸油酯триглицерид
gen.于忍受帝国主义者的压迫не мириться с гнётом империалистов
gen.не успокаиваться, пока не...
gen.后人не хотеть отстать от других
gen.寂寞не смириться с одиночеством
gen.寂寞не желать оставаться в тени
gen.心做一个残废人не мириться с положением инвалида
gen.心受剥削не мириться с эксплуатацией
gen.心失败не мириться со своим поражением
gen.落后не хотел оказаться позади, не хотел быть остающим
gen.落后нежелание отставать от других
gen.不离境的подписка о невыезде
gen.与...同共苦делить беды и радости с (кем-л.)
gen.与...同共苦делить горе и радость
gen.与...同共苦делить с кем-л. горами радость
gen.与同共苦разделить радости и печали
gen.与…同甘共разделить радости и печали
gen.与士兵同разделение тягот наравне с солдатами
gen.两棵два кочана капусты
gen.中瓦休Средний Васюган
gen.久旱逢как животворный дождь после долгой засухи (о долгожданном радостном событии)
gen.久旱逢дождь во время долгой засухи (образн. добиться осуществления своих желаний; мечты сбылись)
gen.久旱逢благодатный дождь после долгой засухи
gen.乌索夫巴拉Усов Балаган
gen.米拉瑙人Иган миланау
gen.光果Лакрица
gen.делить радость
gen.оделять лакомствами
gen.угощать сладким
gen.共苦делить сладкое и вместе вкушать горькое
gen.化学用химический глицерин
gen.匙叶мускусный корень (лат. Nardostachys jatamansi)
gen.匙叶нард
gen.半乳露聚糖галактоманнан
gen.半乳糖二酸油酯галактозил диглицерид
gen.半乳糖配露聚糖галактоманнан
gen.半胱酰氨酸цистеинилглицин
gen.共苦делить горе и радость
gen.与...共苦разделять с кем-л. радость и горе
gen.共苦делить друг с другом радость и горе
gen.共苦делить радость и горе
gen.делить радость и горе
gen.苦共患难вдоволь хлебнуть и горе и радость
gen.同治陕回变Дунганское восстание (восстание дунган в Шэньси и Ганьсу в 1862—69 гг.)
gen.君子之交淡如水,小人之交若醴хорошие отношения должны быть простыми, без фамильярностей
gen.君子之交淡如水,小人之交若醴бескорыстные отношения
gen.君子之交淡如水,小人之交若醴отношения между благородными людьми легки как вода, отношения между низкими людьми приторны как сладкое вино
gen.吮滋брать в рот сладкое и сосать вкусное
gen.含纤维质的格里祖廷硝化油炸药гризутин-динамит с целлюлозой
gen.唉!我实在不心!Эх!Мне ужасно жаль! (Эх! Я совсем не доволен!)
gen.грызть сахарный тростник
gen.圣雄地纪念陵墓мавзолей святого махатма самади
gen.在政治上不愿当配角в политических событиях не согласен на положение статиста
gen.-> фамил. 多夫丘克Довганчук
gen.多尔斯基耶湖泊群Долганские озёра
gen.大尤большой юган
gen.大恰普恰尔水洼地Большой Чапчалган ильмень
gen.大科尔丘Большой Корчуган
gen.天山小канкриния тянь-шаньская (лат. Cancrinia tianschanica)
gen.头孢цефалоглицин
gen.德能见度计измеритель видимости виганда
gen.小人之交若醴бескорыстные отношения
gen.小人之交若醴отношения между низкими людьми приторны как сладкое вино
gen.小人之交若醴хорошие отношения должны быть простыми, без фамильярностей
gen.小人之交若醴отношения между благородными людьми легки как вода
gen.小型蔗收获机малая тростниковоуборочная машина
gen.小科尔丘Малый Корчуган
gen.斯卡亚鄂毕河支流протока Юганская Обь
gen.自然保护区Юганский заповедник
gen.希比尔Шибарган
gen.愈创木酚油酯гваяколовый глицериновый эфир
gen.慈以旨подносить родителям вкусное и сладкое (лучшую пищу)
gen.искусный (напр. о хирурге)
gen.с деликатными руками
gen.蔗汁жать сахарный тростник
gen.是啊,老李是死不心哪!О,да! Лао Ли даже смерть не заставит отступиться!
gen.显然不心地с видимой неохотой
gen.最好选用汽车用的耐热7024油。Лучше всего отдать предпочтение термостойкой высокотемпературной автомобильной смазке
gen.横眉冷对千夫指,俯首为孺子牛служить ребёнку
gen.横眉冷对千夫指,俯首为孺子牛быть гордым перед врагом и смиренным перед народом
gen.横眉冷对千夫指,俯首为孺子牛нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол
gen.横眉冷对千指,俯首为孺子牛служить ребёнку
gen.横眉冷对千指,俯首为孺子牛нахмурив брови, с холодным презрением взираю на осуждающий перст вельможи, но склонив голову, готов, как буйвол
gen.菊烯антемен
gen.菊花цветы ромашки аптечной
gen.爪哇邦木琴яванский гамбанг
gen.爱之«Любовный напиток» (опера Доницетти)
gen.球花цветная капуста
gen.球茎кольраби
gen.-> фамил. 丘克Ганчук
gen.丹寺Ганьданьский монастырь (г. Лхаса, КНР)
gen.丹寺Ганден
gen.为有产阶级当走狗的人~ + кого-чего раб имущего класса
gen.之如饴принимать как должное
gen.之如饴терпеливо сносить
gen.之若素принимать как должное
gen.之若饴принять как должное
gen.之若饴смириться
gen.быть довольным
gen.удовлетворяться
gen.с радостью (согласиться на что-л.)
gen.быть готовым к (чем-л.)
gen.охотно
gen.于牺牲охотно идти на жертвы
gen.井先竭сладкий колодец раньше высыхает
gen.добровольно кончать с...
gen.охотно оканчивать
gen.отказываться (от чего-л.)
gen.останавливаться (в чем-л.)
gen.быть готовым прекратить (напр. дело)
gen.其毛都Ганьцимаоду (кпп АР Внутренняя Монголия)
gen.其食считать сладкой свою пищу
gen.лакомиться
gen.есть с удовольствием
gen.лакомство
gen.вкусное кушанье
gen.презирать опасность (чего-л.)
gen.не считаться с...
gen.с охотой идти на...
gen.спать сладким сном (со спокойной душой)
gen.студёный и сладкий (о воде)
gen.холодный и сладкий
gen.мириться со своей судьбой
gen.стремиться к выгоде
gen.охотно принимать (напр. наказание)
gen.готовый мириться (с чем-л.)
gen.受专辄之罪я с радостью приму наказание за превышение власти
gen.口鼠азиатская лесная мышь
gen.лакомства
gen.фрукты
gen.есть с аппетитом
gen.наслаждаться едой
gen.благодатная земля
gen.地主义гандизм
gen.地和平基金会Фонд мира имени Ганди
gen.地研究学院Академия научных исследований имени Ганди
gen.охотно принимать наказание (брать на себя вину)
gen.тигель
gen.Гань Нин (прославленный полководец времён Троецарствия)
gen.крепко спать
gen.готов примириться
gen.по доброй воле
gen.готов
gen.居下游довольствоваться низким положением
gen.居下游мириться (с чем-. л.)
gen.居下游довольствоваться последним местом
gen.居中游довольствоваться средним положением (ролью посредственности)
gen.居人后человек, который довольствуется малым
gen.居人后жить размеренной жизнью, ничего не меняя
gen.居人后человек, которого удовлетворяет собственное место в обществе
gen.находить хорошее даже в тяжёлых обстоятельствах
gen.довольствоваться даже худшим
gen.легко смиряться
gen.庶搾汁机тростниковая давилка
gen.быть согласным являться в качестве (кого-л.: 情愿充当)
gen.быть согласным быть в качестве (кого-л.: 情愿充当)
gen.принимать (甘心接受)
gen.быть согласным служить в качестве (кого-л.: 情愿充当)
gen.охотно принять
gen.с радостью
gen.быть довольным
gen.помириться
gen.примириться
gen.мириться
gen.по собственному побуждению
gen.успокоиться (напр., на достигнутом)
gen.с охотой соглашаться (что-л. делать)
gen.быть готовым
gen.по доброй воле
gen.心受方士们的欺骗с радостью обманываться алхимиками
gen.心如荠легко на сердце
gen.心情愿охотно идти (на что-л.)
gen.心情愿преисполняться желанием
gen.心情愿испытывать удовольствие
gen.心暝目умереть спокойно
gen.心暝目瞑目闭上眼睛,指死去。心甘情愿,死了也不遗憾。 спокойно закрыть глаза
gen.心瞑目умереть спокойно
gen.心瞑目瞑目闭上眼睛,指死去。心甘情愿,死了也不遗憾。 спокойно закрыть глаза
gen.心落后мириться с отставанием
gen.心过孤独的生活мириться с одиночеством
gen.по собственному желанию
gen.охотно
gen.охотно
gen.добровольно
gen.желать всем сердцем
gen.тянуться всем сердцем
gen.хотеть всем сердцем
gen.愿去当~ + как идти охотно
gen.愿去死готовый на смерть
gen.愿献出生命готовый отдать свою жизнь
gen.所丁терпеливо переносить неприятности
gen.拜下风далеко до...
gen.拜下风сдаться
gen.拜下风признать поражение
gen.拜下风не годиться и в подмётки
gen.拜下风признавать чьё-л. превосходство
gen.拜下风почитать
gen.拜下风преклоняться
gen.斯定律правило ганса
gen.лакомый кусок (особенно: сберегаемый для родителей)
gen.деликатес
gen.лакомство
gen.сладкий и тёплый (о пище и одежде, образн. о хорошей жизни, комфорте)
gen.спать сладким сном (со спокойной душой)
gen.наслаждаться хорошей пищей и одеждой
gen.хорошо есть и одеваться
gen.добровольно подчиняться (соглашаться)
gen.松茅торчащий белоус
gen.棠之惠любовь к облюбованной правителем груше
gen.棠之爱любовь к облюбованной правителем груше
gen.цитрус
gen.добровольно умереть
gen.желать себе смерти
gen.охотно идти на смерть
gen.比亚Гамбия
gen.изысканный
gen.лакомый
gen.деликатес
gen.лакомый кусок
gen.氨酸尿глицинурия
gen.氨酸血глицинемия
gen.汞膏каломель
gen.смазка
gen.солидол
gen.油一丁醚глицеринмонобутиловый эфир
gen.油一水杨酸酯моносалициловоглицериновый эфир
gen.油一甲醚глицеринмонометиловый эфир
gen.油一苯醚глицеринонфениловый эфир
gen.油三个棕榈酸酯трипальмитиновоглицериновый эфир пальмитин
gen.油三油酸酯глицерина триолеат
gen.油三脂триглицерид
gen.油三酯триглицерид
gen.油三酸酯脂酶триглицеридная липаза
gen.油二丁醚глицериндибутиловый эфир
gen.油二硝酸酯динитроглицериновый эфир
gen.油二苯醚глицериндифениловый эфир
gen.油制剂溶液剂раствор глицерина
gen.油单硬脂酸酯глицерилмоностеарат
gen.油容器глицериновый контейнер
gen.油-月桂酸酯монолауриновоглицериновый эфир
gen.油松香酯эстераза
gen.油滋润皮肤Глицерин мягчит кожу
gen.油漆глифталемасляный лак
gen.油激酶глицеринкиназа
gen.油瓷漆глифталемасляная эмаль
gen.油瓷漆格里夫塔尔瓷漆глифталевая эмаль
gen.油皂глицериновое мыло
gen.油磷酸盐循环глицерофосфатный цикл
gen.油磷酸酯глицерофосфат
gen.油糖глицероза
gen.油聚甲基丙烯酸酯полиметакрилат глицерина
gen.油肥皂глицериновое мыло
gen.油邻二甲酸酯硝基磁漆глифталевая нитроэмаль
gen.油酒精混合液спирто-глицериновый смесь
gen.油醛глицеральдегид
gen.油醛-3-磷酸脱氢酶фермент окислительного брожения
gen.泉县博物馆Музей уезда Ганьцюань
gen.студёный и сладкий (о воде)
gen.холодный и сладкий
gen.сладкий с увлажняющим эффектом
gen.сладкая влага
gen.淡泊довольствоваться малым
gen.благодатный ливень
gen.своевременный дождь
gen.溪仡佬族侗族乡Ганьси-Гэлао-Дунская национальная волость
gen.лакомый
gen.вкусный
gen.деликатесы
gen.яства
gen.сладкий и приятный (на вкус)
gen.Генри Лоуренс Гантт (англ. Henry Laurence Gantt; 1861 — 23.11.1919 см. 甘特图)
gen.特马克效应эффект Гантмахера
gen.王庙Ганьванмяо (храм в уезде Сянчжоу Гуанси-Чжуанского автономного района КНР; разрушен тайпинами)
gen.瓜抱苦蒂,美枣生荆棘сладкая дыня растёт из сухого стебля, а прекрасный финик окружен колючим кустарником (образн. в мире нет идеальных вещей; у хороших вещей бывают недостатки, а плохие не лишены достоинств)
gen.тыква-горлянка
gen.приторный
gen.сладкий
gen.甜爽口приятный на вкус
gen.甜爽口сладкий
gen.甜适口приятный на вкус
gen.甜适口сладкий
gen.грудной целлюлит
gen.спать сладким сном (со спокойной душой)
gen.石星经Звёздная книга Гань и Ши (первый в мире каталог звёзд и небесных тел, примерно 4 век до н. э.)
gen.дульцин
gen.纳许ганаш
gen.заявление о желании прекратить дело
gen.подписка о непринадлежности к ереси (XII—XIII вв.)
gen.письменное поручительство перед властями
gen.быть готовым нести ответственность
gen.охотно нести наказание
gen.аппетитный
gen.вкусный
gen.лакомый
gen.сладкий
gen.охотно предаваться...
gen.любить (что-л.)
gen.пристраститься к...
gen.而不哝сладкий, но не приторный
gen.而不固делается легко, но получается непрочно
gen.肃博物馆музей провинции Ганьсу
gen.肃瓦韦лепизорус ганьсуский (Lepisorus kansuensis Ching & S. K. Wu)
gen.肃省Ганьсу (провинция)
gen.肃省博物馆музей провинции Ганьсу
gen.деликатес
gen.лучшее угощение
gen.прекрасный на вкус
gen.чётко
gen.ясно
gen.лакомый
gen.нежный
gen.脆爽口приятный на вкус
gen.脆爽口сладкий
gen.лакомый кусок (оставляемый для родителей)
gen.вкусная и питательная пища
gen.изысканный
gen.деликатес
gen.лакомый
gen.лакомый кусок
gen.созреть (о плодах)
gen.налиться
gen.ароматный
gen.пряный
gen.плюсы и минусы
gen.вкус
gen.прелесть
gen.радость и горе (также образн. в знач. превратности судьбы; разные условия жизни)
gen.сладость и горечь
gen.苦与共делить горе и радости
gen.苦茄паслён сладкогорький
gen.Гань Ин (дипломат эпохи Восточная Хань)
gen.Гань Мао (IV в. до н. э., премьер-министр при Цинь У-ване см. 秦武王)
gen.лакричник
gen.草小麦大率汤Гань-цао-сяо-май-да-цзао-тан (成分:甘草、浮小麦、大枣。主治:脏躁病(歇斯底里), отвар сладкого корня, пшеницы и китайского финика. Показание: сушь в Цзан-органах (истерия))
gen.草小麦大率汤Гань--май-да-цзао-тан (成分:甘草、浮小麦、大枣。主治:脏躁病(歇斯底里), отвар сладкого корня, пшеницы и китайского финика. Показание: сушь в Цзан-органах (истерия))
gen.草根солодка
gen.草次酸глицерретиновая кислота
gen.草甜素глицерризин
gen.草粉лакричный порошок
gen.草精экстракт солодки
gen.草糖浆лакричный сироп
gen.草素ликвиритигенин
gen.草酸二钾дикалий глицирризинат
gen.草酸单铵盐моноаммония глицирринизат
gen.草酸盐глицирризинат
gen.草酸钙глицерретиновокислый кальций
gen.草黄素ликвиритигенин
gen.菊浸剂ромашка (экстракт)
gen.萨琴гамбанг гангза
gen.кочанная капуста
gen.蓝有筋嚼不动в капусте много прожилок ― её не прожевать
gen.蓝类蔬菜指白菜,萬苣капустные овощи
gen.蓝类蔬菜капустные овощи
gen.蓝菜капуста брокколи
gen.蓝蓟马узкоголовый трипс
gen.蓝蚜капустная тля (Brevicoryne brassicae L.)
gen.蓝蚜虫капустная тля (Brevicoryne brassicae L.)
gen.сахарный тростник
gen.蔗产地место распространения сахарного тростника
gen.蔗刀мачете
gen.蔗制糖производство тростникового сахара
gen.蔗属род сахарный тростник (лат. Saccharum)
gen.蔗榨汁机тростниковая давилка
gen.蔗渣сухой жом
gen.蔗渣厂фабрика по производству тростниковых выжимок
gen.蔗渣浆厂фабрика обработки выжимков сахарного тростника
gen.蔗田плантация сахарного тростника
gen.蔗种植园сахарная плантация
gen.蔗糖тростниковый сахар
gen.蔗糖制造厂сахар-сырцовый завод
gen.蔗联合收割机сахароуборочный комбайн
gen.蔗花叶病毒вирус мозаики сахарного тростника
gen.蔗虫черви с корней сахарного тростника (съедобные личинки; в пров. Фуцзянь)
gen.банан
gen.батат
gen.薯拟黑斑病чёрная корневая гниль батата
gen.薯黑斑病чёрная гниль батата
gen.мёд
gen.льстивые речи
gen.медоточивые речи
gen.льстивые слова
gen.сладкие речи
gen.言好辞сладкие слова и медовые речи
gen.言好辞медовые слова
gen.言好辞лесть
gen.言好辞сладкие речи
gen.言密语сладкие слова
gen.言巧辞медовые слова
gen.言巧辞сладкие слова и медовые речи
gen.言巧辞лесть
gen.言巧辞сладкие речи
gen.言美语лесть
gen.言美语сладкие слова и медовые речи
gen.言美语медовые слова
gen.言美语сладкие речи
gen.言蜜语сладкие слова и медовые речи
gen.言蜜语медовые слова
gen.言蜜语лесть
gen.言蜜语сладкие речи
gen.谷驿Ганьгуи (название нескольких административных единиц в Китае, в провинции Шэньси)
gen.谷驿社区микрорайон Ганьгуи
gen.谷驿镇посёлок Ганьгуи
gen.гамбэй
gen.мускул морского гребешка
gen.ганьбэй
gen.贝拉人民解放力量Силы народного освобождения Гамбелла
gen.败下风уступать первенство
gen.败下风смиряться с поражением (проигрышным положением)
gen.удовлетворённый
gen.быть довольным
gen.道夫Гэндальф (литературный персонаж книг Джона Р.Р. Толкина)
gen.酌芳饎сладкое вино и ароматные яства
gen.酒嗜音наслаждаться вином и музыкой
gen.сладкое и кислое
gen.насыщенный (о культуре, вкусах и т.п.)
gen.醇一水杨酸酯моносалициловогликолевый эфир
gen.醇冷却剂гликолевый хладагент холодильный агент
gen.醇甲乙醚моноэтиловоэтиленглевый эфир
gen.醇甲醚метилэтиленгликолевый эфир
gen.醇脱水гликолевая осушка (газа)
gen.醇脱水гликолевая дегидратация
gen.сладкое вино
gen.тигель
gen.Гань 甘延寿 и Чэнь 陈汤 (путешественники и дипломаты эпохи Хань)
gen.своевременный дождь
gen.благодатный дождь
gen.雨随车благодатные дожди следуют за его экипажем (образн. о хорошем управлении местного чиновника)
gen.благодатный дождь
gen.своевременный дождь
gen.дождь после долгой засухи
gen.хороший дождь
gen.благодатный дождь
gen.露市场报амрита базар Патрика
gen.露糖链霉素маннозидострептомицин
gen.露聚糖酶маннаназа
gen.露蜜падевый мёд
gen.露蜜падь
gen.青青兰змееголовник (Dracocephalum tanguticum Maxim.)
gen.считать свою пищу сладкой
gen.быть довольным своей пищей (своим уделом)
gen.вкусно есть
gen.сладко есть
gen.лакомый кусок
gen.сладкий кусок
gen.аппетитная приманка
gen.香渥味сладкий и сильный аромат
gen.香酒剂эликсир
gen.яд в красивой оболочке
gen.сладкая отрава
gen.鹿сахарный тростник
gen.麦大率汤Гань-цао-сяо-май-да-цзао-тан (отвар сладкого корня, пшеницы и китайского финика. Показание: сушь в Цзан-органах (истерия))
gen.麦大率汤Гань--май-да-цзао-тан (отвар сладкого корня, пшеницы и китайского финика. Показание: сушь в Цзан-органах (истерия))
gen.азиатская лесная мышь
gen.любезный
gen.приятный
gen.лестный
gen.сладкий
gen.лакрица
gen.用艺术手法表现创作的изобразить в искусстве горький рай творчества
gen.甲基氨酸саркозин
gen.甲基氨酸метилглицин
gen.甲基-α-露糖甙метил-α- маннозид
gen.砍下所有的перерубить всю капусту
gen.五味姜辛汤Лин-гань-у-вэй-цзян-синь-тан (成分:茯苓、甘草、五味子、干姜、细辛。主治:肺寒、痰饮内停之咳嗽证, отвар из пории кокосовидной, солодки уральской, лимонника китайского, сухого имбиря и копытня Зибольда. Показание: кашель от холода в легких и задержки флегмы внутри)
gen.缩水глицидол
gen.缩水油叠氮聚醚глицидиловый азидный полиэфир
gen.脂类цереброзид
gen.舒利塔什自然保护区Шульган-Таш запов
gen.раундап
gen.глифосат
gen.глифосат
gen.уравновешенный
gen.доброжелательный (напр. о характере человека)
gen.спокойный
gen.доброжелательный
gen.ласковый
gen.мирный
gen.любезный
gen.мягкий
gen.氨酸过多глицинемия
gen.血清油三酯测定法метод определения содержания триглицеридов в сыворотке крови
gen.褕衣нарядно одеваться и сладко есть
gen.谁都心情愿каждому лестно приятно...
gen.谷胱глутатион
gen.费尔纳石油ферганская нефть
gen.山景区Аганская Гора ур
gen.Аргана (дерево)
gen.正传«Форест Гамп» (фильм, роман)
gen.阿尔Алганский кряж
gen.阿尔·法Аль-Фергани
gen.阿希Ахикам (библейский персонаж)
gen.阿扎德Азадеган (нефтяное месторождение в Иране)
Showing first 500 phrases